View Full Version : Fjalėt shqipe nė gjuhėt e huaja
Tema ėshtė pėr fjalėt shqipe qė gjenden nė gjuhėt e huaja.
Ka shumė tė tilla dhe ata qė njohin gjuhė tė huaja, i zbulojnė pak e nga pak.
Kėto janė fjalė tė vjetra pellazge qė tregojnė se dikur gjuhėt kanė qenė tė ngjashme, por mė vonė janė larguar.
SHQIPMUSHT m. Lėngu i rrushit tė pjekur para se tė tharmėtohet a
tė bėhet verė; lėngu qė nxjerrim nga molla e nga
pemė tė tjera kur i shtypim; lėng rrushi, manash
etj. i zier e i trashur si pekmez. Musht i ėmbėl.
Musht rrushi (mollėsh). Shkumon mushti.
Pi musht. Gushti me rrushin, vjeshta me mushtin.
fj.u. Ka marrė musht ka marrė fuqi.
SUEDISHTMUST [mus: t] lėng frutash, musht
ANGLISHTMUST [mʌst] 1. duhet tė; kam nevojė tė
2. em. detyrim; musht; myk
.
SHQIP
LERĖ ~A f. 1. Baltė e hollė, llucė; vend a gropė
e gjerė me baltė tė hollė e me ujė tė ndenjur;
tokė e squllėt qė tė thith brenda, moēalishte.
Gropė me lerė. U bė lerė. Ngeci nė lerė.
I futi buajt nė lerė.
SUEDISHT
LERA [le: ra] baltė, deltinė
Cl@ssical
04-02-2011, 01:33
Mire - shqip
Good - anglisht. ``Bej_dy_pompa``
Si e provon?
Kush ka marre hua nga kush?!
E di qe eshte nje pyetje prej 1 milion dollaresh por?!...ca argumenta duhen dhene.
Ke sjelle krahasime fjalesh, fjale mund te krahasohen me mijera``Bej_dy_pompa``
Nuk po te kundershtoj, dua te shoh argumenta, si i kane mare fjalet shqip keto gjuhet e tjera?
Nuk thashė qė janė huazuar, po thashė qė nė lashtėsi gjuhėt kanė qenė tė ngjashme dhe mė vonė janė larguar.
Siē shihet, fjalė tė tilla nuk janė shkencore qė tė thuash se janė huazuar, po janė fjalė tė vjetra pellazge qė kanė lidhje me natyrėn.
Fshatarėt shqiptarė nuk shkuan nė Suedi pėr tė huazuar mushtin (lėngun e rrushit) dhe lerėn (baltėn e hollė).
pranvera...primavera
shpjegimet e etimologeve qe nuk dine shqip(te huaj), ata shtyhen bile deri tek sanskritishtja, pra veser vjen nga fjala sanskrite vas-antas.
Ne italisht kemi primavera te cilen e ndajne ne Primus-primo(i pari) dhe veser(vera), por cuditerisht vera(shqip) kemi estate(it)...pra veren e pare te etimologeve italiane dhe te tjere e morem vesh, po vera e dyte pse te jete estate?! Ku e harruan(shqipja nuk harron). Epo sepse primavera eshte huazuar direkt nga shqipja(pranvera) ku ka nje llogjike te plote, pranvera dhe vera, fjale te cilat mendoj jane te pandryshuara fare, shume te vjetra, pa evoluim.
Vera eshte vera, eshte vete rrenja, nuk ka pse ta lidhim me veser apo me vese mengjesi apo me vas-antas(sanskrite), vesa eshte gje tjeter.
gjithashtu shikoj nje lidhje te ngushte dhe me fjalen "vere"(pije), nga sa duket kane origjinen fjalet vino,wine etj ne gjuhet e perendimit.
dhe eshte shume interesant dhe must(english) qe ke sjelle ti Bato qe eshte pikerisht musht, dhe qe ne fakt from the Latin vinum mustum, young wine
A e ka marre latinishtja nga shqipja "musht"!!!... ka shume te ngjare po, mendoj.
Sigurisht qė primavera dhe estate nuk kanė lidhje me njėra tjetrėn. Vera dhe pranvera janė fjalė shqipe qė nuk kanė kuptim nė italisht.
Pranverė (pran+verė) do tė thotė pranė verės (afėr verės), pra vera ėshtė pranė.
Sigurisht qė primavera dhe estate nuk kanė lidhje me njėra tjetrėn. Vera dhe pranvera janė fjalė shqipe qė nuk kanė kuptim nė italisht.
Pranverė (pran+verė) do tė thotė pranė verės (afėr verės), pra vera ėshtė pranė.
pikerisht, doja te hidhja poshte perpjekjet e etimologeve italiane qe gjejne etimologjine e primavera deri tek sanskritet me etimologjira te cuditshme, pra hidhen njeher ne fillim tek fjala greke "veser'' dhe akoma me larg tek sanskritet.
kur ne shqip eshte mjaft kuptimplote, jane dy stine njera pas tjetres pranvera dhe vera, ne fund te veres piqet rrushi, dhe jo rastesisht kemi te njeten fjale vera(stine) dhe vera(pije)
jam i bindur qe e kane huazuar nga shqipja kete fjale.
ps. mos me bej korrigjime lol, sepse besoj qe di ta shkruaj shqipen standarte shume mire(po ashtu dhe fillimin e fjalise me te madhe etj etj),,,, nga shpejtesia dhe mungesa e kohes i hedh postimet bruto, pa i shikuar nese kane gabime.
peshkaqeni33
01-04-2011, 16:07
Vini re... Vini re!
Shqip
Afer mendjes - U hutova. Harrova...
greqisht
Aferimenos - i hutuar
Greket vjedhin fale nga ne.
Afer mendjes une, qe atje larte tek livadhi nuk ka uje.
peshkaqeni33
01-04-2011, 16:14
Vini re... Vini re!
Shqip
Siperfaqe - Faqja e siperme (e ujit, e tokes) ajo qe duket nga siper.
Siper - siper
Faqe - faqe
Italsht
Super fice = Siperfaqe
Super = nje tjeter fjale e vjedhur nga fjala shqipe Siper, por qe drejtper dretje nuk ka kete kuptim.
Fice - nuk ka kuptim (facia = surrat, por jo faqe)
Kuptohet qe fjala siperfaqe italianet e kane marre te gateshme nga ne. Kjo eshte nje fjale e perbere qe ne shqipe kane kuptim te dy perbersit e saj, kurse ne italisht asnjera prej tyre.
Italishtja e ka vjedhur kete fjale prej shqipes.
Morrison
03-04-2011, 11:10
Shqipja e vjeter shkruhej me shkronja greke (pellazge).
Συπερ - lexohet "siper" kur perdor shkronjat greke. Ne shqip ka shume fjale qe jane te ndikuara ne shqiptim nga germat greke.
Pshm: βρυμ - vrim
Υ,υ = Y,y kjo shkronje shqipyohet "i" tashme nga greket, por qe njihet si "Y-ja greke" (ne greqisht u-ja e vogel eshte y-ja).
Shqip: Ai
Shqip dialektore: Ay
peshkaqeni33
03-04-2011, 12:21
Kemi fjalen Defter.
Per kete fjale jane hedhur ne treg dy kanidat te mundeshem Greqia dhe Turqia. Por qe te dyja keto pesha te renda zihen kote per nje fjale qe flet shqip.
Defter = Ka kuptimin liber ose bllok shenimesh.
Mirpo fjala defter ka orgjinen prej foljes deftoj= tregoj.
Pra defteri nje fjale qe i ka rrenjet ne mesjete me prejardhje nga folja deftoj=tregoj dhe eshte nje tregues i borxhit qe njerzit kishin ne objektin tregtar ku furnizoheshin me ushqime apo materjale.
Jane kater folje qe shprehin te njejtin koncept dhe qe mund te quhen sinonime ne gjuhen e sotme shqipe...
Deftoj = deshmoj = rrefej = tregoj
Une guxoj te them qe fjala Referire - referohem nuk ka orgjin latine por etrusko-pellazge.
Koncepti i paster latin i kesaj fjale eshte Consutare = Konsultohem.
Koncepti referohem referohem vjen nga adoptimi i fjales rrefej dhe ka kuptimin "Sic tregohet ne". Per te zevendesuar kete koncept togfjaleshi "sic tregohet ne" me nje fjale te vetme Latinet qe e konsideronin shqipen qe dialekt te tyre e perdoren nje fjelen tone "rrefej"= referoj = referohem.
sic rrefehet ne filan defter
sic referohet ne filan liber
Pra shqipja ka qene nje depozit fjalesh e shprehjesh per te dyja kulturat fqinje jo me shume te perparuara se ajo.
peshkaqeni33
03-04-2011, 12:50
Kurse per sa i perket fjales Dhembi
Fjala dhembi eshte nje fjale qe pak ndryshon ne tre gjuhet me te lashta te evropes antike.
Ne shqip... Dhembi
Ne greqisht Dhonti
Ne latinisht Dente
Pra kemi
Dhembi = Dhonti = Dente
Qe babai i kesaj fjale ka qene nje gjuhe e vetme dhe dy te tjerat e kan adoptuar prej saj, kete besoj se nuk ka gomar mos t'a kuptoj. Por problemi ketu eshte... hajde gjeje kush eshte kjo gjuha "Baba".
Per kete duhet pare ne cilen gjuhe kjo fjale ka lidhje organike. Se kuptohet qe gjuha eshte nje projekt funksional ku cdo mekanizem i saj ka lidhje dhe funksionon ne bashkeveprim te ndersjellt me mekanizmin pasardhes. Pra po te kerkojme, diku do dali dicka qe te na spiunoj(te na tregoj) te veteten. Une kerkova dhe me duket se e gjeta spiunin. Ai me tha...
Atesine e fjales Dhemb e ka Shqipja. Kaq e lidhur organikisht eshte kjo fjale me shqipen sa dhe folja dhemb(dhimbje) ka marre kuptimin(ka dal si koncept) prej emrit dhemb . Domethene thesht dhembi te dhemb. Por, a ekziston kjo lidhje funksionale edhe ne dy gjuhet e tjera?! Per kete ndertojme nje grafik te thjesht...
Shqip emri dhembi(organ, vegel e organizmit) = folja dhemb(dhimbje kalon ne koncept tjeter)
Greqisht emri (to) dhonti (dhembi)= folje ponao(pono)(dhemb, dhimbje)
Latinisht emri (il) dente (dhembi) = folje fa male (dolore) (dhemb, dhimbje)
Sic vihet re edhe me larte dy gjuhet e tjera jane krejtesisht dy prinder adoptues te femijes me gene shqiptar DHEMBI.
peshkaqeni33
03-04-2011, 13:19
Shqipja e vjeter shkruhej me shkronja greke (pellazge).
Συπερ - lexohet "siper" kur perdor shkronjat greke. Ne shqip ka shume fjale qe jane te ndikuara ne shqiptim nga germat greke.
Pshm: βρυμ - vrim
Υ,υ = Y,y kjo shkronje shqipyohet "i" tashme nga greket, por qe njihet si "Y-ja greke" (ne greqisht u-ja e vogel eshte y-ja).
Shqip: Ai
Shqip dialektore: Ay
Sigurisht...
Koncepti eshte lart. Hipur!
Pra ...
Hipi larte= hipur =i eperm = I siperm Ky koncept eshte krejtesisht shqip. Gjuhet e huaja e kane adoptuar edhe si koncept edhe si fjal prej nesh.
Nga
siper(shqip) => sopra, super (Italisht)
siper (shqip) hipur= hiper = hip= ep(erme) => epano, (ep)ano (greqisht)
Siper (shqip) = up (anglisht)
Kuptohet lehte qe jemi vjedhur nga fqinje hajdut e shprehimisht(ne kuptimin gjuhesor te fjales) me te varfer. Kjo tregon shume gjera qe nuk eshte nevoja t'i themi, por eshte nevoja ti vertetojme.
peshkaqeni33
04-04-2011, 15:49
Perendite e lashtesise jane nje joshje e vazhdueshme per gjuhetaret e ndryshem qe mundohen te gjejne e te kuptojne domethenien e emrave te tyre. Une do mundohem te shpjegoj disa prej tyre sipas menyres sime te te parit.
Pellazget dhe me pas greket e romaket e parafytyronin boten e perendive te organizuar ne forme mbreterie. Ku me i forti, apo me i zoti(ai qe ishte ne gjendje te vriste te tjeret) sundonte. Ishte mbret!
Parafytyrimi i Pellazgeve eshte ai me i vecanti. Ata i shikonin zotat e tyre ne qiell. Po, po! Bile edhe emertimi i tyre nuk ishte zot sic i themi ne sot, por hyjni! Pra zotat e tyre ishin vizatuar ne qiell. Ishin yje, nuk ishin figura abstrakte, por figura objektive qe shfaqeshin dhe dukeshin mbremjeve pa re e qe mund te bisedohej me ta nepermjet orakujve qe mund te zberthenin gjuhen e yjeve. Njerzit e pare ishin me teper pragmatist dhe me pak fantazues. Ata nuk i besonin asaj qe nuk mund te shikonin. Prandaj dhe zotat e tyre ishin objektiv. Nuk eshte e rastit qe ata ishin pergjithesisht yje e planete.
Megjithese gjuha jone e sotme eshte nje pasardhese e drejteperdrejte e gjuhes pellazge nuk eshte identike. Koha gjuhet i ndyshon dhe ato evolohen ne pergjigje te kerkesave te reja, por une do mundohem me ato njohuri qe kam dhe duke perdorur gjuhen e sotme shqipe dhe fjaleve qe ajo disponon si te vetmen vegel te mundeshme per zberthimin e atyre emrave.
***
Pra sic thame me lart ierarkia e hyjnive fillonte me ate me te fortin. Ai qe mund t'i mundte gjithe te tjeret. Dhe trupi qellor qe mundte te gjithe te tjeret ishte DIELLI.
Kjo hyjni njihet ne dy forma ne versionet pas pellazge.
Ne formen greke DHIA
Ne formen latine ZEUS
Dihet qe latinet kane qene ne kontakt te vazhdueshem pellazget e veriut Etrusket. Kurse greket me ata me ne jug Iliret. Te dy keto skaje pellazgjke i therrisnin diellit ne dy forma te ndryshme. Iliret i dherrisnin Diell prandaj greket e adaptuan
Diell =Dia
Kurse Etrusket i therrisnin diellit Zies domethen ai qe te zjen te perzhelit. Prandaj dhe latinet adaptuan...
Zies =Zeus
Perhapja e pellazgeve ne territore ishte e atill(teper e gjere) sa qe nje objekti i therrisnin ne menyre jo te njejte ne te gjtha viset, por te kuptueshme nga te gjthe ne te gjtha viset.
Diku kazani thirrej Kazan ne varsi te funksionit qe kryente...
Psh.. Kazan= Ka zien = Vendi ku uji zien, marre nga (KA) vendi ku uji zien(zan)
... diku tjeter Pocan ne varsi te formes qe kishte(forme Poci)
Pra dikush e emertonte ne varsi te formes dikush ne varsi te funksionit dhe dikush ne varsi te permbajtjes. Por pavarsisht fjales qe perdorej ato ishin te kuptueshme per gjithe popullsin pellazge sepse ishin te formuara nga te njejtat fjale qe perdornin te gjitha popullsite.
***
Ngulimet greke jane gjithmon prane brigjeve. Ku kishte det kishte grek. Ata u perhapen ne evrop(ngulime ne Ballkan, Itali, Spanje) gjithmon ne breg te detit, ashtu sic u perhapen ciganet shekuj me mbapa ne brigjet e lumenjve. Duhet theksuar ketu se greket kishin tjeter koficent fantazie. Ate rrembyen kulturen dhe besimin vendas dhe e kaluan ne nje plan tjeter. E transformuan dhe e pershtaten sipas shijeve te tyre. Ata i zbriten hyjnit ne tok dhe u dhane hyjnive paraqitje njerzore. Bile fantazia e tyre e semur i dha jete edhe vendit ku zotat duhet te qendronin. OLIMPI!
Olimpi eshte nje term i huazuar nga gjuha me e pasur asokohe e pellazgeve.
OLIMPI= OLI + IMPI
Oli = Ylli
Impi= hipi
Olimpi= vendi ku kane hipur yjet(yjnit)
Ne formen greke DHIA
Ne formen latine ZEUS
Zeu pater ..................Diēus.......Dyaus............... Jupiter, prej Iuppiter,pra dyeu-phtēr qe derivon nga dyeu/te shkelqesh............Tīwaz (mitologjia gjermanike).................Latin deus, dīvus dhe dis.............odin.............tyr.........thor.
ZOT
PS. mos ja fut kodra pas bregut....Jupiter(lat)--->ekuivalenti romak i Zeus :D
Kurse Etrusket i therrisnin diellit Zies domethen ai qe te zjen te perzhelit. Prandaj dhe latinet adaptuan...
Zies =Zeusashtu eeeeeee:p
per Tinia ose Vertumna ke degjuar ndonjehere?!
futja kot futja:p
http://www.canino.info/inserti/monografie/etruschi/dei_etruschi/tinia.htm
peshkaqeni33
05-04-2011, 11:24
``bravo`` Bravo je shume i vemendeshem.
Land ishte me e fort se une. Me mundi!
Ishte teper e bukur per t'a ndaluar, por ti nuk do behesh spiun apo jo?!
Thelbi i trajtimit eshte i vertet packa se une i rashe shkurt per ta vertetuar. Ishte menyra se si e shtrova une problemin qe kerkonte ate trajtim. Besoj se me kupton.
Zeus = Dhia = jane e njejta perendi qe greket e therisnin ne fillim Dhia e me pas Zeus.
Romak Jupiter = Grek Zeus= Ilir Enjti (perendia e zjarrit dhe e rrufeve) jane perendi me te vona se periudha qe une mora ne shqyrtim. Ne kete periudhe perendit kishin marre shembelltyre njerzore dhe ishin kthyer ne "STAR" per tragjedit dhe komedit qe shkruheshin.
jo, pa merak, nuk behem spiun, sepse e shoh qe qenke rob kater leksh lol, po nejse vazhdo me mitologjine alla peshkaqen ti, c'me plasi mua.
Pra sic thame me lart ierarkia e hyjnive fillonte me ate me te fortin. Ai qe mund t'i mundte gjithe te tjeret. Dhe trupi qellor qe mundte te gjithe te tjeret ishte DIELLI.
Kjo hyjni njihet ne dy forma ne versionet pas pellazge.
Ne formen greke DHIA
Ne formen latine ZEUS
mos ke fjalen per te birin e Zeusit, Apollon qe eshte dielli :D,
kurse "zeusin" latin , besoj e morre vesh...
per Zeusin pellasgjik ke degjuar ndonjehere???!!!
(Iliad, II, 840-843) and narrates that Achille prayed “PELASGIAN ZEUS OF DODONA”
ja c'thote autori Arthur Bernard Cook, Zeusi pershkruhet si hyj shqiptar, emertimi i tij me i vjeter ZAN KRONOY, pra zeri i Kronit(i ati i Zeusit)....
zan=ze...e perdorin akoma sot me shume se gjysma e shqiptareve, pra geget.
peshkaqeni33
05-04-2011, 16:09
Ti, ose ke ngaterruar teme, ose nuk ke kuptuar ne ke teme po shkruan.
Tema ketu eshte letersi, nuk eshte hajde te komentojme enciklopedi.
Si i hedhka postimet keshtu ky 3lekshi........ tre nga tre :O
Qe je djal i zgjuar kete e kuptova qe ne postimin e pare une, por qe zgjuarsia jote arrin kaq larg.... kete tani pas ketyre tre postimeve te fundit e kuptova.
Nuk dua te bej komplimente, se kam frike se nuk do gjej dot fjale per te shprehur madhesin e zgjuarsise tende, por me lejo qe ti permbahem temes dhe te shkruaj per letersin, jo per historin.
E hodha nje here dhe me larte kete ide por zgjuarsia jote e madhe qe arrin madhesin e kolosit nuk arrin te shquaj keto gjerat e vogla. Qe te shohesh ti gjerat, u dashka qe ato te kene te pakten madhesin e 15 kateshit. Ne kete teme flitet per gjuhen, jo per historin. Edhe nese une mund te bej ndonje shaka me historin me lejohet se ketu nuk ka vlere historia, por gjuha. Ketu historia ishte ne funksion te gjuhes, kurse ti u kape pas historise.
Ah.. meqenese nuk ke lexuar ashtu si eshte shkruar, per kohen qe flase une nuk kishte lindur akoma Helios(Ilios), e jo me Apollua. Nuk dua tia nis nga e para shpjegimit, por me duket se ti nuk ke vene re nje hollesi. E kam fjalen per pellazget une atje jo per greket.... or ti i keshillit. Se nuk le perendi greke pa permendur.
Le qe nuk kupton, por me ben dhe te zgjuarin, duke me sjell ketu gjithe antikitetin grek.
Nocioni eshte ketu...
Mora diellin si me te madhin e hyjnive pellazga dhe thashe qe kulturat pasardhese greke apo latine nuk e adaptuan konceptin pellazg per perendit vetem nga ana strukturore(krijuan nje struktur(hart) te ngjashme shoqerore per perendit), por edhe nga ana gjuhesore. Dhe u mundova te shpjegoja qe ps emrin e perendise me te madhe te pellazgeve qe une mendoj qe ka qene Dielli, greket e kan adoptuar per perendine e tyre me te madhe DHIA(Zeusi qe nuk leshon drite por leshon rrufe). Por ka edhe perendi te tjera hyjnore, Si Marsi(Marte, Aris), Aferdita(Venus, Afroviti) qe emrat e tyre jane huazuar nga shqipja.
Ky eshte koncepti... kaq e veshtire eshte per ty?!
Ti me thua Zeusi eshte Zeri i perroit.... sepse fillojne te dyja me "z". Te bera dhe 3lekesh... ti nuk je as per dy?! haha
Kemi fjalen Defter.
Jane kater folje qe shprehin te njejtin koncept dhe qe mund te quhen sinonime ne gjuhen e sotme shqipe...
Deftoj = deshmoj = rrefej = tregoj
Une guxoj te them qe fjala Referire - referohem nuk ka orgjin latine por etrusko-pellazge.
Koncepti i paster latin i kesaj fjale eshte Consutare = Konsultohem.
Koncepti referohem referohem vjen nga adoptimi i fjales rrefej dhe ka kuptimin "Sic tregohet ne". Per te zevendesuar kete koncept togfjaleshi "sic tregohet ne" me nje fjale te vetme Latinet qe e konsideronin shqipen qe dialekt te tyre e perdoren nje fjelen tone "rrefej"= referoj = referohem.
sic rrefehet ne filan defter
sic referohet ne filan liber
Pra shqipja ka qene nje depozit fjalesh e shprehjesh per te dyja kulturat fqinje jo me shume te perparuara se ajo.REFERRE(latinisht) jep REFERIRE-RIFERIRE(italisht)=riportare(italisht)=risjell(shq ip)=referoj(shqip)
ferre(latinisht)=portare(italisht)=sjell(shqip)
"rrefej" dhe "referohem" ne shqip jane dy gjera te ndryshme.
peshkaqeni33
06-04-2011, 22:09
REFERRE(latinisht) jep REFERIRE-RIFERIRE(italisht)=riportare(italisht)=risjell(shq ip)=referoj(shqip)
ferre(latinisht)=portare(italisht)=sjell(shqip)
"rrefej" dhe "referohem" ne shqip jane dy gjera te ndryshme.
Interesant mendimi jot. Mund t'a shtjellosh pak me mire.
Desha te merrja pjese po u dashka shtrydh shume truri...
peshkaqeni33
08-04-2011, 10:29
REFERRE(latinisht) jep REFERIRE-RIFERIRE(italisht)=riportare(italisht)=risjell(shq ip)=referoj(shqip)
ferre(latinisht)=portare(italisht)=sjell(shqip)
"rrefej" dhe "referohem" ne shqip jane dy gjera te ndryshme.
Meqenese nuk po pergjigjesh atehere me lejo te argumentoj iden time.
Fere = sill ne greqishten e sotme(ferno=sjell)
Fere = gati, pothuajse ne latinisht
perducat, adducet, inducam = sjell ne latinisht.
Une i permbahem idese qe koncepti i fjales referoj eshte tregoj prandaj dhe prejardhja e kesaj fjale duhet kerkuar tek fjalet qe kane kete koncept.
Ti i permbahesh idese qe koncepti i fjales referoj eshte risjell prandaj dhe prejardhja e kesaj fjale duhet kerkuar tek fjalet qe sygjerojne kete koncept.
Per te kuptuar kete fjale dhe konceptin e saj duhet ta shohim kete fjale ne teresin e saj. domethene te gjithe familjen e saj fjaleformuese.
Ne shqip familja fjaleformuese e kesaj fjale kufizohet ne dy fjale te vetme
Referoj folje
Referimi emer
Per te kuptuar konceptin e kesaj fjale marrim fjalen referimi. Vereni me vemendje perdorimin e ketij emri ne kontekstin e meposhtem.
Duke marre si pike referimi Token, Hena ka nje trajektore rrethore. Duke marre si pike referimi Diellin, Hena ben dy levizje. Nje levizje qarkore rreth tokes dhe nje eliptike bashke me token rreth djellit. Por cmund te thuhet nese si pike referimi marrim qendren e galaksise tone, apo ndonje galaksi tjeter.
Nese pranojme konceptin e kesaj fjale si pasardhes i konceptit tregoj dhe e zevendesojme kete fjalen referimi me fjelen tregues do te kemi ...
Duke marre si pike treguese Token, Hena ka nje trajektore rrethore. Duke marre si pike treguese Diellin, Hena ben dy levizje. Nje levizje qarkore rreth tokes dhe nje eliptike bashke me token rreth djellit. Por cmund te thuhet nese si pike treguese marrim qendren e galaksise tone, apo ndonje galaksi tjeter.
Sic shihet fare mire mund te shprehemi edhe ne kete form. Zevendesimi i fjales nuk ndryshon konceptin beze per te cilen fjala perdoret. Pra koncepti eshte i njejte si i referoj ashtu edhe i tregoj. Por nuk mund te thuhet e njejta gje nese e zevendesojme fjalen referim me konceptin qe solle ti risjell. Ja ta shohim edhe kete rast te provuar...
Duke marre si pike risjellje Token, Hena ka nje trajektore rrethore. Duke marre si pike risjellje Diellin, Hena ben dy levizje. Nje levizje qarkore rreth tokes dhe nje eliptike bashke me token rreth djellit. Por cmund te thuhet nese si pike risjellje marrim qendren e galaksise tone, apo ndonje galaksi tjeter.
Sic shihet, nga zevendesimi qe i beme fjales referoj me konceptin risjell teksti i mesiperm u tjetersua.
Pra kjo hedh poshte qe fjala (referoj) te kete kete koncept(risjell). Dhe perfundimisht tregon qe orgjina dhe funksioni i saj nuk ka lidhje me kete koncept. Keshtu qe mbetemi tek koncepti tregoj dhe fjala rrefej.
Kur nje fjale huazohet ne nje gjuhe tjeter ajo huazohet bashke me konceptin qe ajo percjell tek gjuha meme. Psh... Nuk mund te marresh fjala vjen emrin "televizor" nga italishtja dhe t'a perdoresh ne shqip per te thirrur me ate emer lavatricen!
Pershendetje!
peshkaqeni33
08-04-2011, 10:59
Ka nje mori fjalesh qe italishtja apo greqishtja e sotme kane rrembyer e i mbajne si trofe nga gjuha jone. Gjuha eshte si nje organizem qe jeton funkionon ka qeliza dhe ADN.
Marrim fjalen
Deshiroj = desiderare(italisht).Kjo eshte perseri nje fjale e adaptuar nga shqipja.
Dua-Dashuroj-Uroj-Deshiroj. Eshte e lehte per ta kuptuar qe koncepti eshte i njejte, por nuancat jane te ndryshme. gjthastu kuptohet lehte pershtatja dhe transformimi qe ka pesuar koncepti dua ne kuptime me specifike.
Dua= Kuptim i pergjitheshem.
Dashuroj = kuptimi i ndjenjes.
Uroj= dua t'i ndodh dikujt tjeter dicka, me pelqen qe ngjase(te ndodhi) nje veprim.
Deshiroj= dua te ndodhe, dua te behet dicka.
Por kjo fjale nuk ka te njejten lidhje organike edhe ne italisht. Kjo tregon qe eshte adoptuar nga italianet prej gjuhes tone dhe jo e anasjellta.
Ka shume fjale te tjere.
de+siderare
con+siderare
ku de dhe con jane pjeseza, dhe siderare, che ha il senso di fissare attentamente le stelle[lat.sidera], nga ku forma me e vjeter latine eshte sidus .
pikerisht, doja te hidhja poshte perpjekjet e etimologeve italiane qe gjejne etimologjine e primavera deri tek sanskritet me etimologjira te cuditshme, pra hidhen njeher ne fillim tek fjala greke "veser'' dhe akoma me larg tek sanskritet.
kur ne shqip eshte mjaft kuptimplote, jane dy stine njera pas tjetres pranvera dhe vera, ne fund te veres piqet rrushi, dhe jo rastesisht kemi te njeten fjale vera(stine) dhe vera(pije)
jam i bindur qe e kane huazuar nga shqipja kete fjale.
ps. mos me bej korrigjime lol, sepse besoj qe di ta shkruaj shqipen standarte shume mire(po ashtu dhe fillimin e fjalise me te madhe etj etj),,,, nga shpejtesia dhe mungesa e kohes i hedh postimet bruto, pa i shikuar nese kane gabime.
Jam i mendimit se fjala vere (wine) eshte nje forme e perpunuar letrare e versionit me te vjeter te fjales vene dhe mendoj se eshte huazim nga latinistja vino. Shqiptaret lengun e rrushit e quajne musht. Ne ndime te kesaj fjale mund te na vije fjala qumesht qe ne disa zona te shqiperise e shqiptojne qumusht,qomusht.
qo, qel,gel, cel, = i bardhe, i celur, nga ku kemi gelqere, cel= bjond, qeros, po ashtu qelb.
Perendite e lashtesise jane nje joshje e vazhdueshme per gjuhetaret e ndryshem qe mundohen te gjejne e te kuptojne domethenien e emrave te tyre. Une do mundohem te shpjegoj disa prej tyre sipas menyres sime te te parit.
Pellazget dhe me pas greket e romaket e parafytyronin boten e perendive te organizuar ne forme mbreterie. Ku me i forti, apo me i zoti(ai qe ishte ne gjendje te vriste te tjeret) sundonte. Ishte mbret!
Parafytyrimi i Pellazgeve eshte ai me i vecanti. Ata i shikonin zotat e tyre ne qiell. Po, po! Bile edhe emertimi i tyre nuk ishte zot sic i themi ne sot, por hyjni! Pra zotat e tyre ishin vizatuar ne qiell. Ishin yje, nuk ishin figura abstrakte, por figura objektive qe shfaqeshin dhe dukeshin mbremjeve pa re e qe mund te bisedohej me ta nepermjet orakujve qe mund te zberthenin gjuhen e yjeve. Njerzit e pare ishin me teper pragmatist dhe me pak fantazues. Ata nuk i besonin asaj qe nuk mund te shikonin. Prandaj dhe zotat e tyre ishin objektiv. Nuk eshte e rastit qe ata ishin pergjithesisht yje e planete.
Megjithese gjuha jone e sotme eshte nje pasardhese e drejteperdrejte e gjuhes pellazge nuk eshte identike. Koha gjuhet i ndyshon dhe ato evolohen ne pergjigje te kerkesave te reja, por une do mundohem me ato njohuri qe kam dhe duke perdorur gjuhen e sotme shqipe dhe fjaleve qe ajo disponon si te vetmen vegel te mundeshme per zberthimin e atyre emrave.
***
Pra sic thame me lart ierarkia e hyjnive fillonte me ate me te fortin. Ai qe mund t'i mundte gjithe te tjeret. Dhe trupi qellor qe mundte te gjithe te tjeret ishte DIELLI.
Kjo hyjni njihet ne dy forma ne versionet pas pellazge.
Ne formen greke DHIA
Ne formen latine ZEUS
Dihet qe latinet kane qene ne kontakt te vazhdueshem pellazget e veriut Etrusket. Kurse greket me ata me ne jug Iliret. Te dy keto skaje pellazgjke i therrisnin diellit ne dy forma te ndryshme. Iliret i dherrisnin Diell prandaj greket e adaptuan
Diell =Dia
Kurse Etrusket i therrisnin diellit Zies domethen ai qe te zjen te perzhelit. Prandaj dhe latinet adaptuan...
Zies =Zeus
Perhapja e pellazgeve ne territore ishte e atill(teper e gjere) sa qe nje objekti i therrisnin ne menyre jo te njejte ne te gjtha viset, por te kuptueshme nga te gjthe ne te gjtha viset.
Diku kazani thirrej Kazan ne varsi te funksionit qe kryente...
Psh.. Kazan= Ka zien = Vendi ku uji zien, marre nga (KA) vendi ku uji zien(zan)
... diku tjeter Pocan ne varsi te formes qe kishte(forme Poci)
Pra dikush e emertonte ne varsi te formes dikush ne varsi te funksionit dhe dikush ne varsi te permbajtjes. Por pavarsisht fjales qe perdorej ato ishin te kuptueshme per gjithe popullsin pellazge sepse ishin te formuara nga te njejtat fjale qe perdornin te gjitha popullsite.
***
Ngulimet greke jane gjithmon prane brigjeve. Ku kishte det kishte grek. Ata u perhapen ne evrop(ngulime ne Ballkan, Itali, Spanje) gjithmon ne breg te detit, ashtu sic u perhapen ciganet shekuj me mbapa ne brigjet e lumenjve. Duhet theksuar ketu se greket kishin tjeter koficent fantazie. Ate rrembyen kulturen dhe besimin vendas dhe e kaluan ne nje plan tjeter. E transformuan dhe e pershtaten sipas shijeve te tyre. Ata i zbriten hyjnit ne tok dhe u dhane hyjnive paraqitje njerzore. Bile fantazia e tyre e semur i dha jete edhe vendit ku zotat duhet te qendronin. OLIMPI!
Olimpi eshte nje term i huazuar nga gjuha me e pasur asokohe e pellazgeve.
OLIMPI= OLI + IMPI
Oli = Ylli
Impi= hipi
Olimpi= vendi ku kane hipur yjet(yjnit)
Fjala diell eshte bashkimi dy fjaleve di + ell = yll. Ylli i dites, drites.
REFERRE(latinisht) jep REFERIRE-RIFERIRE(italisht)=riportare(italisht)=risjell(shq ip)=referoj(shqip)
ferre(latinisht)=portare(italisht)=sjell(shqip)
"rrefej" dhe "referohem" ne shqip jane dy gjera te ndryshme.
Duhet pare edhe parafjala re, ri, qe ne shqip jane e re, i ri.
Nuk ka asnje fjale tjeter ne shqip per te cilesuar diska te re, apo nje send i ri.
Latinishtja apo italishtja ka fjalen nuovo.
Pastaj mund te ndimoje ne shpjegim fjala afer.
de+siderare
con+siderare
ku de dhe con jane pjeseza, dhe siderare, che ha il senso di fissare attentamente le stelle[lat.sidera], nga ku forma me e vjeter latine eshte sidus .
Te mos harrojme se latinet ishin popuj bujqerish prandaj qe eshte disi e cuditshme qe fjala sidus te kete domethenien e lartpermendur, ne shqip si dus = si te dush (duash).
Ja nje shembull. Folja me ikur, shkoj Si + ik+oj =sh(i) ik+oj. Si = qe ce = qe eshte, shih fjalen siper si + eper = gr. epano -ep+ ano (ane) = ana e eperme.
shpesh folja eshte shkurtimisht flitej i, e, (shish gr.lasht. esti = η, ην).
Vini re... Vini re!
Shqip
Afer mendjes - U hutova. Harrova...
greqisht
Aferimenos - i hutuar
Greket vjedhin fale nga ne.
Afer mendjes une, qe atje larte tek livadhi nuk ka uje.
Une s'do ta cilesoja keshtu. hellenet apo greket pervec perzierjeve te tjera etnike kane edhe elementin pelazg, qe do te thoja se perben me shume gjysmen e popullates te ashtuquajtur greke. Vete kultura dhe qyteterimi hellen u themelua dhe u lartesua ne saje te kultures pelazge. Po ashtu edhe latinet i detyrohen shume kultures pelazgo- etruske.
Disa fjale te perbashkta me greqishten:
Shqip Greqisht
dhe - δα, δη, γεα= dha,dhe, dhi. shi emrat myth, Δαιδαλος + Dhedhalos - dale nga dheu,
bir i tokes.
tok+e - τοπος= top+os. Dihet se P=K.
ku - που ( pu)
Uje, ul (ilirisht) - ωγ,ωι, νερο, υδορ, shih myth.Ωγινος, Ωiνος=Noja, Nuja.
Buke - βεκος, βουκα. B (latine)B = V(gr,B) psh. Albania ne gr, αλβανια (Alvania).
Ανια - νηα, (nia), καραβη.
kend, kand, - ακαν, (ακανθια - lloj kaktusi) shih fj. ακονεβω - mpreh, jap kend.
nejta - νεει (gr.lasht) banon, rri.
i.e mire - ημερος (imeros) - i mire, i bute, i fisshem.
i,e eger - αγριος (agrios).
i,e lig - λυγερ-οσ/η (ligeros, lijeros) i ligur,
i holle,idobet, elegant.
``bravo`` Bravo je shume i vemendeshem.
Land ishte me e fort se une. Me mundi!
Ishte teper e bukur per t'a ndaluar, por ti nuk do behesh spiun apo jo?!
Thelbi i trajtimit eshte i vertet packa se une i rashe shkurt per ta vertetuar. Ishte menyra se si e shtrova une problemin qe kerkonte ate trajtim. Besoj se me kupton.
Zeus = Dhia = jane e njejta perendi qe greket e therisnin ne fillim Dhia e me pas Zeus.
Romak Jupiter = Grek Zeus= Ilir Enjti (perendia e zjarrit dhe e rrufeve) jane perendi me te vona se periudha qe une mora ne shqyrtim. Ne kete periudhe perendit kishin marre shembelltyre njerzore dhe ishin kthyer ne "STAR" per tragjedit dhe komedit qe shkruheshin.
Me duket se fjala enjti (dita e javes) eshte thjesht nje spekullim.
A mundesh te na sjellesh ndonje fakt, ose ku bazohesh.
Kurse per sa i perket fjales Dhembi
Fjala dhembi eshte nje fjale qe pak ndryshon ne tre gjuhet me te lashta te evropes antike.
Ne shqip... Dhembi
Ne greqisht Dhonti
Ne latinisht Dente
Pra kemi
Dhembi = Dhonti = Dente
Qe babai i kesaj fjale ka qene nje gjuhe e vetme dhe dy te tjerat e kan adoptuar prej saj, kete besoj se nuk ka gomar mos t'a kuptoj. Por problemi ketu eshte... hajde gjeje kush eshte kjo gjuha "Baba".
Per kete duhet pare ne cilen gjuhe kjo fjale ka lidhje organike. Se kuptohet qe gjuha eshte nje projekt funksional ku cdo mekanizem i saj ka lidhje dhe funksionon ne bashkeveprim te ndersjellt me mekanizmin pasardhes. Pra po te kerkojme, diku do dali dicka qe te na spiunoj(te na tregoj) te veteten. Une kerkova dhe me duket se e gjeta spiunin. Ai me tha...
Atesine e fjales Dhemb e ka Shqipja. Kaq e lidhur organikisht eshte kjo fjale me shqipen sa dhe folja dhemb(dhimbje) ka marre kuptimin(ka dal si koncept) prej emrit dhemb . Domethene thesht dhembi te dhemb. Por, a ekziston kjo lidhje funksionale edhe ne dy gjuhet e tjera?! Per kete ndertojme nje grafik te thjesht...
Shqip emri dhembi(organ, vegel e organizmit) = folja dhemb(dhimbje kalon ne koncept tjeter)
Greqisht emri (to) dhonti (dhembi)= folje ponao(pono)(dhemb, dhimbje)
Latinisht emri (il) dente (dhembi) = folje fa male (dolore) (dhemb, dhimbje)
Sic vihet re edhe me larte dy gjuhet e tjera jane krejtesisht dy prinder adoptues te femijes me gene shqiptar DHEMBI.
Ka shume te ngjare folja dhemb, (dhimbje) te mos kete fare lidhje me Dhonti (gr.) dhe dente (lat.). Mund te jete thjeshte nje ngjashmeri e rastesishme. Pastaj togshi mb nuk i pergjigjet togshit nd, nt, por edhe m nuk kembehet n.
Hello Kitty
27-05-2012, 18:38
Desha te merrja pjese po u dashka shtrydh shume truri...
Robbery, ti dhe une nuk qenkemiper keto tema. Me mire po lexojme dhe ndoshta mesojme dicka nga keto debatet e ketyre etimologeve.
Ne anglishte Might: do te thote Mundesisht, madheshtor
Shqip ne gjuhen letrare Munde, dhe Gegenisht fjale me e vjeter Mujt!
Titulli nuk eshte korrekt. Nuk ka huazime, jane fjale te fondit te perbashket indo-evropian !
A mund te na thoni i dashur se cili na qenka ky fond i perbashket???
Mos eshte valle ndo nje magazine antike gjuhe e shumices,ku sipas disa roskopeve te gjithe popujt shkonin dhe mernin gjuhen e tyre,qe me pas na e quajten indoeuropiane.A mund te na thuash i dashur se cfar esht gjuha indoeuropiane??? Nga ku doli?Ah apo harrova s'eshte e askujt eshte e te gjitheve ashtu sic u bene shume e shume e shume te tjera gjera.Mos ki frik miku im bota nuk kthehet me ne dore te ALBANEVE.Ajo cka duhej bere u be me kohe,dhe pse dicka shkoi keq.
Zoti nuk esht perfekt.
Zbrit nga qielli DY-AL ... dhe ja, ketu e ke:
http://home.online.no/~bmatos/artimages/ACFPCAr4ayDW.jpg
Tash une deshiroj te shohe si do ta interpretosh kete imazh ti ?
Un fola per kryetarin e families,dhe jo per familien.
Djemt asnjehere nuk mund ti tregojn babait arat.
Ketu ku jam nuk mund te zbres me sepse bera shum rruge per tu ngjitur.
Te pershendes si mik dhe pa ironi.
Gjerat mos i shih se te thone ti shohesh,dhe mos i lexo se te thone lexoi.
Gjuha jonė sa e mirė!/ Sa e ėmblė, sa e gjerė!/ Sa e lehtė, sa e lirė!/ Sa e bukur, sa e vlerė! Naim Frashėri
Titulli nuk eshte korrekt. Nuk ka huazime, jane fjale te fondit te perbashket indo-evropian !
Pretendoni se gjithe popujt e botes (qe flasin gjuhe IE) paskan kujtuar fjale gjegjese ne te njejten kohe?!!
A ke mundesi te argumentosh se si e arsyetohet ky pretendim?
Sepse sipas te gjitha gjasave e shqyrtimeve del se dicka e tille eshte e pamundur, praktikisht; shkencorisht, teorikisht dhe logjikisht, dhe per ta pranuar kete duhet hequr dore nga gjithe keto sebashku.
Nuk thashė qė janė huazuar, po thashė qė nė lashtėsi gjuhėt kanė qenė tė ngjashme dhe mė vonė janė larguar.
Siē shihet, fjalė tė tilla nuk janė shkencore qė tė thuash se janė huazuar, po janė fjalė tė vjetra pellazge qė kanė lidhje me natyrėn.
Fshatarėt shqiptarė nuk shkuan nė Suedi pėr tė huazuar mushtin (lėngun e rrushit) dhe lerėn (baltėn e hollė).
Faleminers Bato, vec une nuk muna mu pajtu me ty qitu, hic
E para, vete titullin qi ja ke dhone temes implikon huazimin, se fjalte qi i kane tona kto gjuhe ti po i thirre shipe. E ne anen tjeter po fol per fjale te vjetra Pellazge !! Une nuk kom lexu kurkun qi edhe n'Suedi paskan shkel Pellazgt !!!
Masanej prape po bjen n'kontradite, po thu qe fshataret Shqiptare nuk kane shku n'Suedi me huazu mushtin (lengun e rrushit).
Po me cudit kjo qi pe thush, tu e dit boll mire qi edhe fshatart Suedeze nuk kane ardhe n'Shipni me huazu mushtin !
Ja une kurqysh sun pajtona ktu !!
Tu rrit nera !
.. se fjalte qi i kane tona kto gjuhe ti po i thirre shipe. E ne anen tjeter po fol per fjale te vjetra Pellazge !! Une nuk kom lexu kurkun qi edhe n'Suedi paskan shkel Pellazgt !!! !
MIC, falemnderit qe po na ndalon pak dhe po na vendos gardh qe te mos themi se, cdo gje vjen nga shqipja.Eshte e vertete se shume fjale te perbashketa me gjuhet e tjera te Europes s`mund te themi se i perkasin vetem gjuhes shqipe.
Nga ana tjeter, ka disa fjale qe i perkasin vetem leksikut te gjuhes shqipe,ose ka te tjera qe u zhvilluan historikisht ne fonetiken e saj dhe kane marre forma te qarta te evidentuara.Prandaj une si skeptik qe jam, po sjell ketu poshte disa fjale qe jane shqip, por gjenden shume larg Europes,si ne Indi (sanskrit),ne Kinen lindore (Tocharian),po ashtu Aramaic dhe smund te me thuash se jane i njejti burim leksikor, sepse jane prone e gjuhes shqipe.
Nga Tocharian ,ne Kinen e larget:
ammakki* (nf.) ‘mother’,tocharian, ama
pkatte,greatness,bulk, begati
kuse (a) (interrogative pronoun) ‘who, , kush
ket ~ kete (pronoun) ‘whose,
kercci (n.[pl. tantum masc.]) ‘palace’, n`grehine
koyn* (nnt.) ‘mouth’,goje
kliye (nf.)[kliye, ), klaiń ~ klaiṃ ~ klai//klaina, klaina ‘woman’ grua
carke* (n.) ‘garland’ , qark
parki (n.) ‘something that (a)rises, parkije
ańiye (n.[m.sg.]) ‘breath’ ,enjt,aj,anjt,ajt.
-----------------------------------------------------------
Sanskrit ,ne Indine e larget:
asya m. of this, ;e atille'
asyAH f. of this
astu . Be it so. 'ashtu'
astu vA? expr. Can that be so?, 'ashtu valle?'
------------------------------------------------------------------------
Aramaic:
ʾm, ʾmʾ (ˀem, ˀemmā) n.f. mother,aramaic, 'ema,ama'
dʾdy n.f. mother,aramic,' dada,nene'
ʾwrʾh, ʾwrytʾ (ˀōrāˀā, ˀōrāytā) v.n.C law, Torah, 'urata'
----------------------------------------------------------------------------
Nuk e di se si mund ti shpjegosh keto fjale shqipe te shperndara neper glob dhe mos me thuaj se jane rastesi se kam akoma te tjera.Mos ndoshta, Katapano,Kristoforidhi,Zheji,Kola,Arefi etj. jane gabim dhe ti ke te drejte?.
T`u rritt nera edhe ty!
MIC, falemnderit qe po na ndalon pak dhe po na vendos gardh qe te mos themi se, cdo gje vjen nga shqipja.Eshte e vertete se shume fjale te perbashketa me gjuhet e tjera te Europes s`mund te themi se i perkasin vetem gjuhes shqipe.
Nga ana tjeter, ka disa fjale qe i perkasin vetem leksikut te gjuhes shqipe,ose ka te tjera qe u zhvilluan historikisht ne fonetiken e saj dhe kane marre forma te qarta te evidentuara.Prandaj une si skeptik qe jam, po sjell ketu poshte disa fjale qe jane shqip, por gjenden shume larg Europes,si ne Indi (sanskrit),ne Kinen lindore (Tocharian),po ashtu Aramaic dhe smund te me thuash se jane i njejti burim leksikor, sepse jane prone e gjuhes shqipe.
Faleminers e me ner kofsh edhe ti IKTHUS.
Me tvete nihere dashta djalo, pse nuk muj me t'thone qe jone 'i njejti burim leksikor' edhe kto fjale qi i prune ?!!
Ti ja ke bo nisoj si Bato ktu. Ke pru fjale t'brumit t'njojte. Kto guhte Tocharian e Sanskrit jone te njojtit brum, qi pe thirrin sot Indo-Europjan. Aramaic nuk o, ama ti vec tri llafe mi dhe aty !!. K'to llafe edhe pak qi jone spo ma mushin synin me kon ship, ama edhe n'kofshin kane mujt me hi n'fjalorin tone ma vone, se kjo guha Aramaice o kon e ransishme ni kohe shume qe jone sherby qytetnime me to edhe fete besa. Me fe kane flutru edhe fjalte Gjithqysh pak llafe m'ke pru n'kete gjuhe Aramaike. Nuk m'thojne kurgjo.
Nuk e di se si mund ti shpjegosh keto fjale shqipe te shperndara neper glob dhe mos me thuaj se jane rastesi se kam akoma te tjera.Mos ndoshta, Katapano,Kristoforidhi,Zheji,Kola,Arefi etj. jane gabim dhe ti ke te drejte?.
T`u rritt nera edhe ty!
Kqyre djali i mire, ti munesh me i thirre kto fjale SHIPE, prape ama sune pajtona me ty. Nese ki tjera fjale n'guhen Aramaike biri, ama fjale te brumit te njejte Indo-Evropiane, mos i bir kot, se nuk e vlen, s'na qon kun.
Sa per shpjegimin e shprendarjes ktyne fjaleve une menoj se na duhet mos me i perzi popujt me guhen n'kete teme. Kur ka dal ky brumi i pare i guhes, atehere nuk mujm me thone qi kena pase popuj, popullsi po.
Edhe une menoj se kjo popullsi o kon ma vogel e edhe kompakte. Aty ka dale brumi i pare, e masanej kjo poupllsi tu u rrite e tu u shpernda e largu pi njoni tjetrit, grupe, grupe kane bo fise e popuj, e kane zhvillu guhet e tyne n'menyra t'vecanta. Megjithate gjate zhvillimit t'guhve tyne kane trashegu edhe format e fjaleve fillestare te brumit te njejte.
Ma i kjarte sdi a muj me kon, djalo.
Kta, studjus e historiane qi i permene; Katapano,Kristoforidhi,Zheji,Kola,Arefi nuk t'thashe une qi s'kane drejte. Me ransi oshte a po mirren seriozisht prejt tjereve.
S'bon me harru qi krejt kta ja kane gjak shiptari ose jone t'lidhte me shiptare nifare menyre, taman si ti e une. Keshtu qi ktu motivim i tyne mun me kon edhe dashnija komtare e jo vec arsyja shkencore.
Tu rrit nera djale e shnet pac
Ke pru fjale t'brumit t'njojte. Kto guhte Tocharian e Sanskrit jone te njojtit brum, qi pe thirrin sot Indo-Europjan. Aramaic nuk o, ama ti vec tri llafe mi dhe aty !!.
Mic ,eshte veshtire te diskutosh me ty sepse je si kamarieri me pjate bosh.Dukesh qe ke njohuri me shume se ata burra qe permenda me lart dhe qe kane tituj shkencor. Ti e ke koken te mbushur me ide dhe ska vend per te tjera,gjthashtu s`kam ndermend te mundohem te ta mbush.Edhe dialekti gege qe mundohesh ta shkruash eshte i dobet .
Prandaj ,hec vet.
Faleminers Bato, vec une nuk muna mu pajtu me ty qitu, hic
E para, vete titullin qi ja ke dhone temes implikon huazimin, se fjalte qi i kane tona kto gjuhe ti po i thirre shipe. E ne anen tjeter po fol per fjale te vjetra Pellazge !! Une nuk kom lexu kurkun qi edhe n'Suedi paskan shkel Pellazgt !!!
Masanej prape po bjen n'kontradite, po thu qe fshataret Shqiptare nuk kane shku n'Suedi me huazu mushtin (lengun e rrushit).
Po me cudit kjo qi pe thush, tu e dit boll mire qi edhe fshatart Suedeze nuk kane ardhe n'Shipni me huazu mushtin !
Ja une kurqysh sun pajtona ktu !!
Tu rrit nera !
s'ki nevoje me u pajtu - po ki nevoje me i thane -angllatisma!
1. ku e zbulove ti se 'mushti' eshte fjale shqipe. (Kjo eshte kryesorja)
2. Dokumentoma nje here se kjo fjale eshte shqipe origjinale.
3. A mundesh me e nxjerre etimologjine e kesaj fjale nga gjuha shqipe, ma bindshem se nga gjithe gjuhet tjera?
Kur ti bajsh keto pyetje, ke ra n'binar.
Aty e andej t'pergjegjna une.
Mic ,eshte veshtire te diskutosh me ty sepse je si kamarieri me pjate bosh.Dukesh qe ke njohuri me shume se ata burra qe permenda me lart dhe qe kane tituj shkencor. Ti e ke koken te mbushur me ide dhe ska vend per te tjera,gjthashtu s`kam ndermend te mundohem te ta mbush.Edhe dialekti gege qe mundohesh ta shkruash eshte i dobet .
Prandaj ,hec vet.
Vec, edhe n'restorant pa pare s'hihet djale. Qysh t'jepsh edhe merr. Kete fjale ta thome me plot ner qi kom per ty.
Kqyr djali i mire, une jom ardhe n'kite ode me msu e me nru dije me juve tonve ketu e me kalu mire mes vete. Ton i neroj e i cmoj, e edhe ty. E edhe kom msu shume sene pej juve e edhe pej teje, e ju falemineroj tonve.
Vec, menoj se si burra qi jena s'na ka hije mi zone njerzt n'goje. Do sene n'forum nuk mkan pelqy qi kom lexu; me i nencmu tjetrit menimin nryshe qi ka, apo fene qi ka apo edhe t'folmen e vet, si nkit rast, e besa edhe t'shame tjera ma trana qi i kom pa ktu, oshte ni pasqyre shume e shemtume per neve si popull.
Tradite kto sjellje kurre si kena pase, shume nere kena pase ktunihere, qajo edhe na ka vecu si popull. Mos ti hupim kto vllazen se kem me hup edhe veten ni dite.
Tu rrit nera IKHTHUS
s'ki nevoje me u pajtu - po ki nevoje me i thane -angllatisma!
1. ku e zbulove ti se 'mushti' eshte fjale shqipe. (Kjo eshte kryesorja)
2. Dokumentoma nje here se kjo fjale eshte shqipe origjinale.
3. A mundesh me e nxjerre etimologjine e kesaj fjale nga gjuha shqipe, ma bindshem se nga gjithe gjuhet tjera?
Kur ti bajsh keto pyetje, ke ra n'binar.
Aty e andej t'pergjegjna une.
Njeri pajtohet me bindje Ajnej, soshte pune nevoje kjo. Per cata jem ktu. Qi s'priton ami ti qito pergjigje t'pytjeve nalte.
Faleminers e po m'vjen mire qi mu drejtove e m'qite n'binar e edhe ma mire po vjen qi po ta lexoj edhe t'folmen e shpise ksi heri.
Tu rrit nera
Zbrit nga qielli DY-AL ... dhe ja, ketu e ke:
http://home.online.no/~bmatos/artimages/ACFPCAr4ayDW.jpg
Tash une deshiroj te shohe si do ta interpretosh kete imazh ti ?
Pema qe ke prur ketu ka nje difekt qe tek "rrenjet" figurativisht dhe praktikisht.
Fjala e shkruajtur te rrenjet e pemes, pra posht vizes duhet te jet Proto-Indoeuropiane, dhe Indo-Europiane duhet te shkruheshte ne trung perzgjati. Per arsyen se te gjitha, te ashtu qujtura gjuhet Indo-Europiane jane degezuar nja i njejti trung i cili qendron mbi rrenjet qe i dhan jet trungut i cili me von u degezua dhe metamorfoj ne formen e degeve te cilat dhan jete gjetheve. Keto te fundit simbolozojn degezimin e metejshem te disa gjuheve, p.sh. gjemanishtja, latinishtja, sankritishtja keltishtja, etj etj. Shqipja eshte nji nga shume pak gjuhet e gjalla qe nuk degezoj.
Per mendimin tim shqipja e ka vendin tek rrenjet e trungut, por kjo eshte nji debat tjeter, dhe i veshtire per arsyn se ende nuk mund te vertetohet me prova te perkryera edhe pse llogjikishte "te gjitha rruget te cojn ne Shqiperi".
Njeri pajtohet me bindje Ajnej, soshte pune nevoje kjo. Per cata jem ktu. Qi s'priton ami ti qito pergjigje t'pytjeve nalte.
Faleminers e po m'vjen mire qi mu drejtove e m'qite n'binar e edhe ma mire po vjen qi po ta lexoj edhe t'folmen e shpise ksi heri.
Tu rrit nera
Me n'der kjofsh.
Kam ba fjal per shprehjen "tociti" pa qellim; e kam pohua si a shqipe.
Kjo fjale, paperjashtueshem, rri n'sy t'veprimeve si kan t'bajne me venen gjithmone.
Njashtu sikur mushti me t'cilin duhen mush buret\kacat e venes; ashtu edhe "tociti" rri n'kuptimin e plote t'qitjes se venes per me u provu, a per me u pi.
Te dyja kan etimologji t'paster shqipe;
po kurrfar kuptimi n'gjuhte qe i perdorin, - pos kuptimit t'nxanun - si c'ka zan fjala "kompjuter" n'gjuhen shqipe. E ku kjo fjale etimologji nuk ka.
Pra sa munet me e bind kjo skjar dikand, un nuk muj m'e dit; po e di qi ndrysh' - s'munet me ken.
Vec, edhe n'restorant pa pare s'hihet djale. Qysh t'jepsh edhe merr. Kete fjale ta thome me plot ner qi kom per ty.
Kqyr djali i mire, une jom ardhe n'kite ode me msu e me nru dije me juve tonve ketu e me kalu mire mes vete. Ton i neroj e i cmoj, e edhe ty. E edhe kom msu shume sene pej juve e edhe pej teje, e ju falemineroj tonve.
Vec, menoj se si burra qi jena s'na ka hije mi zone njerzt n'goje. Do sene n'forum nuk mkan pelqy qi kom lexu; me i nencmu tjetrit menimin nryshe qi ka, apo fene qi ka apo edhe t'folmen e vet, si nkit rast, e besa edhe t'shame tjera ma trana qi i kom pa ktu, oshte ni pasqyre shume e shemtume per neve si popull.
Tradite kto sjellje kurre si kena pase, shume nere kena pase ktunihere, qajo edhe na ka vecu si popull. Mos ti hupim kto vllazen se kem me hup edhe veten ni dite.
Tu rrit nera IKHTHUS
Mic ,s`kam qellim te te ofendoj,t`i solla ato fjale qe i hodhe poshte te gjitha, pa perjashtim, pa ndonje argument.Pozicioni nga flet duket me shume si mesues sesa nxenes megjitheate kofsha i gabum.
Po te kishe dhene argumenta per ato PIE ndoshta mesoj edhe une se nuk jam linguist por i apasionuar i gjuhes shqipe dhe debati do behej ndryshe, por zgjodhe rruge shume te shkurter mohuese.
Te pershendes.
Me duket se Mici ka mesue te foli gegnishten anej, be Korce;)
Nga Tocharian ,ne Kinen e larget:
ammakki* (nf.) ‘mother’,tocharian, ama // mund te jete mbjellje e pellasgjishtes per arsye se pellasget e vjeter ishin atje. Dhe kane lene disa gjurme jashtzakonisht vivide e te pashlyeshme nga shekujt per ta vertetuar pranine e tyre atje.
pkatte,greatness,bulk, begati //kjo mund te jete ngjashmeri e rastit. "bej gati" jep fjalen begati. vjen prej grumbullimit te te mirave te gatshme per shfrytezim/konzumim.
kuse (a) (interrogative pronoun) ‘who, , kush// "kush" eshte fjaleformim dhe si i tille ka pak gjase te jete aq i vjeter sa te kete lene gjurme atje.
ket ~ kete (pronoun) ‘whose, // ngjashmeria eshte frapante por aty edhe perfundon.
kercci (n.[pl. tantum masc.]) ‘palace’, n`grehine //nuk shoh gje ketu.
koyn* (nnt.) ‘mouth’,goje // goja eshte fjale goxha e re ne gjuhen shqipe.
kliye (nf.)[kliye, ), klaiń ~ klaiṃ ~ klai//klaina, klaina ‘woman’ grua // nuk shoh se si lidhet kjo me gjuhen shqipe.
carke* (n.) ‘garland’ , qark // qarku eshte fjale mjaft e vjeter sa te mund te jete dhene ne ate kohe.
parki (n.) ‘something that (a)rises, parkije // c'eshte parkie?
ańiye (n.[m.sg.]) ‘breath’ ,enjt,aj,anjt,ajt. //nuk kane lidhje
-----------------------------------------------------------
Sanskrit ,ne Indine e larget:
asya m. of this, ;e atille'
asyAH f. of this
astu . Be it so. 'ashtu'
astu vA? expr. Can that be so?, 'ashtu valle?'
//sanskriti s'ka si te mos kete gjurme te shqipes se sefundi edhe Leka freskoi ato qe kishin lene paraardhesit.
------------------------------------------------------------------------
Aramaic:
ʾm, ʾmʾ (ˀem, ˀemmā) n.f. mother,aramaic, 'ema,ama'
dʾdy n.f. mother,aramic,' dada,nene' // dada nuk eshte eme as at, eshte surrogat substitut e asnjaneses gjenerike 'prind' apo kujdestar e ruajtes; rrites i femijve.
ʾwrʾh, ʾwrytʾ (ˀōrāˀā, ˀōrāytā) v.n.C law, Torah, 'urata' //s'do kete asnje lidhje me shqipen shkaku qe urata eshte lekseme e kultures sone kastelare. Dhe ka te bej me miratim.
-------------------------------------------------------------------------
Nuk e di se si mund ti shpjegosh keto fjale shqipe te shperndara neper glob dhe mos me thuaj se jane rastesi se kam akoma te tjera.
per aq kohe sa nuk kan ogur vertetimi, te gjitha ngelen ne llugat e rastesise.
Mos ndoshta, Katapano,Kristoforidhi,Zheji,Kola,Arefi etj. jane gabim dhe ti ke te drejte?.
edhe ky, po sikur te lartpermendurtit, mund te shkruaj nje liber. Por...;
Keshtu do perfundojme tek matja me vellime, -kush ka me shume ai fiton.
Per me lehte, e qesim ne votim -kush merr vota me shume, e ka thene te verteten.
Por ky parim, kundrejt botes na ben nje humbes te madh: ne perbejme milions njeshifror, e ata miliardsh shumeshifror.
Mua per vete, nuk me duket ide e mire.
Mic ,s`kam qellim te te ofendoj,t`i solla ato fjale qe i hodhe poshte te gjitha, pa perjashtim, pa ndonje argument.Pozicioni nga flet duket me shume si mesues sesa nxenes megjitheate kofsha i gabum.
Po te kishe dhene argumenta per ato PIE ndoshta mesoj edhe une se nuk jam linguist por i apasionuar i gjuhes shqipe dhe debati do behej ndryshe, por zgjodhe rruge shume te shkurter mohuese.
Te pershendes.
Shume i gabuem je djale. Me shall n'krye e me 'gegnishte t'dobte' s'doket njeri msus asnihere. Ti vec i pari e pe kto !!
Kshtu qi kur s'pajtona e pys ma shume, duhesh mem kqyr si nxansin ma t'mire e jo si msus. Me tri llafe Aramaice t'pa kjarta sun jep argument e thu qi Shipja e ka bo kit guhe.
A fjale PIE, t'brumit njojte, vec i kena ktu boll e edhe ma bindse e sun po i bijme n'fije kush pi kujt ka mar.
Tu rrit nera IKHTHUS
Me duket se Mici ka mesue te foli gegnishten anej, be Korce;)
Tu rrit nera djale Maqellare !
Shume i gabuem je djale. Me shall n'krye e me 'gegnishte t'dobte' s'doket njeri msus asnihere. Ti vec i pari e pe kto !!
Kshtu qi kur s'pajtona e pys ma shume, duhesh mem kqyr si nxansin ma t'mire e jo si msus. Me tri llafe Aramaice t'pa kjarta sun jep argument e thu qi Shipja e ka bo kit guhe.
A fjale PIE, t'brumit njojte, vec i kena ktu boll e edhe ma bindse e sun po i bijme n'fije kush pi kujt ka mar.
Tu rrit nera IKHTHUS
Lexo cka i kam than iktij njihere - e hajde shohim qysh mundesh me arsyetu nji send te budallem si ky.
Pretendoni se gjithe popujt e botes (qe flasin gjuhe IE) paskan kujtuar fjale gjegjese ne te njejten kohe?!!
A ke mundesi te argumentosh se si e arsyetohet ky pretendim?
Sepse sipas te gjitha gjasave e shqyrtimeve del se dicka e tille eshte e pamundur, praktikisht; shkencorisht, teorikisht dhe logjikisht, dhe per ta pranuar kete duhet hequr dore nga gjithe keto sebashku.
Me n'der kjofsh.
Kam ba fjal per shprehjen "tociti" pa qellim; e kam pohua si a shqipe.
Kjo fjale, paperjashtueshem, rri n'sy t'veprimeve si kan t'bajne me venen gjithmone.
Njashtu sikur mushti me t'cilin duhen mush buret\kacat e venes; ashtu edhe "tociti" rri n'kuptimin e plote t'qitjes se venes per me u provu, a per me u pi.
Te dyja kan etimologji t'paster shqipe;
po kurrfar kuptimi n'gjuhte qe i perdorin, - pos kuptimit t'nxanun - si c'ka zan fjala "kompjuter" n'gjuhen shqipe. E ku kjo fjale etimologji nuk ka.
Pra sa munet me e bind kjo skjar dikand, un nuk muj m'e dit; po e di qi ndrysh' - s'munet me ken.
Faleminers Ajnej !
Shume mire edhe shume kjarte ma the !
Po edhe sa munemi na me bind dikon me kit interpretim etimologjik qi e dhame nuk e dijme. Une, per veti, menoj qi hic sun e bindim.
Ta zam si shemull, kit fjalen; 'MUST' apo 'MUSHT' (lloj vene) per cilen e patem fjalen mas pari.
MUSHT oshte fjale veq shipe e paster qi del prej ME MUSH ... kacat a burret e venes etj.
Kit pozicion e majm kur folim me ni Italian per shembull.
A Italiani ne anen tjeter na thote; MUST oshte lloj vene e pafermentume, dmth e amel, e fresket, jo e prishte apo e thartume, qi ne guhen latine thirrej 'MUSTUS' fjale qi ka dy kuptime e qi domethone edhe PIJE alkoolike', ne nji ane e nanen tjeter edhe e ka kuptim 'FRESKET, PAPRISHUR, apo PATHARTUAR', fjale qi perdorej edhe per cdo sen tjeter.
Tash, sa oshte ma binds pozicioni jone ... ME MUSH ... qi ka kuptim general ... mushet gjithckafi jo vec vena ... n'krahasim met atij qi me ni gure po i vran dy zogj ... ?
Qitu: http://en.wiktionary.org/wiki/mustus
Faleminers e tu rrit nera Ajnej
Lexo cka i kam than iktij njihere - e hajde shohim qysh mundesh me arsyetu nji send te budallem si ky.
Po, Ajnej vec a e lexove djale edhe ti pergjigjen e pare qi ja dhashe, IKSTHUSIT, per shperndamjen e fjalve naper bote. Qaty e ki edhe ti pergjigjen.
Sa per shpjegimin e shprendarjes ktyne fjaleve une menoj se na duhet mos me i perzi popujt me guhen n'kete teme. Kur ka dal ky brumi i pare i guhes, atehere nuk mujm me thone qi kena pase popuj, popullsi po.
Edhe une menoj se kjo popullsi o kon ma vogel e edhe kompakte. Aty ka dale brumi i pare, e masanej kjo poupllsi tu u rrite e tu u shpernda e largu pi njoni tjetrit, grupe, grupe kane bo fise e popuj, e kane zhvillu guhet e tyne n'menyra t'vecanta. Megjithate gjate zhvillimit t'guhve tyne kane trashegu edhe format e fjaleve fillestare te brumit te njejte.
Ma i kjarte sdi a muj me kon, djalo.
Faleminers Ajnej e tu rrit nera !
[ ..mund te jete mbjellje e pellasgjishtes per arsye se pellasget e vjeter ishin atje. Dhe kane lene disa gjurme jashtzakonisht vivide e te pashlyeshme nga shekujt per ta vertetuar pranine e tyre atje.
Pikerisht ,duket se kane qene gjithandej jo vetem ne Ballkan.Ne Tocharian ka shume konkordanca per tu mohuar dhe perkthyesi D.Adams qe eshte edhe nje nga linguistet me ne ze ditet e sotme per PIE,eshte munduar mesa duket ta vendose diku ne mes te tera gjuheve, me siguri per te mos krijuar probleme dhe shpesh here ka perdorur edhe gjuhen shqipe.
Po i hudh edhe disa te tjera ketu per kuriozitet:
arkiye (adj.) ± necessary, obligatory (?) ,aresye
asa̅re (adj.) dry ,thaj
/yku-/ gone, iku
enk- (vt.) take, grip, seize; conclude ,pr`ange ,br`enge
kace* (n.) ± direction, kah
katarosi* (n.) a meter of 4 X 14 syllables
kapille* (n.) ± fever, illness, Albanian kap take, grasp,
kapci (n.[m.sg.]) thumbprint, kapesi "gishti madh i dores'
ka̅ (interrogative pronoun) why ,*kweha(d) in what [way],
ka̅y- (vt.) open wide, caj
ka̅lyśke (n.) boy, youth ,kelysh
kuce (a) (interrogative pronoun); (b) (relative pronoun) [in both (a) and (b) the accusative of kuse, q.v.]; (c) (conj.) (a) whom, what, which; (b) whom, which, what; (c) because; (so) that
kutameṃ (interrogative pronoun) where
ke (particle) an intensifier?
kaiyye (relative pronoun?) whose (??) or permission, opportunity (??) ,kuja
The PTch *koy may represent a putative PIE *ǵhoh1y-u-
kosi* (n.[m.sg.]) cough ,Albanian kollė cough
TchB kaut- split off, chop (down),kafshoj
kro(n)kśe* (n.) bee , grenze
klu* (n.) rice,gru`ne, grure
klautso (nf.) ear, degjuesi > te klau
kwär- (~ kur-) (vi.) age, grow old , Albanian (v)djerr lose,
kwri (~ krui) (conj.) if, whenever
gat* (n.) motion (?), event (?) ,>n`gas
gu* (n.[m.sg.]) cave [as residence of monk] ,guve
cake (nnt.) river,Albanian ndjek follow,
cänk- (vt.) please ,Albanian tėngė (f.) resentment, grudge, ill-feeling
cepy- (vi.) ± tread (?) ,cep
celeńń- (vi.) appear ,cel
ńor (adv.) below, beneath, under; down,Greek énerthe(n) beneath, éneroi inferi, nérteros lower, ner,nen
tańńe* (adj.) thy, pertaining to thee -,tanja,juaja
[m: -, -, tańńe//] tańńe cau yaitko[r] /// this thy command (90b1). ∎An adjectival derivative of tań,
tane ~ tne (adv.) here, (there) > tani
tanneṃ (adv.) ± thereto, thereconcerning
ta- (vt.) place, set [keś ta̅- consider, take into account, ńem ta- name, N-mpa ta̅- compare with]
(1) täs-/tätta̅-: Ps. II /täs'ä/e-/ [A // -, -, taseṃ;-tashi
tarśi* (n.) deception, PIE *terk- twist (see 2tärk-),terk`uze
täk- (vt.) touch, feel with the hand; fetch, procure-takoj
tärk-2 (vt.) ± twist around; work (e.g. wood) , Albanian tjerr spin, Latin torqueo̅ twist, wind; hurl violently; torment
tute (adj.) yellow, Sanskrit dhūtį-, the past participle of dhū- shake, agitate, cause to tremble,-tutem
tṛṣṇ (n.) thirst, desire
te (pronoun) this one, it ,- ite,kete
tesa (adv.) thereover; thus, therefore
taisa (conjunctive adverb) thus, so
tkacer (nf.) daughter; girl -goce
trus- (vt.) ± lacerate, tear to pieces, mangle
tremi (n.[pl. tant.]) anger, Albanian tremb scare, startle, shock, frighten
tresk- (vt.) chew
trai (number) three
tronk* (n.[m.sg.]) hollow; cave [?] ,dröngull cylinder, icicle,trung
newiya (nf.) canal
payä (n.) milk
parya̅ṃ* (n.) circuit
parra (adv.) outside
parwe (a) (adv.); (b) (n.) (a) earlier; (b) first , Albanian parė, all first and all from *pṛhxwo-,
pali* (n.) ± cord ,PIE *pel- fold.
pake (nnt.) part, portion, share [pa̅ke ya̅m- (+ acc.) participate in, take part in]
pakri ([indeclinable] adj.) clear, obvious (pa̅kri nes- ~ mäsk- be apparent, clear, obvious; appear)
pakre (adv.) ± in the open (?)
pacer (n.) father ,bace
päk-1 (vi./vt.) [Middle] become ready for eating: i.e., cook, boil, ripen,Albanian pjek,
päk-2 (vt.) intend; want
Hittite parkiya-/park- raise oneself, become tall, grow
pälk-3 (vi./vt.) G burn (intr.),pälk-2 (vi./vt.?) shine, illuminate
päst (particle) away, back also used with verbs with a perfectivizing force
pik- (vt.) write, paint
pikṣanma* (n.[pl.]) ± spots (?)
pile* (n.[m.sg.]) wound ,Sanskrit bķla- (nt.) whole, cavity, pit.
pilta (nnt.) leaf, petal
piś (number) five ,PTch *päńś
peret (n.[m.sg.]) ax
pelaikne (nm./nnt.) law; righteousness (pellazg)
po (a) ([indeclinable/declinable] adj.); (b) (n.) (a) all, every, each, complete; (b) everything, all
postańńe (a) (adj.); (b) (adv.) (a) later, latter; (b) later; even [as much as]
postanu (adj.) later, latter
postäṃ (adv.) finally, afterwards; ([indeclinable] adj.) latter
praściye* (nf.]) rainshower, cloudburst
pränk- (vi./vt.) G stay away; restrain oneself; K keep away, reject . Old Norse branga clamp, Latvian sprańgāt to lace up, constrict,
prutk- (vi./vt.) G be stopped up, confined, shut out; be filled (to overflowing); K shut up, confine, cut off; fill up; encircle
place (nf.) word, talk, speech; reply
pläkk- (vi.) ± enjoy (?)
ma (a) (particle); (b) (quasi-prefix) (a) not, no
maka (a) (adj. [usually indeclinable]/pronoun); (b) (adv.) (a) many, much; (b) very much ,Albanian madh great
mi̅sa (n.[f.pl.tant.]) meat, flesh , Albanian mish id.
mek* (n.) melody (?)
mewiyo/mewiya (n.[m/f]) tiger
yam- (vt.) do, commit, make, effect,apa̅kärtse ya̅m- be visible, be manifest,
yäs- (vt.) G excite sexually; ravish;
yäst- (vt.) hurl down,
yenme* (n.) [city-]gate, entry(way), portal
yel (nm.) worm
ytarye (nf.) road; way,uthe,udhe
y(n)- (prefix) in, among
resk- (vi.) flow (together), (e)merge ,Albanian rrjedh flow, well up (or is the Albanian from *wreǵ-?)
lyu- (vt.) rub
warke* (nm.) garland
wa̅p- (vt.) weave ,Albanian venj (< *webhnyo̅) weave,
śana (nf.) woman; wife
śer- (vt.) hunt
śerkw (n.[m.sg.]) cord, string
śerkw (n.[m.sg.]) cord, string
ṣalype (n.[m.sg.]) (sesame) oil; salve, ointment, Albanian gjalpė butter
ṣotarye* (adj.) signal, distinguished, remarkable
ṣkas (numeral) six
sarm* (n.) seed
su- (vi./vt.) G [the rain(s)] rain(s) (subject always rain,
se (demonstrative/pronoun) this [m: se, -, ce//] [f: sa̅, ta̅y, ta̅//toy, -,
serke (nm.) cycle, circle Albanian gjarkėz
soy (nm.) son
solme (adj./adv.) complete(ly), altogether ,Albanian gjalė powerful, fat, lively
skiyo (nf.) shade, shadow,Albanian hije shadow,
snai (prep.) without
tsa̅k-2 (vt.) pierce, bite (of a snake) ,connection with Sanskrit téjate is sharp; sharpen, Greek stķzo̅ tattoo, prick
ka yku päst,having come into
Faleminers Ajnej !
Shume mire edhe shume kjarte ma the !
Po edhe sa munemi na me bind dikon me kit interpretim etimologjik qi e dhame nuk e dijme. Une, per veti, menoj qi hic sun e bindim.
Ta zam si shemull, kit fjalen; 'MUST' apo 'MUSHT' (lloj vene) per cilen e patem fjalen mas pari.
MUSHT oshte fjale veq shipe e paster qi del prej ME MUSH ... kacat a burret e venes etj.
Kit pozicion e majm kur folim me ni Italian per shembull.
A Italiani ne anen tjeter na thote; MUST oshte lloj vene e pafermentume, dmth e amel, e fresket, jo e prishte apo e thartume, qi ne guhen latine thirrej 'MUSTUS' fjale qi ka dy kuptime e qi domethone edhe PIJE alkoolike', ne nji ane e nanen tjeter edhe e ka kuptim 'FRESKET, PAPRISHUR, apo PATHARTUAR', fjale qi perdorej edhe per cdo sen tjeter.
Tash, sa oshte ma binds pozicioni jone ... ME MUSH ... qi ka kuptim general ... mushet gjithckafi jo vec vena ... n'krahasim met atij qi me ni gure po i vran dy zogj ... ?
Faleminers e tu rrit nera Ajnej
Fort mire ke fol - po nuk asht ashtu.
Italiani ty po ta pershkruan qysh asht ai seni qi ka m'su se i thuhet musht, po nuk po na thote as i send per fjalen.
E na per fjalen po bajme llaf.
Gja normale qe, vena musht nuk mundet me ken, se asht moshtue e krejt cka mundesh me ba me ta asht me tuicit ne poqe, ase drejt e n'gerklan me u knaq.
Fjala "me mbush", apo me mush, vjen prej fjales moshė, ku mushti del si emen i nji gjaje qi don mosh-u, per qata mushen buret e lihen n'terr e n'fllad e per me u moshu shnosh e mire. Folja "mush" normalisht si ka dhane kuptimin gjeneral t'veprimit 'detyruem qi i bahet langut t'fresket qi asht nxjerr prej rrushit.
Fort mire ke fol - po nuk asht ashtu.
Italiani ty po ta pershkruan qysh asht ai seni qi ka m'su se i thuhet musht, po nuk po na thote as i send per fjalen.
E na per fjalen po bajme llaf.
Gja normale qe, vena musht nuk mundet me ken, se asht moshtue e krejt cka mundesh me ba me ta asht me tuicit ne poqe, ase drejt e n'gerklan me u knaq.
Fjala "me mbush", apo me mush, vjen prej fjales moshė, ku mushti del si emen i nji gjaje qi don mosh-u, per qata mushen buret e lihen n'terr e n'fllad e per me u moshu shnosh e mire. Folja "mush" normalisht si ka dhane kuptimin gjeneral t'veprimit 'detyruem qi i bahet langut t'fresket qi asht nxjerr prej rrushit.
Qysh spo na thote asni sen per fjalen !
MUSTUS oshte vete fjala FRESKET, E RE. Ai qato e ka fjale !!!
Qa ka lidhje ktu me MOSHE tash ?!! oshte pikerisht e kunerta e MOSHES !!! se lojne mu prish e mu thartu !!
Mo, djale, aman, se so ka mhin n'krye hic qa po m'thu !!
Me ja nis qashtu me ju dhane interpretime ndryshme fjalve edhe Italiani ja kish fut.
Mo vlla se une spo shtyna ktu, vec po du me mar vesh, me msu dicka
Tu rrit nera
amma .
parki (n.) something that (a)rises, parkije // c'eshte parkie?.
Ne Kala Dodes,Diber,Kukes parkije=perpjete, njesoj edhe ne Hittite.
Ne Kala Dodes,Diber,Kukes parkije=perpjete, njesoj edhe ne Hittite.
nuk e kam degjuar as lexuar kurre. edhe po ta degjoja ne kete fjale apo ne perdorimin e saj se paku ka nje gabim trashanik.
i vetmi kuptim i drejte i kesaj fjale ne gjuhen shqipe eshte "fik perpjete" pra ne vertikale te plote. Perndryshe nuk ka asnje kuptim qe lidhet me shqipen.
Nga tetovaret kam degjuar fjalen "terma[w]" por kesaj edhe mund t'i gjindet ndonje skjarim.
nuk di c'te them prej vet faktit se nocioni perpjete ne gjuhen shqipe ka nje varg lokalizmash qe nuk perputhen mes vete dhe marre parasysh kete fakt del se eshte plotesisht e pamundur qe ajo fjale te jete shqipe.
Qysh spo na thote asni sen per fjalen !
MUSTUS oshte vete fjala FRESKET, E RE. Ai qato e ka fjale !!!
Qa ka lidhje ktu me MOSHE tash ?!! oshte pikerisht e kunerta e MOSHES !!! se lojne mu prish e mu thartu !!
Mo, djale, aman, se so ka mhin n'krye hic qa po m'thu !!
Me ja nis qashtu me ju dhane interpretime ndryshme fjalve edhe Italiani ja kish fut.
Mo vlla se une spo shtyna ktu, vec po du me mar vesh, me msu dicka
Tu rrit nera
"FRESKET, E RE"
jo-jo-jo kjo asht derivati kuptimor i fjales - nuk ka t'baj me fjalen hiq.
edhe ti mundesh me thane "e kom kompjutu i gja" - "a po ta kompjuton kryet hiq?" po fakti se ti po e perdor kete emen n'funksion t'karakterit tasaj gjaje [kompjuterit] n'shqip, kete fjale kurre s'munesh me e ba tanden.
E as taljani mushtin tand.
Ata k-ta e kane nxjerre prej emnit t'mushtit, e jo e kunderta. K'tu s'ka hapsine per diskutim.
Na vec mujm me i hulumtu huazimet tjera qe jan ba prej kesaj fjale nga gjuhet e botes.
Mushti ne do rasa tash t'zhdukne t'shqipes jep edhe formen MUIS(H)T, si rase pohore e fikun e formes se shqueme MUSHTI. Ose thjeshte ne gjuhen latine pson kontrakcion.
Tuj ken si {mu(i)st-} asht (para cdo gjaje) : 1. 'lang' [lang ne kuptimin e sotshem t'fjales; sll.,(sok)]; 2. I fresket; 3. I ri(tueshem); 4. I njome; etj. E gjen ne anglishte si "moist" pa asnji dyshim. Me tana keto tipare qe i pershkruane mushti pa e mbajte kurkush hiq.
Po hapsat [celesat] e etimologjise se kesaj fjale jesin n'dore te Shqipes.
parkije=perpjete,
Me duket se kuptimi i vertete i parkije eshte 'rri permbi','siper' dhe barazimi mesiperm del jashte loje.
pärk-2 (vi.) arise; rise, come up [of celestial bodies]
Ko. V /pärka̅-/ [A -, -, parkaṃ//; MPOpt. -, -, pärkoytär//; Ger. pärka̅lle]; Ipv. /pärka̅-/ [MPSg. parkar]; Pt. Ia /pärka̅-/ [A -, pärka̅sta, parka//]; PP /pärko-/ tu-yäknesa aurtsana aiśamńenta pärkaṃ-[m]e suchwise broad knowledge will arise to them (PK-16.2b6 [Couvreur, 1954c:85]), pūwarne hom yamaṣlya la̅nte rinale pärkalle mäsketrä (M-3a6); [kauṃ] pärkasta thou hast come up [like] the sun (207a1), /// parka meńe wnolmentsa täń the moon rose over thy creatures (214a1); kauc ka kaum [sic] [ṣai] pärkawo [sic] high had the sun risen (5b3/4). -- parkormeṃ: ka̅ sū kä[ṣṣ]i [aka̅]śe parkormeṃ [t]e [o]t weńa Why has the teacher, the sky having risen, then said this? (178a/45);
parkor rising of the sun: skakaṃnamaṃ kaunäntse pärkorne wawa̅kauwa piltasa̅ /// from the balconies petals [that had] unfolded at dawn [were strewn] (PK-NS-12K-b2 [Winter, 1988:788]). ∎AB pärk- reflect PTch *pärk- from PIE *bherǵh- raise up [: Sanskrit bṛṃhati strengthens, raises, Hittite parkiya-/park- raise oneself, become tall, grow, Armenian (ham)baṙnam raise up, and a host of nominal derivatives, e.g. Sanskrit bṛhant- tall, big, strong, Avestan bərəzant- id., Old Latin forctus strong, OHG berg mountain, Armenian berj height, Hittite parkus tall, Armenian barjr id., Cuneiform Luvian parri/parrai high; (< *bhṛǵhi-), TchB pärkare long, etc. (P:140-141; MA:269)] (VW, 1941:90, 1976:362). See also pärkare, pärkor, -pirko, parki, and pärka̅u.
parki (n.) something that (a)rises,
[parki, -, parki (see kaum-parki)//] isälyänt se ṣṣertwentsa̅ cowai käntwa tärkänaṃ ma cpi nesäṃ pärki [or märki?] su wäṣṣe weṣṣäṃ [o]nolmeṃ at the urging of envy he steals the tongue; he has no advantage [?]; he lies to creatures (255b3/4). ‣Otherwise attested only in the compound kaum-parki, q.v. ∎A derivative of pärk-2, q.v.
http://ieed.ullet.net/tochB.html
"FRESKET, E RE"
jo-jo-jo kjo asht derivati kuptimor i fjales - nuk ka t'baj me fjalen hiq.
edhe ti mundesh me thane "e kom kompjutu i gja" - "a po ta kompjuton kryet hiq?" po fakti se ti po e perdor kete emen n'funksion t'karakterit tasaj gjaje [kompjuterit] n'shqip, kete fjale kurre s'munesh me e ba tanden.
E as taljani mushtin tand.
Ata k-ta e kane nxjerre prej emnit t'mushtit, e jo e kunderta. K'tu s'ka hapsine per diskutim.
Na vec mujm me i hulumtu huazimet tjera qe jan ba prej kesaj fjale nga gjuhet e botes.
Mushti ne do rasa tash t'zhdukne t'shqipes jep edhe formen MUIS(H)T, si rase pohore e fikun e formes se shqueme MUSHTI. Ose thjeshte ne gjuhen latine pson kontrakcion.
Tuj ken si {mu(i)st-} asht (para cdo gjaje) : 1. 'lang' [lang ne kuptimin e sotshem t'fjales; sll.,(sok)]; 2. I fresket; 3. I ri(tueshem); 4. I njome; etj. E gjen ne anglishte si "moist" pa asnji dyshim. Me tana keto tipare qe i pershkruane mushti pa e mbajte kurkush hiq.
Po hapsat [celesat] e etimologjise se kesaj fjale jesin n'dore te Shqipes.
Qelsat jesin n'dore t'shipes !!!
Sillu, pshtillu edhe kurgjo sem the bre djale. Derivati kuptimor i fjales latine oshte, ama na n'shqip as qat derivat kuptimor na sun pe nxjerrim.
Po na jep interpretime qi po i merr era bre djale. Kqyr ko sa shpejte bohet vena e pafermentume, qi ska nevoje hiq mu moshu;
Unfermented Wine.—Gather the grapes when well ripened. Carefully remove all decayed and unripe berries. Mixed varieties, or any one of the favorite varieties of grapes may be used. Press out the juce and boil as long as any scum rises. Skim carefully from time to time. Do not boil to exceed an hour. Bottle while hot, and seal either in glass bottles, jugs, or air-tight casks. It is fit for use at any time, but after being ‘opened it must not be allowed,
to ferment. Excepting strawberry syrup, this will be found themost delightful and exhilarating of all unfermented beverages,. It needs no sugar, and may be reduced when drank.
(F. Reed, circa 1875)
http://www.canningnews.info/2011/11/28/how-to-make-unfermented-wine/
Tu rrit nera djale e mos u nervozo kot me mgjujt fjale se une shume jom ka msoj prej teje e t'faleneroj shume per kit kohe qi po ma jep
Tu rrit nera, Ajnej
Qelsat jesin n'dore t'shipes !!!
Sillu, pshtillu edhe kurgjo sem the bre djale. Derivati kuptimor i fjales latine oshte, ama na n'shqip as qat derivat kuptimor na sun pe nxjerrim.
Po na jep interpretime qi po i merr era bre djale. Kqyr ko sa shpejte bohet vena e pafermentume, qi ska nevoje hiq mu moshu;
(F. Reed, circa 1875)
http://www.canningnews.info/2011/11/28/how-to-make-unfermented-wine/
Tu rrit nera djale e mos u nervozo kot me mgjujt fjale se une shume jom ka msoj prej teje e t'faleneroj shume per kit kohe qi po ma jep
Tu rrit nera, Ajnej
Bir, une muj me t'kallzu, po une nuk muj me t'm'su edhe me m'kuptu ata cka po shkruej.
Lexo edhe i here cka kam thane, http://www.forum-al.com/showthread.php?p=245239#post245239 ma teper nuk muj ma ba.
Aty ke keqkuptu dicka fort e ke marre me njane tash s'po muj kthehesh n'binar ma.
Bir, une muj me t'kallzu, po une nuk muj me t'm'su edhe me m'kuptu ata cka po shkruej.
Lexo edhe i here cka kam thane, http://www.forum-al.com/showthread.php?p=245239#post245239 ma teper nuk muj ma ba.
Aty ke keqkuptu dicka fort e ke marre me njane tash s'po muj kthehesh n'binar ma.
Pa, Ajnej, cfare nryshimi i madh kit heren tjeter m'dul kur e lexova temen te ky linku qi ma dhe !!!
Tfaleneroj se po mdoket prape hina n'binare !!!
Krejt poenta ktu o me zberthy fjalen pra, me kqyr rronjen pra, ate fjalen fillestare qi i ka dhone formen e karakterin fjales, bash ate fjalen e pare, mat paren ... papapapa shume interesant kjo ... !!! :D
Hajt qe besa kjo o dicka shume shtire me i ra n'fije.
Po a din cka, kto lojna fjalsh po ty lo ty djale i mire se i lun goxha mire ... a une pi grahi ksaj lopes teme e po nisna n'bjeshke se kohe me hup skom mo ...
S'oshte hic cudi qi me ksi mene qi kena gjithe kena met mrapa tjreve e s'na ka fut kush
Shnet pac Ajnej e tu rrit nera djale
une pasha nderen e t'parve nuk e di as cka ki t'pa kjarte ti. pra, qi munesh me e spjegua edhe i here cka asht ajo qi ty s'po ta mbush menen, une ndodh si e provoj edhe i here me e arsyetua. Qi jo, s'kam cka me t'ba se ma shqip se shqip nuk ka, e tjeter gjuhe s'po flas.
Kit pozicion e majm kur folim me ni Italian per shembull.
A Italiani ne anen tjeter na thote; MUST oshte lloj vene e pafermentume, dmth e amel, e fresket, jo e prishte apo e thartume, qi ne guhen latine thirrej 'MUSTUS' fjale qi ka dy kuptime e qi domethone edhe PIJE alkoolike', ne nji ane e nanen tjeter edhe e ka kuptim 'FRESKET, PAPRISHUR, apo PATHARTUAR', fjale qi perdorej edhe per cdo sen tjeter.
Mic, atij italianit thuaji keshtu:
Meqenese te paret tane ua dhane foljen fervere 'Mbruj' ,besoj edhe mushtin ua dhame se ska kuptim.
Alb. brum m., brumė f. `sourdough', mbruj, mbrönj `knead'.
Lat. ferveō, -ēre, fervō, -ĕre `to be boiling hot, to boil, seethe, glow. Transf., to be in quick movement, to seethe; to be excited by passion, rage' (about fermentum s. bher-2); dēfrū̆tum `leaven, yeast; a kind of beer. Transf. anger, passion' (: thrak. βρῦτος, βρῦτον, βροῦτος `a kind of barley beer'; from thrak. *brūti̯ā (gr. βρύτια), derives illyr. brīsa `skins of pressed grapes', proto extension alb. bėrsķ ds., from which serb. bersa, bīrsa, bīrza `mould on the wine'; lat. brīsa from dem Venet. or Messap.).
Note:
Not only alb. is the direct descendant of illyr. but Albans in Alba Longa brought their beer formula from Illyricum (Albanoi illyr. TN) to Italy. Slavic languages borrowed their cognates from illyr.
Alb. shows that Root / lemma: bh(e)reu- : bh(e)rū̆- : `to boil, to be wild' is an extended Root / lemma: bher-2 : `to boil, swell; to get high' (see below) while the latter root evolved from Root / lemma: bher-1
: `to bear, carry'.,POKORNY
Te pershendes
Pa, Ajnej, cfare nryshimi i madh kit heren tjeter m'dul kur e lexova temen te ky linku qi ma dhe !!!
Tfaleneroj se po mdoket prape hina n'binare !!!
Krejt poenta ktu o me zberthy fjalen pra, me kqyr rronjen pra, ate fjalen fillestare qi i ka dhone formen e karakterin fjales, bash ate fjalen e pare, mat paren ... papapapa shume interesant kjo ... !!! :D
Hajt qe besa kjo o dicka shume shtire me i ra n'fije.
Po a din cka, kto lojna fjalsh po ty lo ty djale i mire se i lun goxha mire ... a une pi grahi ksaj lopes teme e po nisna n'bjeshke se kohe me hup skom mo ...
S'oshte hic cudi qi me ksi mene qi kena gjithe kena met mrapa tjreve e s'na ka fut kush
Shnet pac Ajnej e tu rrit nera djale
Me kete mendje mbetesh vetem pas lopeve. Lum Mici, ai qe lodhet me Mbush dicka: qyp, shtambe, llulle, grope, shporte etj. madje edhe mendjen e ben kete me qellimin e vetem per ta konservuar, ruajtur per Pak me Vone ne Kohe. Parate i fut ne qyp qe t'i perdoresh me vone, ujin e mbush qe ta pish ti ose familja me vone, llullen e mbush me duhan qe ta perdoresh pak me vone e njeherazi duke mos dashur cdo minute te tymosesh nga nje dredhke, shporten me te mira nga pazari e mbush qe t'i kesh te tera qe duhen per t'i perdorur si te jesh kthyer ne shtepi.
Mbushja nuk deshmon kohen qe duhet me e mbush dicka, por rrenjen -nje akt konservimi. Definicioni i konservimit per te cilin po flitet eshte "Nje akt i perdorimit me rezerve ose kujdes per te evituar shperdorimin". Me rrenje se kaq nuk gjen, vec po deshe me dal tek atomet, por keto nuk te ruajne karakteristiken e lendes.
Do te thuash se 'une me kohe kujtoj nje shekull dhe jo nga 2 minuta ne 3 muaj'. Epo kjo eshte pune per ty. Koha eshte kohe edhe ne sekonda.
Italiani si u freskua me musht, i dhe kestij freskimi superb vendin e pare per freskim ne leksikun e tij. Rrenja e fjales se tij deshmon nje epitet, qe mushti eshte freskues. Tani me thuaj mua ti, kush eshte me i pari, ai qe mbjell trendafila dhe i sheh te rriten, apo ai qe u merr ere dhe i thote parfum?
Qe ketej merre me kembe se ai binar te nxjerr ne tjeter shtet. Nuk ka shtet indo-europian, ne se nuk e di. Ka Europian ose Indian.
Note:
Not only alb. is the direct descendant of illyr. but Albans in Alba Longa brought their beer formula from Illyricum (Albanoi illyr. TN) to Italy. Slavic languages borrowed their cognates from illyr.
Mead.
Po, Ajnej vec a e lexove djale edhe ti pergjigjen e pare qi ja dhashe, IKSTHUSIT, per shperndamjen e fjalve naper bote. Qaty e ki edhe ti pergjigjen.
Faleminers Ajnej e tu rrit nera !
cfare pergjegje paske dhane ti?!!
Po une pik per qat pergjegje te thash maj kijet!
Cili brum? Cfar brumi ? A brum tek asht gjuha e folun a?
Prej kah piku ai brum qi paskan ngah tan egersinat e botes me e pervetsua e me gatua secili ka i gjuhe t'vet ashtu qysh i pertypet atij ma leht?
Kah poll ai brum?!
A je tu e pa qe s'je kah din as cka po flet?
Kush e maroi at brum?
Po hiq s'po t'la me u pergjegje se c'ai qe e maroi ate brum eshte pronar i saj.
E ti piskat ne kupe t'qielles ne dac I.E., ne dac I.A., se nji popull i tille i perbam prej tana racave -nuk ekziston!
http://i46.tinypic.com/23k6yb8.jpg
eh, tash eshte shkencorisht e sakte.
cfare pergjegje paske dhane ti?!!
Po une pik per qat pergjegje te thash maj kijet!
Cili brum? Cfar brumi ? A brum tek asht gjuha e folun a?
Prej kah piku ai brum qi paskan ngah tan egersinat e botes me e pervetsua e me gatua secili ka i gjuhe t'vet ashtu qysh i pertypet atij ma leht?
Kah poll ai brum?!
A je tu e pa qe s'je kah din as cka po flet?
Kush e maroi at brum?
Po hiq s'po t'la me u pergjegje se c'ai qe e maroi ate brum eshte pronar i saj.
E ti piskat ne kupe t'qielles ne dac I.E., ne dac I.A., se nji popull i tille i perbam prej tana racave -nuk ekziston!
Ooo Ajnej, mos berit qaq shume oo djale, se zani edhe ko n'bjeshkte tka mri !!! Nalu j'here e mere veten me'tmire, se dole pej binari e sje n'terezi tash as ti.
Tash kqyrem ko i qete.
Normal qi oshte brum guha e folun, se qashtu si brumi edhe guha e folun nuk rrin e njojte po ndrron e zhvillohet e piqet e prej saj dalin guhna tjera, taman si brumi. Ky brumi i pare oshte qajo guha e folun e para , ma e para, ajo originalja apo primitivja me fjale tjera, prej cles kane dale mi 440 guhe tjera.
Une spo t foli per brumat tjere qi kane qit guhe tjera e qi jone sot rreth 7000 por vec per kit brumin tone, e qi pe thirrin IE.
Tash kqyr prape, mos i perzi popujt ktu kur folim pir kit guhen e pare, brumin e pare, edhe ni here po t'thome se popuj ska jhere. Per me i thane dikujt popull duhesh me i dite emrin, guhen e kulturen. Na ktu tash po folim vec per ni popullsi, ni race. E mos em perzi raca tjera nihere se heret o, shume heret o djale. Tash kur kjo popullsi qi ka fol kit guhe o rrit e zhvillu naper ni proces t'gate e ka nis me u da e me u largu prej njani tjetrit, e tu u largu edhe mu perzi me raca tjera jo vec qi ka perzi e nrru e zhvillu guhe por edhe racen, gjakun, e ngjyren e ka perzi. Une jom i menimit qi gjaku e raca o nrru edhe ma shpejte se guha bile.
Tash, prej qati brumi ka dal edhe shipja, guha jone e amel e e mocme. Ama, shipja nuk o vete brumi qi ka qit mi 440 guhna tjera. Hajt qe besa ti mu kthy mrapa n'kohe, si linguist i forte qi je ni fjale sja u kishe marr vesh, ku me dit sa lojna fjalesh i kishe provu, se kish rrok hic. A din pse, sepse edhe shipja o nryshu, domethone, ka dal pi brumit e o nryshu, noshta ma pak se shume guhe tjera ama o nrysho. per cata sun thush qi na jem pronar i atij brumi, kur e dijme forte mire qi edhe tjeret kane hise aty, se pi qielli guhte e veta sju kane pike as atyne.
Tash djale lem ta kulloti lopen ktu se livadhi ka bo bar sa dush e ajri oshte dcka fenomenal ktu nbjeshke.
Tu rrit nera Ajnej, e metsh mire
Me kete mendje mbetesh vetem pas lopeve. Lum Mici, ai qe lodhet me Mbush dicka: qyp, shtambe, llulle, grope, shporte etj. madje edhe mendjen e ben kete me qellimin e vetem per ta konservuar, ruajtur per Pak me Vone ne Kohe. Parate i fut ne qyp qe t'i perdoresh me vone, ujin e mbush qe ta pish ti ose familja me vone, llullen e mbush me duhan qe ta perdoresh pak me vone e njeherazi duke mos dashur cdo minute te tymosesh nga nje dredhke, shporten me te mira nga pazari e mbush qe t'i kesh te tera qe duhen per t'i perdorur si te jesh kthyer ne shtepi.
Mbushja nuk deshmon kohen qe duhet me e mbush dicka, por rrenjen -nje akt konservimi. Definicioni i konservimit per te cilin po flitet eshte "Nje akt i perdorimit me rezerve ose kujdes per te evituar shperdorimin". Me rrenje se kaq nuk gjen, vec po deshe me dal tek atomet, por keto nuk te ruajne karakteristiken e lendes.
Do te thuash se 'une me kohe kujtoj nje shekull dhe jo nga 2 minuta ne 3 muaj'. Epo kjo eshte pune per ty. Koha eshte kohe edhe ne sekonda.
Italiani si u freskua me musht, i dhe kestij freskimi superb vendin e pare per freskim ne leksikun e tij. Rrenja e fjales se tij deshmon nje epitet, qe mushti eshte freskues. Tani me thuaj mua ti, kush eshte me i pari, ai qe mbjell trendafila dhe i sheh te rriten, apo ai qe u merr ere dhe i thote parfum?
Qe ketej merre me kembe se ai binar te nxjerr ne tjeter shtet. Nuk ka shtet indo-europian, ne se nuk e di. Ka Europian ose Indian.
Izet Bej me met mas lopve oshte bereqet, se lopa t'jep, a me met mas kompjuteri, e si i papune, e hic i vyshem oshte zullum qi s'tfalet.
Une Ajnejine e ty shume mire ju kom kuptu, E Ajnejin e kom jaran numer njo ktu, ama nuk o binds ky interpretimi MUST - ME MUSH, ... se rrok hic.
Se nmenimin tem nuk kem ktu me bo veprim, domthone zgjidhja e fjales nuk shtrihet ne aktin apo veprimin por ne perberjen apo gjendjen e subjektit. Ese edhe anglezte e kane kit fjalen MOIST, qi do me thone 'e lagte', po edhe shkijet e kane MAST, qi domethone 'ynyre'.
Pra na kuptimin n'ship duhet me ja lyp ne perberjen, apo gjendjen e jo veprimin. Fjal MUST nuk ka t'bej me veprimin apo aktin fare. Per qata nuk oshte bindes kur munohesh me interpretu kshtu 'ME MUSH'.
Kjo ty ta jep ni pergjigje per krejt kit post tgate qi je munu kot me ma shkru.
Tu rrit nera djale
rrenja;. meu-, meuə- : mū- 'wet, damp; to wash; dirt, mud, mire, Shq.musht,mut,myshk, Sans.mutra "urine",Sans.mutra 'vere', Tocharian mots 'alkool',
Family/Language Reflex(es) PoS/Gram. Gloss Source(s)
English
Old English: mos n.neut moss, marsh W7
must n must W7
Middle English: mire n mire W7
moss n moss W7
must n must W7
mustard n mustard W7
smotten/smoteren vb to soil, stain, dirty, pollute IEW
English: litmus n coloring matter from lichens AHD/W7
mire n bog, marsh AHD/W7
moss n bog, swamp AHD/W7
mother n barm, yeast, leaven IEW
mud n mire, ooze, slime, sludge IEW
must n juice of grapes/other fruit expressed before/during fermentation AHD/W7
mustard n pungent yellow powder from seeds AHD/W7
mysophobia n abnormal fear of dirt/contamination AHD
quagmire n land with soft muddy surface AHD
smut n spot, stain, soot, black matter IEW/W7
W-Germanic
Old High German: mos n moss W7
most n.masc must ASD
German: Moos n.neut moss LRC
Most n.masc must ASD
Schmutz n dirt, filth TLL
N-Germanic
Old Norse: litmosi n herb used in dyeing W7
mosi n.masc moss LRC
mȳrr n mire W7
Icelandic: mosi n moss ASD
Danish: mose n moss, moor ASD
Swedish: mudder n mud TLL
Italic
Latin: muscus n.masc moss W7
mustum n.neut sweet unfermented wine W7
Old French: mostarde n.fem mustard W7
moust n.masc must W7
Hellenic
Greek: μυρίος adj countless LRC
==========
Per mendimin tim rrenja mu eshte m`uj,me uje, qe mba uje , e lagesht.
Germa μ ''mu' e alfabetit 'grek' qe iliri Kadmos ua dha grekeve dhe jo Ilireve(per inat),do te thote uje.
Izet Bej me met mas lopve oshte bereqet, se lopa t'jep, a me met mas kompjuteri, e si i papune, e hic i vyshem oshte zullum qi s'tfalet.
Une Ajnejine e ty shume mire ju kom kuptu, E Ajnejin e kom jaran numer njo ktu, ama nuk o binds ky interpretimi MUST - ME MUSH, ... se rrok hic.
Se nmenimin tem nuk kem ktu me bo veprim, domthone zgjidhja e fjales nuk shtrihet ne aktin apo veprimin por ne perberjen apo gjendjen e subjektit. Ese edhe anglezte e kane kit fjalen MOIST, qi do me thone 'e lagte', po edhe shkijet e kane MAST, qi domethone 'ynyre'.
Pra na kuptimin n'ship duhet me ja lyp ne perberjen, apo gjendjen e jo veprimin. Fjal MUST nuk ka t'bej me veprimin apo aktin fare. Per qata nuk oshte bindes kur munohesh me interpretu kshtu 'ME MUSH'.
Kjo ty ta jep ni pergjigje per krejt kit post tgate qi je munu kot me ma shkru.
Tu rrit nera djale
Milosh gospodini sic e di mire se une eshte me lehte me fluturu aeroplanin se sa me kullot lopet. Prandaj pilotet kerkohen te jene nga lloji zullumqareve (pa pune), ndersa barinjte duhen me disa gjuhe te huaja (lopet jane analfabete).
Sikur ta dije qe fjalet e para te artikuluara ne cdo gjuhe qene folje (te tilla qe tregojne veprim ose qellim) dhe se prej tyre erdhen emrat e gjithe bishtat e tjere, nuk do ishe lodhur te shkruaje kaq ngate me poste te shkurtera. Fjalet e shkurtera po ashtu jane shume me prane rrenjes se sa ato me te gjata, njelloj si numrat telefonike qe zgjaten e shumohen, nderkohe qe 10 numeroret mbeten te pandryshuar. Keta 10 elemente (nje cike si me shume jane ne nje gjuhe, te kombinuar si fjalet me te thjeshta por qe kane krijuar qindra kuptime metamorfike perbejne ate qe quhet etimologji).
Ka menduar ndonjeri se pse shume popuj kane terminologji shume te gjere per nje lloj 'asortimenti', te themi gardaline, kanarine, trumcak, papagall etj. por u mungon fjala baze permbledhese-zog. Njelloj edhe me keto gjuhet e tjera disi me te vjetra qe shkojne deri ne lageshtire, po mbeten aty, sepse aty kane zene fill.
Pa dyshim, shtamben pa gryke, nuk kane dashur ta mbushin (konservojne), dhe kjo nuk perben akt aq sa perben qellim.
Epo, me jete lopet. :)
Ese edhe anglezte e kane kit fjalen MOIST, qi do me thone 'e lagte', po edhe shkijet e kane MAST, qi domethone 'ynyre'.
Do te te lutesha, por nuk te ndaloj ,here tjeter mos te na sjellesh grimca te tilla dezinformimi sepse ndikon per te keq tek lexuesit e shumte.
MOIST dhe MAST jane dy fjale me prejardhje krejt te ndryshme, pavaresisht se ti di mire serbisht.
moist (adj.) from O.Fr. moiste "damp, wet, soaked" (13c., Mod.Fr. moite)-nga frengjishtja (shih postimin tim te mesiperm). (see must (n.1)).
Ndersa origjina e sllaves MAST 'yndyre', sqarohet me poshte.
Root / lemma: mad-
Meaning: wet; glossy, fat, well-fed
German meaning: `naß, triefen; also von Fett triefen, vollsaftig, fett, gemästet'
Material: Old Indian mįdati, mįdate `boil, effervesce, cheerful sein', mā́dyati, mamįtti, mįndati ds., mįda- m. `Rauschtrank' = av. maδa- `Rauschtrank, Rauschbegeisterung', Old Indian mattį- `trunken, freudig, erregt', av. mad- (maδaitē, maδayaŋha) `sich berauschen, sich ergötzen an'; Old Indian madgś- `ein certain Wasservogel, ein Fisch' = np. māɣ `ein Wasservogel', Old Indian mįtsya- m., av. masya `Fisch' (`the nasse'; derivative from einem -es-stem *mades-); Old Indian mēdas- n. `fat', mēdana- n. `Mästung', mēdyati, mḗdatē `wird fett', mēdya- `fat' (mēda- from *mazda-, idg. *mad-do- or *mad[e]z-do- and = ahd. mast `Mästung'; die spez. meaning `Mästung' also in this formation previously idg.); mįstu- n. `sour Rahm' (*mad-stu-), npers. maskah `frische Butter' (*mad-sk-?); Old Indian mįdya-, madirį- `berauschend';
arm. mataɫ ` young, fresh, tender'; macun `sour, coagulated milk' (*madi̯o- + arm. Suff. -un); macanim, macnum `hafte an, coagulate '; additional iran. words for Dickmilch under likewise, so npers. māst `sour milk', māsīdan ` curdle, coagulate, harden ', etc;
gr. μαδαώ `zerfließe, löse mich auf, verliere die Haare'; μαδαρός `humid, wet'; against it μαζός ` nipple ' (= ahd. mast, *madz-dos), μαστός `breast' (*mad-tós), μασθός ds. (reshuffling after στῆθος `breast');
alb. manj (*madni̯ō) `mäste', maim `fat', mazė `Rahm, Sahne, skin auf the milk' (*madi̯ā);
lat. madeō, -ēre `damp sein, from Nässe triefen, ripen, voll sein', mattus `trunken' (*madi-to-s);
air. maidim `break (intr.), go in Stücke' (actually `fließe apart, zergehe', formal = lat. madeō); in-madae ` futile, ohne Erfolg' (in addition probably c. maddeu `erlassen, verzeihen', abret. in madau `pessum'; gäl. maistir `urina' (*mad-tri-); mir. māt f. `swine' (*māddā `Mast-swine');
ahd. mast `Futter, Mästung, Eichelmast', nhd. Mast, Mästung, ags. męst `Buchecker'; got. mats `dish, food', aisl. matr m., ags. mete m., ahd. maz n. ds. (nhd. still in Messer from ahd. mezzi-rahs), as well as got. matjan `eat, fressen', aisl. metja ` slurp ', ags. mettan `füttern', mnd. mat(e) `Kamerad, esp. in the Seemannssprache' (Maat), ahd. gamazzo `Kamerad', eig. `*Essensgenosse'; in addition also mnd. met `Schweinefleisch', nnd. mett `gehacktes Fleisch' as `*saftiges, breiiges Fleisch', ahd. (eig. ndd.) Mettwurst (from andd. *matja-); changing through ablaut ags. as.mōs `porridge, mash, dish, food', ahd. muos `gekochte, esp. breiige dish, food, food, eating überhaupt', nhd. Mus, Gemüse (*mādso-).
References: WP. II 231 f., WH. II 6 f.; Kuiper Nasalpräs. 140.
Page(s): 694-695
--------------------------------------------------
Tu rritt nera. nqse nuk e perserit.
Jo, jo IKHTHUS se perseriti mo. Mos ki gajle, e dhe ti edhe ma mire.
Lexo: WET per dyja fjalte - e edhe young, fresh (arm) ashtu si latin Mustus, qe ish ma pare (Fresh) domethone ni rronje oshte.
Faleminers e me ner kofsh edhe ti
po e perseris edhe nje here:
Fjala musht rrjedh direkt nga fjala moshė si dhe kognatja e pare e saje fjala mush poashtu. Keto me tutje rrjedhin nga fjala "mujsh" qe lidhet me nje nder nofkat e henes. Qe prodhon fjalen dhe konceptin muj qe perbehet nga kater jave. E tjera me radhe. Hena me tutje eshte ne lidhje organike me lengjet, ujerat, shirat etj... Ne henes nuk i themi "Mun" per arsye se ky eshte emri i mu(e)jit qe skllavet tane i thone mesec - demek hane, por hana mu: j nuk eshte.
Aspekti konceptual i kesaj rrenje eshte shume i gjere, dhe si i tille mund te prodhoje ( sick edhe ka prodhuar ) nje varg fjalesh te leksikut shqiptar, e poashtu -edhe ka dhuruar nje varg fjalesh tjera ne leksikun e gjuheve bija.
[sepse ketu ka material me 10 faqe te forumit, e nuk del kohe me lexu ] po e perfundoj pyetjen:
A ke hanger ti mic mici najhere mushmolla?
...A ke hanger ti mic mici najhere mushmolla?
Po, qysh jo, Ajnej. Po ka kjo ana jone i thirrim MUSMULA, o ni peme, qi ka origine pi Persije, e na erdh edhe neve ktu. Edhe Turqit pi thojshin qashtu bash, Musmula.
Tung se boll u bo mo ktu
Po, qysh jo, Ajnej. Po ka kjo ana jone i thirrim MUSMULA, o ni peme, qi ka origine pi Persije, e na erdh edhe neve ktu. Edhe Turqit pi thojshin qashtu bash, Musmula.
Tung se boll u bo mo ktu
n'cillin katun a mas ciles koder i thirrni musmula - mos i thirrni bysmilah pahiri.
Se te ata qi dijne shqip i thone mushmolla ose te ata qe nuk dijne bash mire i thone mushmulla.
kshtu qi grahju kive ti per arabi kur te duash.
Mushmulla, i thojna na malsija e Gjakovs. Gabim ke shtypi aty Ajnej, po ma kuptove poenten, nejse.
Me't mire djale
Jo, jo IKHTHUS se perseriti mo. Mos ki gajle, e dhe ti edhe ma mire.
Lexo: WET per dyja fjalte - e edhe young, fresh (arm) ashtu si latin Mustus, qe ish ma pare (Fresh) domethone ni rronje oshte.
Faleminers e me ner kofsh edhe ti
. meu-, meuə- : mū- 'wet, damp; to wash; dirt, mud, mire,
Root / lemma: mad-
Meaning: wet; glossy, fat, well-fed
maza dhe mud-i te dyja jane lagsht` por jo nisoj.
Para llozovackes jo,mas llozovackes po.
tung
Faleminers Bato, vec une nuk muna mu pajtu me ty qitu, hic
E para, vete titullin qi ja ke dhone temes implikon huazimin, se fjalte qi i kane tona kto gjuhe ti po i thirre shipe. E ne anen tjeter po fol per fjale te vjetra Pellazge !! Une nuk kom lexu kurkun qi edhe n'Suedi paskan shkel Pellazgt !!!
Masanej prape po bjen n'kontradite, po thu qe fshataret Shqiptare nuk kane shku n'Suedi me huazu mushtin (lengun e rrushit).
Po me cudit kjo qi pe thush, tu e dit boll mire qi edhe fshatart Suedeze nuk kane ardhe n'Shipni me huazu mushtin !
Ja une kurqysh sun pajtona ktu !!
Tu rrit nera !
Mic, nuk mė kuptove. Nė kėtė temė unė e kam sqarue disa herė dhe kam thanė se: dikur gjuhėt kanė kenė tė ngjashme por me kalimin e kohės janė largue. Nuk thashė se suedezėt erdhėn e i huazuen nga ne dhe as ne prej tyre, por janė fjalė tė pėrbashkėta qi kanė mbetun nga gjuha e dikurshme. Jo vetėm gjuha ka kenė e njėjtė, po edhe njerėzit. Pėr mue tė gjithė njerėzit e bardhė janė nga i njėjti brumė.
.
Mushmulla, i thojna na malsija e Gjakovs. Gabim ke shtypi aty Ajnej, po ma kuptove poenten, nejse.
Me't mire djale
Nuk ke gabim shtypi jo, po nejse..
Po pra "mushmulla" eshte forma stabile e transformimit fonetik ne gjuhen e folur shqipe - nuk ka aso fjale qe the ti, (musmulah).
Forma burimore e ketij emerformimi eshte "moshmolla" por e ha pazari edhe si "mushmolla" edhe si "mushmulla". - Ne fakt "mushmolla", bazuar ne rregullat e zhvillimieve fonetike shqipe, eshte forme e ndermjetme apo kalimtare; Andaj merret vesh qe forma perfundimtare do te jete "mushmulla" ne pajtim te plote me rregullat e transformimit te shqipes dhe formes nascente qe eshte "mo:shmo:lla".
O ne shqipen natyrale eshte shqiptuar ou(w)'.
Kuptohet; edhe "mushti" (lengu i fresket i rrushit) starton si "mouwsht". Leng fryti i cili pas kesaj gjendje vjen, dhe kur te vjen, bahet, "v[ae]n" apo "vene" qe dmth e ardhur; i/e ardhur; ne moshe. Jane dy rasa tashme te zhdukura shqipe te se njejtes fjale te parregullt qe dhurojne emrat antik te vaenes Bakh, {i/e bame plotesisht} dhe Vaen, qe ka ardhur e ardhur ne moshe. Prej se ciles rrenje segmenton edhe fjala i/e {vej[ne]} pra{ i/e moshuar; i/e pjekur; i/e bere} veie : veje. Njesoj sikur mushmollat qe duhet mo-u-shu "per te ardhur", "per t'u fisnikruar" .
Andaj ky emer fryti specifik permes qytetarise shqiptare te mbreterise se themeluar nga po shqiptaret, rrezatoi ne gjithe perandorine dhe shtrirjet e ndikimit te saj. Mbi 30% te leksikut turk jane me origjine nga shqipja mesjetare te absorbuara permes asaj qe sot kerkojne ta quajne 'bizant' e qe jane me origjine shqiptare.
Fjalet nje here te absorbuara, rrezatuan akoma me larg nga uzurpuesit e fundem te kesaj perandorie, - e cila per te njejten arsye - me ta edhe mori fund.
Mushmulla si peme -nuk e ka as mund ta kete origjinen nga turqia lindore apo lindja, -ky fryt nuk bahet as nuk hahet pa e 'vra' bryma, - e per me e kap bryma me kohe, duhet me origjinu ne europe dhe jo rastesisht quhet "mespilus germanica".
www.britannica.com/EBchecked/topic/372765/medlar (Mespilus germanica), tree of the rose family (Rosaceae), closely allied to the genus Pyrus, in which it is sometimes included. A native of Europe from the Netherlands southward and of western Asia, it occurs in middle and southern England as a small, much-branched, deciduous, spinous tree. The flowers are white or pink-tinged, with five petals. The fruit is globular but depressed above, with leafy persistent sepals, and contains stones of a hemispheric shape. It is not fit to eat until it begins to decay; then it takes on an agreeable acid and somewhat astringent flavour. Several varieties are cultivated.
Pra jane molla qe duhet moshtu para se ti hash biro, se ndryshe nuk hahen. Ti e han po "t'bahet goja both pule" si me hanger vojsa.
Eshte molle qe duhet me u mujt : majt. Dhe nuk ka gjuhe qe mund ti konkuroje ne etimologji, pos shqipes. Emri shqip moushmoulle ekziston vetem ne regjionin ku eshte degjuar shqipja. Dhe asnjera prej gjuheve ku ajo akoma mbijeton - nuk ka etimologji per te. Njesoj sic nuk ka per mushtin.
Ne anglishte egziston fjala "Donate" e cila i atribuohet Latinishtesh "Donatio" qe vjen nga "Donare" qe ne thelb do te thote Me Dhan. Ne dialektin Tosk njihet ne formen Te Japesh.
Edhe nje fjal tjeter ne anglisht: Hop(f) qe do te thote pikerisht Hopa. Te hidhesh hopa. E cila mund te lidhet me fjalen Hap, hidhe Hapin. Hap kemben qe te vihesh ne levizje. Ose thjesht Hyp!
po mir ok, donate vjen direkt nga donare(lat) denominativ i donum(lat)=dono(it)=dhurate, gjithashtu donare=dhuroj, pra pse e lidh me "me dhane" dhe jo me foljen dare...io do=une jap.
po mir ok, donate vjen direkt nga donare(lat) denominativ i donum(lat)=dono(it)=dhurate, gjithashtu donare=dhuroj, pra pse e lidh me "me dhane" dhe jo me foljen dare...io do=une jap.
Eshte goxha interesante kjo qe thua,
por - me ngjet sikur leksema:
dona\~tor,~re ...
nuk ka asnje etimologji baze ne gjuhet latine.
Po e dite na e trego, te lutem.
Eshte goxha interesante kjo qe thua,
por - me ngjet sikur leksema:
dona\~tor,~re ...
nuk ka asnje etimologji baze ne gjuhet latine.
Po e dite na e trego, te lutem.
dare, donare patjeter qe ka lidhje me dhane-dhene, ku ne shqip jep dhurate dhe dhuroj, pra tek e fundit donare dhe dhuroj kane te njejten etimologji.
latinishtja dihet qe eshte gjuhe elitash, dhe jo volgare(populli), por bazen e ka tek vulgu, ka te ngjare te jete shqip, ne nuk e provojme dot.
dare, donare patjeter qe ka lidhje me dhane-dhene, ku ne shqip jep dhurate dhe dhuroj, pra tek e fundit donare dhe dhuroj kane te njejten etimologji.
latinishtja dihet qe eshte gjuhe elitash, dhe jo volgare(populli), por bazen e ka tek vulgu, ka te ngjare te jete shqip, ne nuk e provojme dot.
e provojme shume lehte:
cila eshte rrenja (latine) e fjales qe derivateve te saja i jep kete semantike?
e provojme shume lehte:
cila eshte rrenja (latine) e fjales qe derivateve te saja i jep kete semantike?
dare=me dhane(gegerisht).
nga kjo del donum(latinisht),dono(italisht)=dhurate.
pra me te njejten menyre qe dare jep donare, po ashtu "me dhane" duhet te jape "me dhurue"( pra infinitiv ne gegerisht, sepse ne toskerisht eshte jap, dhuroj).
por vihet re dicka e cuditshme, germa "r" e dare behet "n" e donum,dono, kurse ne shqip ndodh e kunderta, germa "n" e "me dhane" behet germa "r" e "dhurate".
dime nje gje qe "r" eshte toske, "n" eshte gege...ne shume raste.
dare=me dhane(gegerisht).
nga kjo del donum(latinisht),dono(italisht)=dhurate.
pra me te njejten menyre qe dare jep donare, po ashtu "me dhane" duhet te jape "me dhurue"( pra infinitiv ne gegerisht, sepse ne toskerisht eshte jap, dhuroj).
por vihet re dicka e cuditshme, germa "r" e dare behet "n" e donum,dono, kurse ne shqip ndodh e kunderta, germa "n" e "me dhane" behet germa "r" e "me dhurue".
dime nje gje qe "r" eshte toske, "n" eshte gege...ne shume raste.
Kjo ndodh sepse ne shqip egziston fjala me dhunu. E cila ka kuptim tjeter
Dhe me sa di une nuk kam degjuar nga asnji gjuhetar apo etimolog qe te thoj se "r" nuk ka egzistuar ne gegenishten.
ne fakt toskerishtja nuk ka fare infinitiv, per infinitiv marrim zgjedhimin e foljes ne veten e pare koha e tashme.
Kjo ndodh sepse ne shqip egziston fjala me dhunu. E cila ka kuptim tjeter
Dhe me sa di une nuk kam degjuar nga asnji gjuhetar apo etimolog qe te thoj se "r" nuk ka egzistuar ne gegenishten.
mos kapemi kot e lagu s'e lagu, nuk thashe qe gegerishtja s'ka germen "r".
po thoja qe ne shume raste, germa "r" e toskerishtes behet "n" ne gegnisht, thjesht po mundohemi te zbulojme, ndikimin geg dhe tosk tek dare dhe donum.
ti thua gegnisht une them gegerisht.
qarte???????????????????????????????????
do bejme temen konstruktive, apo do e kthejme lufte gegesh-toskesh?
dime nje gje qe "r" eshte toske, "n" eshte gege...ne shume raste.
jo ajo qe dijme eshte se "n" eshte shqipe, ndersa "r" nuk i takon shqipes fare ne ate pozicion.
po thoja qe ne shume raste, germa "r" e toskerishtes behet "n" ne gegnisht, thjesht po mundohemi te zbulojme, ndikimin geg dhe tosk tek dare dhe donum.
Dhe edijme qe eshte e kunderta, "n" shqipe kalon ne "r" vllahe.
dhe quhet rotacizem dhe eshte njekahor dhe shkon nga n ne r, asnjehere e kunderta.
dare->donare, folje te dokumentuara heret.
me dhane-jap-> dhuroj, shqipe moderne.
mos kapemi kot e lagu s'e lagu, nuk thashe qe gegerishtja s'ka germen "r".
po thoja qe ne shume raste, germa "r" e toskerishtes behet "n" ne gegnisht, thjesht po mundohemi te zbulojme, ndikimin geg dhe tosk tek dare dhe donum.
ti thua gegnisht une them gegerisht.
qarte???????????????????????????????????
do bejme temen konstruktive, apo do e kthejme lufte gegesh-toskesh?
Se pari ka qene N pataj u be R gjuhetaret e quajn si rrotacjon. Gegnishtja njihet si dialekti me i vjeter i shqipes.
jo ajo qe dijme eshte se "n" eshte shqipe, ndersa "r" nuk i takon shqipes fare ne ate pozicion.
Dhe edijme qe eshte e kunderta, "n" shqipe kalon ne "r" vllahe.
dhe quhet rotacizem dhe eshte njekahor dhe shkon nga n ne r, asnjehere e kunderta.
toskėrishtja na koka vllahe?
Se pari ka qene N pataj u be R gjuhetaret e quajn si rrotacjon. Gegnishtja njihet si dialekti me i vjeter i shqipes.
si e provon qe ka qene dialekti me i vjeter?! si njihet? kush e njeh? mbi c'baza e njeh?
apo keshtu te do qejfi ty?
toskėrishtja na qenka vllahe?
jo, -eshte ndikim i liturgjise sllave ne te dy palet qe frekuentuan kete stacion per ne parajs.
rotacizmi si fenomen gjuhesor theksohet ne jugun shqiptar dhe ne rumanishte. (rumunet jane vllah)
si e provon qe ka qene dialekti me i vjeter?! si njihet? kush e njeh? mbi c'baza e njeh?
apo keshtu te do qejfi ty?
mjafton fjala rotacizem dhe cdo gje eshte e qarte.
beje dhunoj ose dhunate, e ben dot maqellarjot:p
mjafton fjala rotacizem dhe cdo gje eshte e qarte.
po devijojme temen, e kthyem kush dialekt eshte me i vjeter, e megjithate nuk e provon dot qe dialekti geg eshte me i vjeter.
s'provohet dot as e kunderta, s'ka asgje te dokumentuar.
rotacismus, cosi dissero i grammatici latini la mutacione della R in S.
dhe asgje nuk eshte e qarte c'lidhje ka vjetersia e gegerishtes apo e toskerishtes me rotacizmin. latinet thonin qe R peson mutacion, pra R eshte e para.
beje dhunoj ose dhunate, e ben dot maqellarjot:p
Eshte gabuar Maqellarjoti sepse ne gegnishten e paster nuk ekziston fjala dhurate .
Dhuratat quhen "te falunat" apo akoma me paster: t'falat.
po devijojme temen, e kthyem kush dialekt eshte me i vjeter, e megjithate nuk e provon dot qe dialekti geg eshte me i vjeter.
s'provohet dot as e kunderta, s'ka asgje te dokumentuar.
Eshte gje e provuar prej qindra vitesh; dhe eshte qesharake te diskutohet kjo gje.
Eshte gabuar Maqellarjoti sepse ne gegnishten e paster nuk ekziston fjala dhurate .
Dhuratat quhen "te falunat" apo akoma me paster: t'falat.ok, provove qe fjala dhurate dhe dhuroj eshte me origjine latine, krejtesisht dakord me ty.
Eshte gje e provuar prej qindra vitesh; dhe eshte qesharake te diskutohet kjo gje.si eshte provuar, pa he?
si eshte provuar, pa he?
urdhno?
si eshte provuar para qindra vjetesh qe dialekti geg eshte me i vjeter?
ok, provove qe fjala dhurate dhe dhuroj eshte me origjine latine, krejtesisht dakord me ty.
Po dore, me cfare origjine eshte (il mano it.)? Qe te jem edhe une dakord me dakordin e dakordit.
si eshte provuar para qindra vjetesh qe dialekti geg eshte me i vjeter?
kjo pyetje na ben me dije se nuk i ploteson as kushtet minimale qe te behesh pjese e ketij diskutimi - ndersa une as e kam ndermend te te mesoj ty gjera qe duhet ti dish ne gjume para se te hysh ketu.
letraret latine thone qe RHO(helene) me e vjeter, peson rotacizem tek fjalet latine dhe behet S....
jo, -eshte ndikim i liturgjise sllave ne te dy palet qe frekuentuan kete stacion per ne parajs.
rotacizmi si fenomen gjuhesor theksohet ne jugun shqiptar dhe ne rumanishte. (rumunet jane vllah)
baptist, meqi gjuha starndarte koka rumanishto-sllavisht, ti pse shkruen rumanisht e nuk shkruen shqyp? A nuk te vjen marre qi si ti shqyptar qi je, shkruen xhuh shkijesh ne vend te shqypes?
Teshti sa i perket xhuhve, un do ti msoj ty ca gjana.
Po te lexojsh mesharin e gjon buzukit, qi ju thoni se osht gegnisht, do te shiqoni qi ma tepėn osht tosknisht. nuk kemi libna te vjetna toske qi te flasim me siguni se si ka ken tosknishtja, jo se ska pasun po jan zhdukun.
Po te shiqojsh edhe xhuhen e arbreshvet te italis, qi e flasin edhe sot, do te shiqojsh qi osht ma tepėn tosknisht
Problemi i xhuhvet osht kyt.
Duhet te dim qi xhuhet zhvillohen dhe nuk rrine mė nji ven.
Dikur njerzit merreshin vesh me klithma e ma von filluen te nxirrnin fjal. Kalkadal i zhvilluen fjalt, e pasandaj krijuen forma per ti lidhun kto fjal. Nuk muj me than se ato qi lshonin klithma jan ma te mir, se jan ma te vjeter se kta qi zhvilluen forma per ti lidhun fjalt.
Merre ni thmi te vocėr, qi sa ka fillue te flas. Thmija i vocėrr nuk muj me than r, se e ka te fshtir. Thot n ne vend te r. Pasi rritet pak e fillon te flas ma mir, ather muj me than r.
Un sinēerisht nuk jam i sigurt qi ka pas ndonji rotacjon, por edhe ne kjoft se ka ndodhun, muj me than qi rotacjoni n-r osht ni zhvillm xhuhsor qi ka ndodhun per mir.
Pėr mue qi te dyjat dielaktet jan shēypet, pak randsi ka se cili osht ma i vjeter
.
Po dore, me cfare origjine eshte (il mano it.)? Qe te jem edhe une dakord me dakordin e dakordit.ok terhiqem, ai provoi qe dhuroj dhe dhurate(toskerisht) eshte jo me origjine latine por me origjine vllahe:p
happy now:p
dhe nuk thuhet il mano por
LA MANO
nuk mesohet italishtja ne internet, as duke pare rai-n
ok terhiqem, ai provoi qe dhuroj dhe dhurate(toskerisht) eshte jo me origjine latine por me origjine vllahe:p
happy now:p
Ai tha qe dhurate eshte kreacion shume me i ri gjuhesor. Aq i ri, sa nuk ja vlen te dikutohet perkatesia gjuhesore, sidomos kur behet fjale per gjuhe tejet te vjetra.
Nderkohe qe po pres te degjoj si shpjegohet qe keto veprime te d(h)onies kane rrenje doren ndersa ne italisht rrenja eshte palla/mano, qe te bie edhe une dakord me terheqjen tende.
Epo ca e dine gjuhen si italianet e disa me mire se italianet. Ne 'mano', gjinia mbetet femerore si ne 'dora', dhe kjo vlen per nje numur emrash ne italisht qe mbarojne artificialisht me 'o' por ruajne gjinine nga origjina.
baptist, meqi gjuha starndarte koka rumanishto-sllavisht, ti pse shkruen rumanisht e nuk shkruen shqyp? A nuk te vjen marre qi si ti shqyptar qi je, shkruen xhuh shkijesh ne vend te shqypes?
Teshti sa i perket xhuhve, un do ti msoj ty ca gjana.
Po te lexojsh mesharin e gjon buzukit, qi ju thoni se osht gegnisht, do te shiqoni qi ma tepėn osht tosknisht. nuk kemi libna te vjetna toske qi te flasim me siguni se si ka kan tosknishtja, jo se ska pasun po i jan zhdukun.
po te shiqojsh edhe xhuhen e arbreshvet te italis, qi e flasin edhe sot, do te shiqojsh qi osht ma tepėn tosknisht
problemi i xhuhvet osht kyt.
Duhet te dim qi xhuhet zhvillohen dhe nuk rrine mė nji ven.
Dikur njerzit merreshin vesh me klithma e ma von filluen te nxirrnin fjal. Kalkadal i zhvilluen fjalt, e pasandaj krijuen forma per ti lidhun kto fjal. Nuk muj me than se ato qi lshonin klithma jan ma te mir, se jan ma te vjeter se kta qi zhvilluen forma per ti lidhun fjalt.
Merre ni thmi te vocėr, qi sa ka fillue te flas. Thmija i vocėrr nuk muj me than r, se e ka te fshtir. Thot n ne vend te r. Pasi rritet pak e fillon te flas ma mir, ather muj me than r.
Un sinēerisht nuk jam i sigurt qi ka pas ndonji rotacjon, por edhe ne kjoft se ka ndodhun, muj me than qi rotacjoni n-r osht ni zhvillm xhuhsor qi ka ndodhun per mir.
Pėr mue qi te dyjat dielaktet jan shēypet, pak randsi ka se cili osht ma i vjeter
.
atehere paske bere nje postim te kote.
letraret latine thone qe RHO(helene) me e vjeter, peson rotacizem tek fjalet latine dhe behet S....
1. Kur R kalon ne S, - nuk eshte rotacizem po sigmatizem i shkronjes R, shok profesor wiki.
2. Rotacizem eshte kur ne rastin e shqipes (dhe rumanishtes),- N kalon ne R!
Dhe ky fenomen eshte njekahor + Po diskutonim shqipen.
-----------
p.s.: meqe mesoke per rotacizmin nga wiki: [shih i cik me poshte ke edhe ca te dhena lakonike, por krejtesisht te mjaftueshme ne lidhje me problemin, edhe per shqipen]
Albanian
The southern, Tosk dialect, which contributed the most to modern standard Albanian, changed /n/ to /r/ while, for example, the Gheg dialects did not.[1] Compare:
zėri vs. zāni ('the voice')
gjuri vs. gjuni ('the knee')
Shqypni vs. Shqipėri ('Albania')
i gėzuam vs. i gėzuar ('happy')
i tretun vs. i tretur ('lost')
ca wiki thua ti mer, apo me ngaterron me veten:D
me foto trajanesh me numra:P
http://www.forum-al.com/attachment.php?attachmentid=5495&d=1344508286
.
Epo ca e dine gjuhen si italianet e disa me mire se italianet. Ne 'mano', gjinia mbetet femerore si ne 'dora', dhe kjo vlen per nje numur emrash ne italisht qe mbarojne artificialisht me 'o' por ruajne gjinine nga origjina.me mire se italianet nuk e di, por me mire se ty dhe te gjithe terronet e di.
ja e mesove nga une kete gje, por pse e shkruan il mano atehere?
kur ju mbarojne argumentat kaloni me sofizma tip ke marre nga wiki lalala
jo se une kam ndonje gje kunder wiki-t per amor di dio. wiki eshte shume serioze, kerkon burime jo futja pordhes kot stil-javani.
por ja qe une s'marr nga wiki, marr nga burime te tjera, me sakt kam marre nga burime te tjera qe perpara se te kisha pc 20 vjet me pare.
me mire se italianet nuk e di, por me mire se ty dhe te gjithe terronet e di.
ja e mesove nga une kete gje, por pse e shkruan il mano atehere?
kur ju mbarojne argumentat kaloni me sofizma tip ke marre nga wiki lalala
jo se une kam ndonje gje kunder wiki-t per amor di dio. wiki eshte shume serioze, kerkon burime jo futja pordhes kot stil-javani.
por ja qe une s'marr nga wiki, marr nga burime te tjera, me sakt kam marre nga burime te tjera qe perpara se te kisha pc 20 vjet me pare.
Mua me mbarojne argumentet? Italishten e pashe sa mire e kishe perkthyer e sa muaj t'u desh te perktheje gjysme artikulli. Supremacite qe ke perfitur duke u ngjitur mbi shpatullat e te tjereve duke pervetesuar dijenite e te tjeterve (te deformuara sigurisht se nuk kane baze) e duke i shpallur is te tuat, duke perdorur materialet dhe citimet e te tjereve (hiq disa tuat qe nuk kane peshe te madhe), deshmoja terroneve te tu. Cfare kam shkrua jane publike dhe ka te drejte t'i marre cdokush, po jo te vije e te me tregoje mua gjerat e mija dhe te me thote shiko kete dhe qepe.
Ne vend tend do me vinte turp te hap gojen.
si e provon qe ka qene dialekti me i vjeter?! si njihet? kush e njeh? mbi c'baza e njeh?
apo keshtu te do qejfi ty?
Sepse shume fjale te huaja nese cvishen ne format e tyre elementare jane shum te peraferta me gegnishten. Vjetersia e dy dialekteve eshte nje debat tjeter, por me pak fjal, Geg pretendohet te vij nga nje dialekt shume i vjeter i nje ghuhe te lasht, qe sigurisht sote na e servirin sigreqishten e lasht, do te thot Veri ose me ne veri. Kuse Tosk mendohet ta ket zanafillen nga Toskana. Quhet Tosk sepse gjate shekullit te fundit BC apo ne fillim te AD nji nga perandoret romak, biles ka shume mundesi te ket ndodhur gjat lufter Pirike, pasi rrenoj qindra qytete te tera ne jug mori peng shumicen e popullsis me vete si rob lufte. Mendohet se pas 2 apo 3 qind vjetesh me von ky kontigjent u kthye perseri ne vendlindje dhe me vete pruri nje dialekt te ndryshem. Kjo eshte nji nga hipotezat. Gegnishtja eshte me afer asaj qe quhet greqishte e vjeter se sa toskerishtja. Sinfqinje e greqise i takonte toskerishtes te ishte me afer greqishtes apo jo?. Por ti nuk e ardhur ketu te debatosh si njeri, ke arshur te prishesh temen. Qart???????????????????? Ooo me qe ra fjala me par ka en Toskenishte.
Nuk i them keto sepse keshtu me pelqejn, i them sepse keshtu kam lexuar, dhe mbi te gjitha jane te arsyeshme.
Gegnishtja eshte me afer asaj qe quhet greqishte e vjeter se sa toskerishtja. Sinfqinje e greqise i takonte toskerishtes te ishte me afer greqishtes apo jo?. seriozisht e ke?-bla-
ca wiki thua ti mer, apo me ngaterron me veten:D
me foto trajanesh me numra:P
http://www.forum-al.com/attachment.php?attachmentid=5495&d=1344508286
Pretendimi se:
rotacismo = lat. rotacismus.
i sqaron te gjitha.
Ai qe ka zbuluar se neologjizmi "rotacizem" ekziston ne latinishte si "rotacismus", na e ben te qarte se nuk di absolutisht asgje per fenomenin gjuhesor per te cilin eshte shpikur ky hibrid greko-latin.
Eshte gabuar Maqellarjoti sepse ne gegnishten e paster nuk ekziston fjala dhurate .
Dhuratat quhen "te falunat" apo akoma me paster: t'falat.
Ajnej...
Ti thua qe fjala Dhurat eshte relativisht nje fjale e re?
Dhe se ne vend te saj ka qene perdorur Me Fal (dicka)?
Mund te jet edhe ashtu.
Mendova se fjala Me Dhan ne formen e saj te shquar nuk ka se si ta ruante formen sepse egzistojn fjala Dhun, keshtu qe mu duk e arsyeshme te mendosh se ne kete rast ka ndodhur Rrotacioni. Pra u be Me Dhurue per faktin se nese ruante formen e saj do te ishte njesoj me Me dhunu. Per ndryshe shqipja do te kishte ngeler nje gju gjysmake e mbushur me folje te parregullta asthu sic eshte Anglishtja.
Biles nuk eshte shum cudi qe ky te ket qen shkaku i rrotacjonit.
seriozisht e ke?-bla-
I Gjithditur Landi...po seriozisht e kam. Kam lexuar por dhe kam hasur vet ne fjal te shumta qe kam gjetur ne anglishte apo latinishte te cilat te cilat i atribuohen greqishtes se lasht qe akoma ruajn origjinalitetin ne dialektin Grek.
p.sh...
knee (n.) O.E. cneo, cneow "knee," from P.Gmc. *knewam (cf. O.N. kne, O.S. kneo, O.Fris. kni, M.Du. cnie, Du. knie, O.H.G. kniu, Ger. Knie, Goth. kniu), from PIE root *g(e)neu- (cf. Skt. janu, Avestan znum, Hittite genu "knee;" Gk. gony "knee," gonia "corner, angle;" L. genu "knee"). Knee-slapper "funny joke" is from 1955.
Ne dialektin geg i thon Gjun. Ne shqipe egziston edhe nje fjale tjeter akoma me e vjeter se kendi, dhe quhet Gone, e cila ka prejardhjen nga harku qe fomrohet nga gjuri kur perkulet.
Nje fjale e vjedhur nga gjuha shqipe ,kapje flagrante.
tētrădōros, on, adj., = τετράδωρος, ον, of four palms or hand-breadths, Plin. 35, 14, 49, 170; Vitr. 2, 3. 'kater-pellembe,duar'
Sic e shhni, Plini ka 'vjedhur' fjalen dore qe eshte prone personale dhe mjaft e vjeter e gjuhes shqipe dhe qe etimologjistet na thone se vjen nga njefare rrenje ghwer-, qe personalisht me duket e dyshimte.
Sidoqofte, nuk qe e ndershme qe Plini, duke patur Lat. manus ,perdor fjalen shqype dore sikur te ishte mall pa zot.
Shenim:Ky eshte bonus per MIC_in.
I Gjithditur Landi...po seriozisht e kam. Kam lexuar por dhe kam hasur vet ne fjal te shumta qe kam gjetur ne anglishte apo latinishte te cilat te cilat i atribuohen greqishtes se lasht qe akoma ruajn origjinalitetin ne dialektin Grek.
p.sh...
knee (n.) O.E. cneo, cneow "knee," from P.Gmc. *knewam (cf. O.N. kne, O.S. kneo, O.Fris. kni, M.Du. cnie, Du. knie, O.H.G. kniu, Ger. Knie, Goth. kniu), from PIE root *g(e)neu- (cf. Skt. janu, Avestan znum, Hittite genu "knee;" Gk. gony "knee," gonia "corner, angle;" L. genu "knee"). Knee-slapper "funny joke" is from 1955.
Ne dialektin geg i thon Gjun. Ne shqipe egziston edhe nje fjale tjeter akoma me e vjeter se kendi, dhe quhet Gone, e cila ka prejardhjen nga harku qe fomrohet nga gjuri kur perkulet.meqenese akuzuat toskerishten si gjuhe vllahe, a ke ndonje fare ideje si i thuhet gjurit ne rumanisht?! GENUCHIU, pra gjuni gegerisht eshte dako-vllahishto-rumanisht, dhe duke patur parasysh qe dardanet ishin trakas po ashtu dhe daket.
i mbajtshi me shendet cobente rumune, ne ne toskeri kemi pak cobener, dhe i njohim mire kush jane, sidomos andej nga fieri dhe korca.
ne jemi epirote:D
e nga vertetove me kete ti qe dialekti geg eshte me i vjeter:p
Nje fjale e vjedhur nga gjuha shqipe ,kapje flagrante.
tētrădōros, on, adj., = τετράδωρος, ον, of four palms or hand-breadths, Plin. 35, 14, 49, 170; Vitr. 2, 3. 'kater-pellembe,duar'
Sic e shhni, Plini ka 'vjedhur' fjalen dore qe eshte prone personale dhe mjaft e vjeter e gjuhes shqipe dhe qe etimologjistet na thone se vjen nga njefare rrenje ghwer-, qe personalisht me duket e dyshimte.
Sidoqofte, nuk qe e ndershme qe Plini, duke patur Lat. manus ,perdor fjalen shqype dore sikur te ishte mall pa zot.
Shenim:Ky eshte bonus per MIC_in.plini ka vjedhur ate qe eshte prone personale e toskerishtes.
po gegerisht si i thone dores? dona:p
po folja dorezoj, si behet ne gegenisht?
Ajnej...
Ti thua qe fjala Dhurat eshte relativisht nje fjale e re?
Ku e kam thene kete?!
Dhe se ne vend te saj ka qene perdorur Me Fal (dicka)?
Mund te jet edhe ashtu.
jo, asgje e kesaj natyre.
Perkundrazi secila perdoret ne vendin e vet adekuat.
Nese eshte duke rene shi, do thuash bie shi apo ra shi?Sigurisht qe do te thuash "bie"
Mendova se fjala Me Dhan ne formen e saj te shquar nuk ka se si ta ruante formen sepse egzistojn fjala Dhun, keshtu qe mu duk e arsyeshme te mendosh se ne kete rast ka ndodhur Rrotacioni.
eshte tjeter, qeshtja, (shih shembullin larte).
Ne burim:
DA-E, eshte infinitiv jokalimtar
FA-L, eshte eshte infinitiv i kryer.
Prandaj DA-ma, DA-sa -e derivate te ngjashme perbejne nocione te llojit "pende".
Pra u be Me Dhurue per faktin se nese ruante formen e saj do te ishte njesoj me Me dhunu. Per ndryshe shqipja do te kishte ngeler nje gju gjysmake e mbushur me folje te parregullta asthu sic eshte Anglishtja.
Biles nuk eshte shum cudi qe ky te ket qen shkaku i rrotacjonit.
Nuk ekziston asnje nevoje per formen joshqipe 'dhurue' ky eshte kalk.
Ke dy mundesi te pastra shqipe per te thene ate qe kerkon te thote kalku "me dhuru", e qe jane:
1. me da;
2. me dhan';
3. me fal' ,
Gjuha shqipe nuk e ka nevoje per format diskursive ase te deskripcionit te asaj qe kerkon ta thote. Ne vend te ta pershkruaj, shqipja gjenuine ta thote.
po gegerisht si i thone dores? dona:p
po toskerisht si i thone luanit? Luėr! :p
po toskerisht si i thone luanit? Luėr! :p
nuk eshte fjale as gege as toske, te dyja e kane huazuar.
megjithate te shpie
nga rrenja RAU, ruggire(ulerima e luanit).
pra kemi rotacizem nga r ne n.
Fjala baski 'gozhde' ,vjen nga bashkoj qe gjendet edhe ne hittite.
BASKI f. krahin.
1. Gozhdė e madhe; kunj i ngulur nė mur pėr tė varur nė tė diēka. Ngul baskinė.
E vari pushkėn nė baski.
http://i46.tinypic.com/5o9ydv.jpg
nuk eshte fjale as gege as toske, te dyja e kane huazuar.
perkundrazi, te dyja jane shqipe.
Por meqe nuk di cila eshte rrenja e njeres edhe tjetres kerkon pergjegje ne pyetje te paqene.
Fjala baski 'gozhde' ,vjen nga bashkoj qe gjendet edhe ne hittite.
http://i46.tinypic.com/5o9ydv.jpg
Kemi ne thenien: ta ben fene baski.
E qe i referohet shkizmes se fese tone te pare, pas se ciles ne rame ne hulli, apo thene me but, ne konfuzitet shumeshekullor.
parataksa pa ne nocionin shky
dhuron kuptimin pa-shky, pastaj derivon edhe fjalen aktuale bashk~.
Kemi ne thenien: ta ben fene baski.
E qe i referohet shkizmes se fese tone te pare, pas se ciles ne rame ne hulli, apo thene me but, ne konfuzitet shumeshekullor.
parataksa pa ne nocionin shky
dhuron kuptimin pa-shky, pastaj derivon edhe fjalen aktuale bashk~.
Pas asaj vijne dhe keto "pislleqet" greke e latine:
φασκία fascia, bandage, strip,
φάσκον fascis, bundle,
fascia a band, band age, swathe, girth, fillet
fascicularia things carried in bundles
fasciculus a small bundle, packet
Ndoshta edhe emervendi ilir,Bassania a town in Illyria 'bashkania,bashkesi'.
Pas asaj vijne dhe keto "pislleqet" greke e latine:
φασκία fascia, bandage, strip,
φάσκον fascis, bundle,
fascia a band, band age, swathe, girth, fillet
fascicularia things carried in bundles
fasciculus a small bundle, packet
Keto jane kryesisht huazime direkte nga shqipja,
dhe forma emerore: bashkė.
Sepse, ta zeme fascia bie ne kundershtim me rrenjen faqe, face, etj, kurse ne shqipe jo.
Ndoshta edhe emervendi ilir,Bassania a town in Illyria 'bashkania,bashkesi'.
kete nuk e di...
meqenese akuzuat toskerishten si gjuhe vllahe, a ke ndonje fare ideje si i thuhet gjurit ne rumanisht?! GENUCHIU, pra gjuni gegerisht eshte dako-vllahishto-rumanisht, dhe duke patur parasysh qe dardanet ishin trakas po ashtu dhe daket.
i mbajtshi me shendet cobente rumune, ne ne toskeri kemi pak cobener, dhe i njohim mire kush jane, sidomos andej nga fieri dhe korca.
ne jemi epirote:D
e nga vertetove me kete ti qe dialekti geg eshte me i vjeter:p
Une thash qe toskerishtja eshte Vllehe? Cja fut kot ti ore. Nuk e di pse hidheni ne vetmbrojtje kur thuhet se gegnishtja eshte dialekti me i vjeter. Dicka e tille nuk cenon toskerishten aspak. Nuk e di pse e ndjeni te nevojshme te vetmbroheni kur thuhet se gegnishtja eshte me e vjeter se toskerishtja, sikur dicka e tille ti bente tosket me pak shqiptar. Pastaj juve nuk mund as te me akuzoni dot per lokalist sepse une kam lindur ne myzeqe dhe jam me prejardhje sa nga veriu aq edhe nga jugu.
Ku e kam thene kete?!
jo, asgje e kesaj natyre.
Perkundrazi secila perdoret ne vendin e vet adekuat.
Nese eshte duke rene shi, do thuash bie shi apo ra shi?Sigurisht qe do te thuash "bie"
eshte tjeter, qeshtja, (shih shembullin larte).
Ne burim:
DA-E, eshte infinitiv jokalimtar
FA-L, eshte eshte infinitiv i kryer.
Prandaj DA-ma, DA-sa -e derivate te ngjashme perbejne nocione te llojit "pende".
Nuk ekziston asnje nevoje per formen joshqipe 'dhurue' ky eshte kalk.
Ke dy mundesi te pastra shqipe per te thene ate qe kerkon te thote kalku "me dhuru", e qe jane:
1. me da;
2. me dhan';
3. me fal' ,
Gjuha shqipe nuk e ka nevoje per format diskursive ase te deskripcionit te asaj qe kerkon ta thote. Ne vend te ta pershkruaj, shqipja gjenuine ta thote.
Mire atehere...te paskam keqkuptuar? Une te pyeta sinqerisht nese te kam kuptuar sic duhet. Nuk ishte pyetje akuze.
Kuse Tosk mendohet ta ket zanafillen nga Toskana. Quhet Tosk sepse gjate shekullit te fundit BC apo ne fillim te AD nji nga perandoret romak, biles ka shume mundesi te ket ndodhur gjat lufter Pirike, pasi rrenoj qindra qytete te tera ne jug mori peng shumicen e popullsis me vete si rob lufte. Mendohet se pas 2 apo 3 qind vjetesh me von ky kontigjent u kthye perseri ne vendlindje dhe me vete pruri nje dialekt te ndryshem. Kjo eshte nji nga hipotezat. Gegnishtja eshte me afer asaj qe quhet greqishte e vjeter se sa toskerishtja. Sinfqinje e greqise i takonte toskerishtes te ishte me afer greqishtes apo jo?. Por ti nuk e ardhur ketu te debatosh si njeri, ke arshur te prishesh temen. Qart???????????????????? Ooo me qe ra fjala me par ka en Toskenishte.
Nuk i them keto sepse keshtu me pelqejn, i them sepse keshtu kam lexuar, dhe mbi te gjitha jane te arsyeshme.
Ku e ke lexue kėt ti bne tnim?
Paski fantazi shum te zhvillueme. Meqi u queka toskan paskan ardh qi andej.
Po ajo qi mė qudit mue osht se, pse juve (ti baptisti e javani) shknueni nė ni xhuh qi nuk osht shqypet? Mue po tė mos me pilqente ni xhuh e te mendoja qi nuk osht shēyp, nuk e shkrueja po do shkrueja ate temen qi osht shēyp.
prandej, shknueni nė gjuhn tuej shēypet qi ta zbukunoni e ta ndenoni fonumin, po edhe vetin.
Ku e ke lexue kėt ti bne tnim?
Paski fantazi shum te zhvillueme. Meqi u queka toskan paskan ardh qi andej.
Po ajo qi mė qudit mue osht se, pse juve (ti baptisti e javani) shknueni nė ni xhuh qi nuk osht shqypet? Mue po tė mos me pilqente ni xhuh e te mendoja qi nuk osht shēyp, nuk e shkrueja po do shkrueja ate temen qi osht shēyp.
prandej, shknueni nė gjuhn tuej shēypet qi ta zbukunoni e ta ndenoni fonumin, po edhe vetin.
Libri quhet Enigma shkruar nga Robert D'Angely.
Gabimi i madh qe une shoh tek ju eshte sepse ju mendoni se gegnishtja nuk ka "r". Kqe ketu fillojn konfliktet, bashkangjitur perpjekjeve qe beni per tu vetmbrojtur. Kam ven re qe je teper lokalist. Per mua nuk eshte keq te jesh lokalist, nese din se kur dhe ku ta perdoresh. Por me sa shoh une nuk je dhe aq objektive ne debate te tilla.
P.s Bato une kam nje rrespekt te rezervuar per ty sepse kam menduar se je i matur, por me shkrime te tilla sic eshte ai me lart ku mundohesh te me vesh ne loj me gegnishten tende po provon te kunderten. Nese juve doni te besoni sepse ashtu ju pelqe, vazhdoni. Une them ate qe di dhe e paraqes ketu si nje mundesi dhe jo fakt te perkryer. Juve interpretoheni si te doni, kjo eshte jasht kontrollit tim.
Mire atehere...te paskam keqkuptuar? Une te pyeta sinqerisht nese te kam kuptuar sic duhet. Nuk ishte pyetje akuze.
nuk ishte keqkuptimi yt, sepse dikush tjeter ti futi fjalet ne goje duke asertuar ate qe e kishte shtremberuar me mendjen e vet, andaj edhe une po vetem po te sqaroja ate qe ishte carė.
atehere paske bere nje postim te kote.
po nermal qi do te duket i kot kur ske kry me e kuptue
qi ta kuptojsh ma mir po pirpiqem me e shpjegue ma thjesht.
problemi osht kyt:
un nuk thash qi xhuhet nuk ndryshojn, por thashe qi ato zhvillohen per mir. askush nuk flet sot siq ka fol qindra apo mijra vjet ma par/
shiqo gegnishten si ka ndryshue qi nga mesjeta. Ne mesjet genishtja ishte pothuajse tosknishte, (shiqo mesharin e xhon buzukit, ose shiqo arbrishten e arbreshve te italis qi shkuen atje me pushtimin osman)
gegnishtja ndryshoi shum, po nuk muj me than qi nuk osht shēyp.
xhuhėt ndryshojn me kalimin e kohes, sidomos kur nuk ka shkolla dhe nuk shkruhen.
.
po nermal qi do te duket i kot kur ske kry me e kuptue
qi ta kuptojsh ma mir po pirpiqem me e shpjegue ma thjesht.
problemi osht kyt:
un nuk thash qi xhuhet nuk ndryshojn, por thashe qi ato zhvillohen per mir. askush nuk flet sot siq ka fol qindra apo mijra vjet ma par/
shiqo gegnishten si ka ndryshue qi nga mesjeta. Ne mesjet genishtja ishte pothuajse tosknishte, (shiqo mesharin e xhon buzukit, ose shiqo arbrishten e arbreshve te italis qi shkuen atje me pushtimin osman)
gegnishtja ndryshoi shum, po nuk muj me than qi nuk osht shēyp.
xhuhėt ndryshojn me kalimin e kohes, sidomos kur nuk ka shkolla dhe nuk shkruhen.
Ate po them edhe une - gjuha e pashkruar degjeneron.
jo bre loqk po ti spo thue kte
ti thue qi ka ndryshue toskinshtja e gagnishtja ka ngel ne vend.
kurse un te provova qi gagnishtja ka ndryshue, pra qi meshari nga tosknisht ndryshoi e u ba si xhuh mongolsh. i sakatuen fjalt pėrgjysm
jo bre loqk, nuk ban ashtu
jo bre loqk po ti spo thue kte
ti thue qi ka ndryshue toskinshtja e gagnishtja ka ngel ne vend.
kurse un te provova qi gagnishtja ka ndryshue, pra qi meshari nga tosknisht ndryshoi e u ba si xhuh mongolsh. e hjeken zanoret dhe e lan veq me bashktingllore.
jo bre loqk, nuk ban qashtu
saktesisht ate po e thoja: >>gegnishtja<< ka 500 vjet letersi,
e toskerishtja ka Naimin.
jo bre loqk se nuk po thoshe ate
shēypja nuk osht shkrue para 500 vjetsh, ka mijra vjet qi shkruhet
po te ecim me llogjiken qi the se gjuha e shkrue nuk ndryshon, ather pse gegnishtja nga tosknishte ne mesjet ndryshoi e u ba mongolqe?
ktu osht problemi
.
jo bre loqk se nuk po thoshe ate
shēypja nuk osht shkrue para 500 vjetsh, ka mijra vjet qi shkruhet, po ate liber quajne te parin
po te ecim me llogjiken tande qi gegnishtja asht shkrue, ather nuk do tė ndryshonte e te bahej siq osht sot. pse nga tosknishte ne mesjet ndryshoi e u ba mongolqe?
ka ni problem te modh ktu
Ku e zbulove ti qe gegnishtja mesjetare ka tingllua tosknisht?
Ku ke pa ti tosknishte t'shkru-me ne mesjete?!
pse gegnishtja nga tosknishte ne mesjet ndryshoi e u ba mongolqe?
Anksht e kunderta.
Tosknishtja e muor tamblin e na e bani qumesht.
Na kjumesht i thome tamblit te tharbtuem. Se asht specialitet mongolez t'cillit ata i thoine kumis(t).
Na i thojme ha-la shqip: TAMBĖL.
Per ma teper "qumeshti" nuk asht tambel lope hiq, -n'kjofte se nuk e ke dite - po anksht tambel pele.
Fjala baski 'gozhde' ,vjen nga bashkoj qe gjendet edhe ne hittite.
http://i46.tinypic.com/5o9ydv.jpgok po ne pse i themi gozhde dhe jo baski?! ke ndonje pergjigje!!! apo u japim te tjereve fjale:p
dhe per vete shpikim te reja-jo-
fai lavorare il cervelo lol:)
Une thash qe toskerishtja eshte Vllehe? Cja fut kot ti ore. Nuk e di pse hidheni ne vetmbrojtje kur thuhet se gegnishtja eshte dialekti me i vjeter. Dicka e tille nuk cenon toskerishten aspak. Nuk e di pse e ndjeni te nevojshme te vetmbroheni kur thuhet se gegnishtja eshte me e vjeter se toskerishtja, sikur dicka e tille ti bente tosket me pak shqiptar. Pastaj juve nuk mund as te me akuzoni dot per lokalist sepse une kam lindur ne myzeqe dhe jam me prejardhje sa nga veriu aq edhe nga jugu.
nuk ke pse shkon hic tek knee anglisht, ke me afer me gjunin, genuchiu-n rumuno vlleh.
forma e vjeter shqip-puro eshte forma toske gjuri, te gjitha gjuhet e tjera europiane kane variantin me germen n, perfshi gegnishten.
nuk ka asgje per tu cuditur, dardano trak, dako-trak.
epiri perdor gjurin.
nuk the ti qe toskerishtja eshte vllahisht, e kane thene keta te tjeret, perfshi kte ZET-in tosk.
perkundrazi, te dyja jane shqipe.
Por meqe nuk di cila eshte rrenja e njeres edhe tjetres kerkon pergjegje ne pyetje te paqene.
s'ka as shancin me te vogel qe luan te mos jete fjale e huazuar.
rrenja eshte ajo qe shkrova me pare.
nuk ke pse shkon hic tek knee anglisht, ke me afer me gjunin, genuchiu-n rumuno vlleh.
forma e vjeter shqip-puro eshte forma toske gjuri, te gjitha gjuhet e tjera europiane kane variantin me germen n, perfshi gegnishten.
nuk ka asgje per tu cuditur, dardano trak, dako-trak.
epiri perdor gjurin.
nuk the ti qe toskerishtja eshte vllahisht, e kane thene keta te tjeret, perfshi kte ZET-in tosk.
Mir le ta pranojm per nje cast se eshte fjal e perbashket e "proto-rrumanishtes"e cila nuk ka qene azgje tjeter vecse nje dialekt i pellazgo-ilirishte-shqipes, por le te supozojm, dhe e -proto-shqipes, dicka qe nuk eshte plotesisht e pamundur per arsyen se kemi qen fqinj me daket para se te hynin ne ballkan hordhit sllave. Dhe sic dihet vendet fqinje kembejn fjale me njeratjetren ne menyre reciproke.
Tani si shpjegon ti gonen e greqistes me gjunin e veriut dhe aq me teper gjurin e epirit sepse gjeografikisht epiri ka qene me afer kultures helene sesa veriu? Keshtu qe gjuni duhet te egzistonte ne toskerishten dhe jo ne gegerishten.
Llogjika jote eshte paksa e veshtire per tu kapur sidomos kur mundohesh te kundershtosh ne tema te tilla. Thjesht per arsyen se ti nuk beson tek egzistenca e gjuhes PIE-dhe aq me pak tek ajo IE-ne. Nese ti besoje ne egzistencen e ketyre mund edhe te justifikoje arsyetimin tend duke then se keto nuk i perkasin asnje gjuhe te vetme por jane fjale te bagashit te gjuheve indoeuropiane te cilat qendrojn mbi rrenjet e te njejtes pem gjuhesore.
Une nuk kam asnji lloj perfitimi qe te mundohem te nxjerr gegnishten si dialekt me te vjeter se toskerishtja, thjesht per faktin se nuk do te ishte dicka per tu krenuar. Per mua ka rendesi qe shqipes ti njihet vjetersia dhe te vleresohet ashtu si e meriton dhe jo te merret neper kemb, dhe te nenvleresohet ne kete menyre. Dialektet sot per sot kan pak rendesi.
Ti pranoke me kollaj se gjuni eshte marr nga gjermanishtja. Gjuh e cila as qe nuk mund te krahasohet me vjetersin e shqipes. Gjuhe qe u shkruajt per here te par ne shekullin e 4 apo 5 AD me perhapjen e Krishterizmit.
ok po ne pse i themi gozhde dhe jo baski?! ke ndonje pergjigje!!! apo u japim te tjereve fjale:p
dhe per vete shpikim te reja-jo-
fai lavorare il cervelo lol:)
baskia - baski, gozhda - gozhde, e civia - civi.
E ti po nxjerr civia.
nuk ke pse shkon hic tek knee anglisht, ke me afer me gjunin, genuchiu-n rumuno vlleh.
forma e vjeter shqip-puro eshte forma toske gjuri.
Ti e ke zbuluar kete?
Po rumanishtja -gjuhe qenka?
Mirle ta pranojm per nje cast se eshte fjal e perbashket e proto-rrumanishtes dhe -protoshqipes, dicka qe nuk eshte plotesisht e pamundur pee arsyen se kemi qen fqinj me daket para se te hynin ne ballkan hordhit sllave. Dhe sic dihet vendet fqinje kembejn fjale me njeratjetren ne menyre reciproke.
Tani si shpjegon ti gonen e greqistes me gjunin e veriut dhe aq me teper gjurin e epirit sepse sipas gjeografikisht epiri ka qene me afer kultures helene sesa veriu? Keshtu qe gjuni duhet te egzistone ne toskerishten dhe jo ne gegerishten.
Llogjika jote eshte pksa e veshtire per tu kapur sidomosnkur mundohesh te kundershtosh ne tema te tilla. Thjesht per arsyen se ti nuk beson tek egzistenca e gjuhes PIE-dhe aq me pak tek ajo IE-ne. Nese ti besoje ne ehzistencen e ketyre mund tend te justifikoje arsyetimin tend duke then se keto nuk i perkasin anje njengjuhente vetme por jane fjale te bagashit te gjiheve indoeuropiane te cilat qendrojn mbi rrenjet e te njejtes pem gjuhesore.
Ti pranoke me kollaj se gjuni eshte marr nga gjermanishtja. Gjuh e cila as qe nuk mund te krahasohet me vjetersin e shqipes. Gjuhe qe u shkruajt per here te par ne shekullin e 4 apo 5 AD me perhapjen e Krishterizmit.sa per info, gjunin e ka marre gegerishtja bashke me rumanishten direkt nga forma latine arkaike GENU, e cila ka dhene me vone formen me te re latine genuculum, dhe me radhe genuchiu(rumanisht), gjuni(gegerisht), dhe ginnochio(italisht).
tani! cna shkon aq larg ti tek forma angleze knee, apo gjermanisht knie, kur gjuni e ke fare prane me formen rumune dhe me formen antike latine. meqenese geget jane trake, po ashtu dhe rumunet jane dako-trake( mbytyni me vllahizmin tuaj).
latinishtja e ka marre nga gjuri(toskerisht) dhe me rotacizmin e R ne N( rotacizem te cilin e pranojne vete gramatici latini, R jep N dhe jo e kunderta) del genu ne latinisht.
nuk ka asnje gjuhe protoindoeuropian, te gjitha gjuhet e tjera ne europe i ka furnizuar latinishtja, te pakten me 50 % te leksikut, pjesa tjeter e leksikut i takon grupit gjermanik dhe atij sllav.
toskerishtja eshte trungu me i lashte paralatin, gegerishtja eshte e mbytur nga latinizma, sllavizma dhe turqizma.
gonia ne greqisht eshte kendi, s'ka lidhje me gjurin...per gjurin greket(greqishtja moderne kam fjalen) kane fjale tjeter te huazuar po ashtu nga latinishtja.
Ti e ke zbuluar kete?
Po rumanishtja -gjuhe qenka?
po pse gegerishtja gjuhe qenka:p
gjuhe eshte toskerisht, jo me kot eshte dhe standart.
ne epirotet kemi Dodonen, kemi qyteterimin me te lashte europian, ne tosket shpikem bujqesine, kemi ferma 6500 vjecare p.e.s ne korce etc etc
cfar ka gegeria pervecse nje ulpiane romake:p
ah ke dhe nje ulpiane andej nga rumania
shtese, ju geget s'dini te shqiptoni as germen Gj, e shqiptoni Xh,
pra le ti hapim letrat, e shqiptoni xhuni, ashtu si xhinokio(italisht) dhe xhenunki(rumanisht).
hey, gjuri eshte autentik, jo xhuni, as xhenu:p
sa per info, gjunin e ka marre gegerishtja bashke me rumanishten direkt nga forma latine arkaike GENU, e cila ka dhene me vone formen me te re latine genuculum, dhe me radhe genuchiu(rumanisht), gjuni(gegerisht), dhe ginnochio(italisht).
tani! cna shkon aq larg ti tek forma angleze knee, apo gjermanisht knie, kur gjuni e ke fare prane me formen rumune dhe me formen antike latine. meqenese geget jane trake, po ashtu dhe rumunet jane dako-trake( mbytyni me vllahizmin tuaj).
latinishtja e ka marre nga gjuri(toskerisht) dhe me rotacizmin e R ne N( rotacizem te cilin e pranojne vete gramatici latini, R jep N dhe jo e kunderta) del genu ne latinisht.
nuk ka asnje gjuhe protoindoeuropian, te gjitha gjuhet e tjera ne europe i ka furnizuar latinishtja, te pakten me 50 % te leksikut, pjesa tjeter e leksikut i takon grupit gjermanik dhe atij sllav.
toskerishtja eshte trungu me i lashte paralatin, gegerishtja eshte e mbytur nga latinizma, sllavizma dhe turqizma.
gonia ne greqisht eshte kendi, s'ka lidhje me gjurin...per gjurin greket(greqishtja moderne kam fjalen) kane fjale tjeter te huazuar po ashtu nga latinishtja.
E para une prura ketu Knee te anglishtes bashkangjitur etimologjne e fjales. Arsyeja qe une e prura ketu ishte te vija ne dukje se sa shume gjuhe te tjera perdorin trajten Gjune, pak a shume. Sidosom Greqishtja.
Tani...ti pretendon qe gjuri eshte forma me e vjeter e kesaj fjale ne gjuhen shqipe. Mund te jet ashtu! Por eshte paska " a long shot, e big stretch" I bazuar pikerisht ky? Ti i etiketon njerezit si analfabet, injorant e ku di une se cfar emerash te tjere te vin ne goje, kur shtjellojn argumentin e tyre duke ndjkur llogjiken dhe te bazuar vetem ne arsye kur faktet dhe dokumentant mungojn sidomos kur flitet per gjuhen shqipe.
Une jam munduar te qendroj brenda vijes se llogjikes qe ti i kerkon te tjereve ne debate te tilla, pra qe duhet te bazohemi ne dokumenta dhe burime serioze. Une te prura burime per fjalen gjuni te gegnishtes, e cila eshte mese ashiqare prezent ne shembullin qe prura me lart me fjalen Knee te anglishtes. Fjala gjun figuron ne gjuhet e tjera ne shembullin me lart, kurse Gjuri figuron ku...sipas teje? Nese e vetmja menyre per te vertetuar vjetersine e fjaleve shqipe eshte krahasimi dhe pergjashmeria qe ato kane me gjuhet e vjetra si 'Greqishtja e lasht" dhe Latinishtja, une ta kam prure. E pranon ti apo jo kjo eshte jasht kontrollit tim.
P.S here tjeter ate qe i kerkon e tjereve duhet ta besh vet i pari. Ate argument qe ti ke bere me lart i gjan nji Orgji Greko-Rroman te mirefillt. Nuk dallon dot kemben nga krahu, jo me "orifice-t" me te vogla dhe aq me teper se kujt i perkasin;)
E para une prura ketu Knee te anglishtes bashkangjitur etimologjne e fjales. Arsyeja qe une e prura ketu ishte te vija ne dukje se sa shume gjuhe te tjera perdorin trajten Gjune, pak a shume. Sidosom Greqishtja.
Tani...ti pretendon qe gjuri eshte forma me e vjeter e kesaj fjale ne gjuhen shqipe. Mund te jet ashtu! Por eshte paska " a long shot, e big stretch" I bazuar pikerisht ky? Ti i etiketon njerezit si analfabet, injorant e ku di une se cfar emerash te tjere te vin ne goje, kur shtjellojn argumentin e tyre duke ndjkur llogjiken dhe te bazuar vetem ne arsye kur faktet dhe dokumentant mungojn sidomos kur flitet per gjuhen shqipe.
Une jam munduar te qendroj brenda vijes se llogjikes qe ti i kerkon te tjereve ne debate te tilla, pra qe duhet te bazohemi ne dokumenta dhe burime serioze. Une te prura burime per fjalen gjuni te gegnishtes, e cila eshte mese ashiqare prezent ne shembullin qe prura me lart me fjalen Knee te anglishtes. Fjala gjun figuron ne gjuhet e tjera ne shembullin me lart, kurse Gjuri figuron ku...sipas teje? Nese e vetmja menyre per te vertetuar vjetersine e fjaleve shqipe eshte krahasimi dhe pergjashmeria qe ato kane me gjuhet e vjetra si 'Greqishtja e lasht" dhe Latinishtja, une ta kam prure. E pranon ti apo jo kjo eshte jasht kontrollit tim.
P.S here tjeter ate qe i kerkon e tjereve duhet ta besh vet i pari. Ate argument qe ti ke bere me lart i gjan nji Orgji Greko-Rroman te mirefillt. Nuk dallon dot kemben nga krahu, jo me "orifice-t" me te vogla dhe aq me teper se kujt i perkasin;)
pikerisht pra se "r" nuk figuron ne asnje gjuhe tjeter, te gjitha gjuhet europiane e kane me germen "n"(perfshire gegerishten, dialekt ky).
fjala gjuri eshte autentikja, nepermjet rotacizmit r eshte bere n.
ti leme lalalate, a nuk ngjet xhenunki(rumanisht) me xhunin gegerisht:D
again
lere knee-ne angleze, shihni vellezrit tuaj rumune. anglezet jane kusherinj te larget.
Landi...
sipas teje fjala gjuri ka egzistuar ne toskerishten dhe me ane te toskerishtes eshte perhapur neper rajon, perfshire ketu edhe Greqishten dhe Latinishten? Edhe pse sic thash me par eshte teper e veshtire te jete keshtu, nese kjo eshte e vetmja menyre qe ti mund te pranosh se gjuhet e tjera kane marr fjale nga shqipja e vjeter, atehere hallal e pac.
Por ne pergjithsi te flasesh me ty eshte 'fol e rruj ve'. Sa per vellehet edhe pse nuk i konsideroj si inferoir per arsyen se jane asimiluar dhe kane dhene kontributin e vet per ceshtjen shqiptare i keni ju me afer, sepse veriu ka si karakteristik gjatesin, tiparet e verdha te flokeve, syte me gjyre te hapur dhe mbi te gjitha jane Burra Vatre, jo si ju te Jugut qe i bet homazh nje cope "Hoxhe" pederast, nga Argyrokastra:p
bura vatre e ca burash:p
http://www.forum-al.com/showthread.php?t=19558
me ata lesht e verdhe dhe syte ngjyre qielli me zure mat, ne kete pike i bie te jem dhe une malok haha
nuk plotesoj vetem gjatesine:p, jam vetem 1.83
bura vatre e ca burash:p
http://www.forum-al.com/showthread.php?t=19558
me ata lesht e verdhe dhe syte ngjyre qielli me zure mat, ne kete pike i bie te jem dhe une malok haha
nuk plotesoj vetem gjatesine:p, jam vetem 1.83
O Land...bera shaka. Vlerat e njeriut nuk maten me gjatesine e trupit me gjyren e flokut apo te syrit. Jane terheqese ne aparenc por ne shumicen e rasteve nuk mjaftojn. Edhe Palloi eshte i bukur e terheqes kur fryet. Nji nga gjeneralet e Napolonit gjat nje debati te ashper iu afrua perandorit dhe i tha " si mund te me imponosh urdherat ti mua kur une jam nje kok me i gjat se ty", Napolono i tha "sepse une te bej rrafsh me veten". (You just can't reason with the irrational".:)
Tani...le ti kthehemi temes.
Nje fjal tjeter shume e perhapur neper bot qe mundte jet shqipe eshte fjala
VETERAN. Per arsyen sepse fjala veteran nenkupton eksperience, qe nenkupton nje sasi kohe e cila matet me ore qe shnderrohen ne dite, ne jave dhe se fundi ne vite. Pra dikush qe ka shume vite ne profesionin etij. Mendoj se rrenja e kesaj fjale eshte fjala Jet e cila krijoj derrivate te tjera. Biles edhe fjala Vita e italishtes mund ta ket zanafillen nga Jeta e shqipes. Ne shqip kjo fjal egziston ne dy forma. Toskerisht Te Jesh dhe Gegerisht Me Qen. Per mua kjo verteton se shqipja i ka patur te dyja format e kesaj fjale qe ne lashtesi. Gje qe ne menyre indirekte tregon se dialekti tosk mund te jet, ndonse jo me i vjeter se ai Geg:P, kontemporar me dialektin Geg.
Te-ja mendohet te ket qen karakteristik e dialektit Dorian, i cili daton ne shekujt e fundit te epokes se vjeter. Keshtu qe nese dialekti geg karakterizoheshte me formen Me Qen dhe ai tosk me Te Jesh tregon se shqipja i ka patur te dyja format qe ne lashtesi. Forma te cilat me sa di une sot ne gjuhet moderrne nuk ko-egzistojn.
Edhe nje fjale tjeter shkymb(shqip,shkoder) te cilen pati nevoje Letini dhe ne ja dhame per ti ndihmuar.(:D)
HOKĖ f. kryes.
Fjalė qė thuhen pėr tė qeshur; shaka; tallje, shpoti zakonisht pa tė keq. Bėn hoka.
HOKATAR m.
1. Ai qė thotė fjalė pėr tė qeshur, ai qė bėn shaka; ai qė tall, shpotit a ngacmon tė tjerėt zakonisht pa tė keq, gaztor, shakaxhi. Ėshtė hokatar i madh.
Pasi ua dhame(ne fakt e cuam vete atje) :
joke (v.)
1660s, "to make a joke," from L. iocari "to jest, joke," from iocus (see joke (n.)). Related: Joked; joking
Fonema H fillestare eshte me e vjeter se J e mevonshme,biles disa linguiste thone qe vetem gjuha shqipe e ruajti H-ne ne fillim te fjales,sepse po te thone qe ishte nje zhvillim i fonetikes se shqipes nga ap-hap, yp-hyp,ub-hup etj. duhet se pranojne se nje pjese e madhe e fjaleve ne Europe jane me origjine shqype.
O Land...bera shaka. Vlerat e njeriut nuk maten me gjatesine e trupit me gjyren e flokut apo te syrit. Jane terheqese ne aparenc por ne shumicen e rasteve nuk mjaftojn. Edhe Palloi eshte i bukur e terheqes kur fryet. Nji nga gjeneralet e Napolonit gjat nje debati te ashper iu afrua perandorit dhe i tha " si mund te me imponosh urdherat ti mua kur une jam nje kok me i gjat se ty", Napolono i tha "sepse une te bej rrafsh me veten". (You just can't reason with the irrational".:)
Tani...le ti kthehemi temes.
Nje fjal tjeter shume e perhapur neper bot qe mundte jet shqipe eshte fjala
VETERAN. Per arsyen sepse fjala veteran nenkupton eksperience, qe nenkupton nje sasi kohe e cila matet me ore qe shnderrohen ne dite, ne jave dhe se fundi ne vite. Pra dikush qe ka shume vite ne profesionin etij. Mendoj se rrenja e kesaj fjale eshte fjala Jet e cila krijoj derrivate te tjera. Biles edhe fjala Vita e italishtes mund ta ket zanafillen nga Jeta e shqipes. Ne shqip kjo fjal egziston ne dy forma. Toskerisht Te Jesh dhe Gegerisht Me Qen. Per mua kjo verteton se shqipja i ka patur te dyja format e kesaj fjale qe ne lashtesi. Gje qe ne menyre indirekte tregon se dialekti tosk mund te jet, ndonse jo me i vjeter se ai Geg:P, kontemporar me dialektin Geg.
Te-ja mendohet te ket qen karakteristik e dialektit Dorian, i cili daton ne shekujt e fundit te epokes se vjeter. Keshtu qe nese dialekti geg karakterizoheshte me formen Me Qen dhe ai tosk me Te Jesh tregon se shqipja i ka patur te dyja format qe ne lashtesi. Forma te cilat me sa di une sot ne gjuhet moderrne nuk ko-egzistojn.Nuk eshte shqip.
veteranus ishte ushtari romak qe pasi kishte sherbyer nje numer te caktuar vitesh quhej me kete emer.
rrjedh nga veteris, vetus, plak, ne italishten e sotme behet vecchio.
s'ka lidhje as me vita as me jete.
Nuk eshte shqip.
veteranus ishte ushtari romak qe pasi kishte sherbyer nje numer te caktuar vitesh quhej me kete emer.
rrjedh nga veteris, vetus, plak, ne italishten e sotme behet vecchio.
s'ka lidhje as me vita as me jete.
veteran (n.) c.1500, "old experienced soldier," from Fr. vétéran, from L. veteranus "old," from vetus (gen. veteris) "old," from PIE *wetus- "year" (cf. Skt. vatsa- "year," Gk. etos "year," Hittite witish "year," O.C.S. vetuchu "old," O.Lith. vetušas "old, aged"). L. vetus is the ultimate source of It. vecchio, Fr. vieux, Sp. viejo. General sense of "one who has seen long service in any office or position" is attested from 1590s. The adjective first recorded 1610s
ne shqip egziston fjala i vjeter. Vjet, jet, etj, etj, etj.
Cila eshte rrenja e fjales Latine, Vetus?
veteran (n.) c.1500, "old experienced soldier," from Fr. vétéran, from L. veteranus "old," from vetus (gen. veteris) "old," from PIE *wetus- "year" (cf. Skt. vatsa- "year," Gk. etos "year," Hittite witish "year," O.C.S. vetuchu "old," O.Lith. vetuas "old, aged"). L. vetus is the ultimate source of It. vecchio, Fr. vieux, Sp. viejo. General sense of "one who has seen long service in any office or position" is attested from 1590s. The adjective first recorded 1610s
ne shqip egziston fjala i vjeter. Vjet, jet, etj, etj, etj.
Cila eshte rrenja e fjales Latine, Vetus?
Maqellariot,ke te drejte nuk eshte huazim dhe per me teper ai nderrimi i U- V eshte cilesuar si zhvillim i gjuhes shqipe.
vjet {1}, vit {2} [m] (tg) year
PAlb. *uet-
Alb. vjet [adv] {3} (tg) last year (AE 419)
PIE *uetos year (Pok. 1175)
Gr. ἔτος year
Notes: {1} Mostly pl. {2} Mostly sg., originated from the generalization of a weak case form. {3} Originated from a frozen case of the singular: uet-es-i or uetes
viē [m] (tg) calf (until one year old) veta,shumes.
PAlb. *ueteś- (AE 417)
PIE *uet-es- year (Pok. 1175)
Lat. veterinus draught-cattle
Skt. vatsį calf
Maqellariot,ke te drejte nuk eshte huazim dhe per me teper ai nderrimi i U- V eshte cilesuar si zhvillim i gjuhes shqipe.
vjet {1}, vit {2} [m] (tg) year
PAlb. *uet-
Alb. vjet [adv] {3} (tg) last year (AE 419)
PIE *uetos year (Pok. 1175)
Gr. ἔτος year
Notes: {1} Mostly pl. {2} Mostly sg., originated from the generalization of a weak case form. {3} Originated from a frozen case of the singular: uet-es-i or uetes
viē [m] (tg) calf (until one year old) veta,shumes.
PAlb. *ueteś- (AE 417)
PIE *uet-es- year (Pok. 1175)
Lat. veterinus draught-cattle
Skt. vatsį calf
Ashtu eshte edhe vici vjen nga fjala Vit.
Por edhe dicka tjeter ajo U-ja qe eshte shnderruar ne V ne fakt verteton edhe prejardhjen e fjales Auto- qe do te thote Vet. Ne shqipe kemi fjalen Vetvetiu qe nenkupton Automatikisht. Shqipja ka nje rrejedh te jashtzakonshme.
Shqipja eshte teper shprehese. Edhe pse nuk eshte zhvilluar shume ne krahasim me gjuhet moderrne. Ne gjuhet analoge egzistojn shume sinonime, dicka qe shqipes nuk i mungon.
Ashtu eshte edhe vici vjen nga fjala Vit.
Por edhe dicka tjeter ajo U-ja qe eshte shnderruar ne V ne fakt verteton edhe prejardhjen e fjales Auto- qe do te thote Vet. Ne shqipe kemi fjalen Vetvetiu qe nenkupton Automatikisht. Shqipja ka nje rrejedh te jashtzakonshme.
Shqipja eshte teper shprehese. Edhe pse nuk eshte zhvilluar shume ne krahasim me gjuhet moderrne. Ne gjuhet analoge egzistojn shume sinonime, dicka qe shqipes nuk i mungon.
ose 'VETURE' per 'AUTO' :)
Megjithate, une mendoj se kete 'VETERAN' duhet ta nderrojme ne 'VJETERAN'.
Eshte mire qe shume fjale tjera qe pergjigjen me shqipen ti nderrojme poashtu ne fjalorin tone.
Por per te bere kete duhet te levizin shqiptaret.
ose 'VETURE' per 'AUTO' :)
Megjithate, une mendoj se kete 'VETERAN' duhet ta nderrojme ne 'VJETERAN'.
Eshte mire qe shume fjale tjera qe pergjigjen me shqipen ti nderrojme poashtu ne fjalorin tone.
Por per te bere kete duhet te levizin shqiptaret.
Mire e ke ti...por Vjeteran nuk tingullon edhe aq mire. Duket sikur i thua je Vjeteran, si leck e vjeter:)
Mire e ke ti...por Vjeteran nuk tingullon edhe aq mire. Duket sikur i thua je Vjeteran, si leck e vjeter:)
Perkundrazi, termi ka te bej me zanatin apo profesionin dhe nuk qendron i vetem. Ne zanat sa me i vjeter qe je, aq me shume pervoje ke dhe aq me i nderuar je.
psh; 'Vjeteranet e Arsimit' ose 'Vjeteranet e Luftes'
Mua me tingellon shume mire dhe shume shqip. Po te behej ky term pjese e fjalorit tone, une mendoj se shume shpejte do te na mesoheshin edhe veshet :)
Perkundrazi, termi ka te bej me zanatin apo profesionin dhe nuk qendron i vetem. Ne zanat sa me i vjeter qe je, aq me shume pervoje ke dhe aq me i nderuar dhe me i vlefshem je.
psh; 'Vjeteranet e Arsimit' ose 'Vjeteranet e Luftes'
Mua me tingellon shume mire dhe shume shqip. Po te behej ky term pjese e fjalorit tone, une mendoj se shume shpejte do te na mesoheshin edhe veshet :)
Per mendimin tim nuk eshte nevoja ta nderrosh sepse eshte shqip edhe ne formen Veteran. Ne shumicen e rasteve me kalimin e kohes fjalet ndryshojn, largohen pak nga rrenja. Megjithate kuptoj ate qe do te thuash. Gjuhetaret duhet te punojn me shume.
Nuk eshte shqip.
veteranus ishte ushtari romak qe pasi kishte sherbyer nje numer te caktuar vitesh quhej me kete emer.
rrjedh nga veteris, vetus, plak, ne italishten e sotme behet vecchio.
s'ka lidhje as me vita as me jete.
Kete artikull e kam perkthyer para disa muajsh per lexuesit qe nuk din anglisht, po e ri-postoj edhe nje here per rifreskim. Nese deshiron mund te lexosh origjinalin nese ke dyshimin me te vogel se mund ta kem 'manipuluar'. Adresen e 'linkut' e ke ne fund te shkrimit.
Shqipja (e Vjeter), Trashgimi e Nje Gjuhe te Vdekur?
Nje project I sipermarurr nga Akademia e Shkencave Austriake (Fondi I Shkencave Austriake: FWF) ka shtruar hipotezen se Shqipja e vjeter ka pas nje influence te madhe ne zhvillimin e gjuheve ballkanike. Kjo organizat shkencetaresh synon te vertetoj hiptezen e ngritur me ane te hulumtimeve serioze dhe rigoroze. Kjo gjuhe kaq enigmatike po studiohet duke perdorur te gjitha tekstet qe disponohen , perpara se te krahasohet perfundimisht me gjuhet Ballkanike. Rezultati i kėsaj pune do tė pėrfshijė permbledhjen leksike dhe te gjithe foljet e Shqipes se Vjeter.
Gjuhet e ndryshme qe egzistojn ne te njejtin rajon gjeografik, shpesh here tregojn gjajshmeri midis tyre panvaresisht se mungojn faktet per te lidhur ato me te njejten origjin, (gjuhen “Mem”). Ky fenomen, qe quhet “Sprachbund” (elementi nderlidhes), egziston edhe ne rajonin Ballkanik ku gjuhet Rajonale si Shqipja, Greqishtja , Maqedonishtja, Bullgarishtja, dhe ajo Rrumunishtja shfaqin jo vetem fjale te pergjajshme por edhe strukture. Pyetja qe shtrohet eshte, “A jane keto gjuhe te influencuara nga njeratjetra apo jane te ndikuara nga nje gjuhe e vetme e cila mund te ket ndihmuar ne formimin dhe evolumin e tyre?
Dega e Linguistikes se Universitetit te Vienes ka sipermarur nje projekt qe synon te vertetoj se Shqipja e Vjeter ka patur nje influence te madhe ne gjuhet e tjera te Ballkanit. Linguisti Dr.Stefan Schumacher dhe kolegu I tij Dr. Joachim Matzinger jane pioneret e ketij projekti qe synon hulumtimin e dy zonave kyce. Faza fillestare perfshin nje shqyrtim te thelle te Shqipes se Vjeter, e cila eshte pothuajse e paprekur ne krahasim me Shqipen Moderne. Ky proces perfshin studimin e Sistemit Verbal (Ndertimi I foljeve) te Shqipes se Vjeter duke u bazuar ne te gjitha llojet e burimeve-dicka qe e ben kete studimin e pare te ketij lloji. Ne fazen e dyte, rrezultatet e gjetura nga Faza e pare do te krahasohen me Sistemin Verbal te gjuheve te tjera Ballkanike per te gjetur se ku ndodh gjajshmeria.
Influencat nga Shqipja
Kryesipermarresi I projektit Dr. Schumacher ka deklaruar se hulumtimi ka pasur sukses qe ne fazat e para, “deri tani kemi arritur te konstatojm se Shqipja e Vjeter pemrban disa Modal-e (menyra komunikimi) qe lejojn folesin te percjelli mesazhin me lehtesi. Krahasuar me Shkrimet dhe Njohurite e deritanishme, keto Modale gjejne nje shtrirje me te gjere dhe me te theksuar se sa c’eshte menduar me par. Gjithashtu kemi zbuluar shume Forma Foljesh qe sote jane jashteperdorimit ose kane humbur me re-ndertimin e gjuhes-deri tani keto lloj Formash kane qene pothuajse te panjohura, ne rastin me te mire jane keqkuptuar.”. Keto Forma Verbale jane teper te rendesishme per shpjegimin e histories se gjuhes Shqipe dhe perdorimi I saj nga perbrenda.
Pervec kesaj, ato zbardhin drite mbi marredhenjet reciproke midis Shqipes dhe gjuheve fqinje. Hulumtuesit po perqendrohen ne burime te ndryshme qe sygjerojn se Shqipja ka luajtur nje rrol kyc ne Sprachbund-un (gjuha apo mjeti nderlidhes) e Ballkanit. P.sh: ka shume mundesi qe Shqipja te jete burimi I Sufiksit Definitive ne Rrumanishten, Bullgarishten dhe Maqedonishten, sepse kjo eshte nje karakteristik e shqipes qe ne kohet e lashta.
Literatura
Ky projekt eshte I bazuar ne te gjithe materialin e disponueshem, qe daton nga shekulli I XVI-XVIII. Kjo do te jete nje peripeci e vertet sepse pefshihen plot 1500 faqe me materjal qe duhet studjuar dhe analizuar me shume kujdes. Dr. Matzinger shkruan: “Deri tani keto tekste jane pothuajse te paprekura per arsyen se jane tekste me permbajtje fetare te Besimit Katolike te cilet per nje kohe u harruan dhe me vone u ndaluan nga rregjimi komunist. Pas renies se komunizmit tekstet filluan te ri-qarkullojn, por deri tani ka munguar fondi financiare dhe njohurit e mjaftueshme rreth Katolicismit.
Per fat te mire, interesi qe FWF ka treguar per keto tekste, i ka dhuruar atyre nje jete te Dyte, Tashme ato kane siguruar nje vend te rendesishem ne Traditen Austriake qe njihet per Studime te tilla-ne te vertet profesor Norbert Jokl, qe u vra nga nazistat, konsiderohet si “Babai I Albanologjise”. Sote me padyshim Jokli do te kishte qene krenar me punen qe eshte bere ne kete fush, dhe me prezantimin e pare te Sistemit Verbal te Shqipes, prezantuar ne formen e Leksikes, Dicka qe do te paraqitet ne perfundim te hulumtimit. Ky projekt do te hapi rruge te reja, do te jete busulla me te cilen do te drejtohen te gjitha kerkimet te tjera mbi Sistemin Verbal(Foljor) te Shqipes. Gjithashtu, do te jete nje mjet apo reference teper e rendesisheme per studimin e gjuheve Indo-Evropjane ne pergjithesi.
[/FONT]
P.S Artikulli origjinal mund te gjendet ne kete faqe: http://www.fwf.ac.at/en/public_relations/press/pv200805-en.html
veteran (n.) c.1500, "old experienced soldier," from Fr. vétéran, from L. veteranus "old," from vetus (gen. veteris) "old," from PIE *wetus- "year" (cf. Skt. vatsa- "year," Gk. etos "year," Hittite witish "year," O.C.S. vetuchu "old," O.Lith. vetušas "old, aged"). L. vetus is the ultimate source of It. vecchio, Fr. vieux, Sp. viejo. General sense of "one who has seen long service in any office or position" is attested from 1590s. The adjective first recorded 1610s
ne shqip egziston fjala i vjeter. Vjet, jet, etj, etj, etj.
Cila eshte rrenja e fjales Latine, Vetus?tani ti hidhesh dege me dege ne ca PIE koti fare, dmth bullcrap me te cilin eshte interneti i mbushur plot.(copy paste ne anglisht, qe ne vetvete s'permend asgjekundi albanian aty)
konceptin e veteranit e kane futur romaket ne legjionet e tyre per here te pare, dhe nuk eshte shqip fare, VETERANUS, une te dhashe qe vete kjo fjale rrjedh nga veteris, vetus=plak.
por vete keto dy forma latine jane te latinishtes klasike te cilat rrjedhin prej latinishtes volgare(te popullit), vec'lus, dhe ketu po ndalem, pa ua dhene gjerat te gatshme, se nga rrjedh vec'lus.
ato gjerat hitite e me sanskrite e me the te thash tek dushku i trashe... dhe indoeuropiane as qe kane ndonje lloj vlere.
fjalen veteranus e perdoren romaket dhe jo iliret, pike.
tani ju po te keni qef ilirizoni dhe koreanet, por ja fusni kot gjithe diten.
tani ti hidhesh dege me dege ne ca PIE koti fare, dmth bullcrap me te cilin eshte interneti i mbushur plot.
konceptin e veteranit e kane futur romaket ne legjionet e tyre per here te pare, dhe nuk eshte shqip fare, pra eshte nje fjale qe e ndertuan romaketVETERANUS, une te dhashe qe vete kjo fjale rrjedh nga veteris, vetus=plak.
por vete keto dy forma latine jane te latinishtes klasike te cilat rrjedhin prej latinishtes volgare(te popullit), vec'lus, dhe ketu po ndalem, pa ua dhene gjerat te gatshme, se nga rrjedh vec'lus.
ato gjerat hitite e me the te thash tek dushku i trashe... dhe indoeuropiane as qe kane ndonje lloj vlere.
fjalen veteranus e perdoren romaket dhe jo iliret, pike.
tani ju po te keni qef ilirizoni dhe koreanet, por ja fusni kot gjithe diten.
e para e pune -us eshte nje mbares e latinishtes, ashtu sic ishte os-eja e greqishtes. Hiqe us-en ne Veteranus dhe del Vet. Tani ka shume gjera qe jane shkruajtur mbi te cilet mendoj se ti po bazohesh kur me kundershton, por kjo nuk mjafton per ti ven vulen debatit sepse jo cdo gje qe eshte e shkruajtur duhet te jet e tille domosdo. Une bazohem ne llogjike. Nese ne shqipen egziston fjala Vjet, Vite i Vjeter, dhe fjala Veteran nenkupton dike me eksperience ne fushen e tij, qofshin ata ushtaret rromak, partizanet me yll ne ball apo nje kepucar, domethenia mbetet e njejt.
Koncepti mund te jet krijuar nga Rromaket por fjala, rrenja mendoj se eshte e shqipes. Dhe kjo eshte ajo qe une mundohem te ve ne dukje. Pra qe ka shume koncepte te huaja qe jane ndertuar mbi fjalet e nje shqipje te vjeter. Dhe mazalla se te hyn ne koke kjo qe them une. Kundershton kot.
Meqe i vure piken ti tani dhe nuk do te na i japesh gjerat gati, mund ta lem me kaq.
vec'lus(plak) nuk lidhet me vitin, sepse ne latinisht viti eshte annus, me antike akoma amnus.
e para e pune -us eshte nje mbares e latinishtes, ashtu sic ishte os-eja e greqishtes. Hiqe us-en ne Veteranus dhe del Vet. Tani ka shume gjera qe jane shkruajtur mbi te cilet mendoj se ti po bazohesh kur me kundershton, por kjo nuk mjafton per ti ven vulen debatit sepse jo cdo gje qe eshte e shkruajtur duhet te jet e tille domosdo. Une bazohem ne llogjike. Nese ne shqipen egziston fjala Vjet, Vite i Vjeter, dhe fjala Veteran nenkupton dike me eksperience ne fushen e tij, qofshin ata ushtaret rromak, partizanet me yll ne ball apo nje kepucar, domethenia mbetet e njejt.
Koncepti mund te jet krijuar nga Rromaket por fjala, rrenja mendoj se eshte e shqipes. Dhe kjo eshte ajo qe une mundohem te ve ne dukje. Pra qe ka shume koncepte te huaja qe jane ndertuar mbi fjalet e nje shqipje te vjeter. Dhe mazalla se te hyn ne koke kjo qe them une. Kundershton kot.
Meqe i vure piken ti tani dhe nuk do te na i japesh gjerat gati, mund ta lem me kaq.ta thashe pra nga ka prejardhjen veteranus,
vec'lus->veteris, e cila nuk ka lidhje me vitin...amnus->annus.
tani pse te ta jap kot une nga del vec'lus perderisa nuk eshte shqip, s'po bejme gjuhe latine ketu.
sa i perket vitit, kjo eshte nje fjale e re, perderisa kalendari nuk eshte shpikje e jona, eshte shpikje romake gjithashtu(kalendari gregorian dhe me pas ai julian).
ngacilado ane qe ta kapesh s'del asgjekundi.
sa i perket vitit, kjo eshte nje fjale e re,
http://i50.tinypic.com/35k96qt.jpg
dhe cfar?
do te thuash qe vetus(plak) del nga viti shqip:p
une te dhashe nje indikacion vec'lus, te cilen nuk e kane ato hajvanlleqet e internetit me hitite dhe sanskrite.
Postimin e meparshem ishte per ate qe te citova.
tani, vetus > vetulus >vet`lus >vec`lus, pra vetus eshte leksema te tjerat jane derivate.
Edhe po qe se nuk do ti, s`ka gajle .
vec'lus, te tjerat jane derivate.
po vinum vetus cfar eshte lol, he se nuk je larg!
po cila eshte arsyeja qe e quajten vitin amnus-annus dhe jo vetus?
ne shqip shkon shume mire psh, vjet(numer vitesh), i-e vjeter.
mire, vinum vetus eshte vera e nje viti me pare.
ok.
si pyetet ne shqip!
sa vjec je, apo sa vjet je?
vec'lus
vec(latino volgare) eshte dhe vic ne shqip
nenkuptohet periudha kohore e nje viti sa rritet vici.
nga vici-viteliu, rrjedh direkt emri ITALIA( si vend barinjsh qe rrisnin vica dhe buaj).
ps. ky postim ne dukje eshte kontradiktor me postimet e mia me lart, dhe ne fakt "eshte", po kundershtoja vetem per te pare se a do dilnit me mua ne te njejtin perfundim.
ikthus e preku shkarazi fare kete punen e vicit, por pa dhene shpjegimet e nevojshme.
Postimin e meparshem ishte per ate qe te citova.
tani, vetus > vetulus >vet`lus >vec`lus, pra vetus eshte leksema te tjerat jane derivate.
Edhe po qe se nuk do ti, s`ka gajle .
jo, eshte vec'lus leksema, te tjerat jane derivate.
viē [m] (tg) ‘calf (until one year old)’ veta,shumes.
PAlb. *ueteś- (AE 417)
e kuptove?``Bej_dy_pompa``
Koncepti mund te jet krijuar nga Rromaket por fjala, rrenja mendoj se eshte e shqipes. Dhe kjo eshte ajo qe une mundohem te ve ne dukje. Pra qe ka shume koncepte te huaja qe jane ndertuar mbi fjalet e nje shqipje te vjeter. Dhe mazalla se te hyn ne koke kjo qe them une. Kundershton kot.
Meqe i vure piken ti tani dhe nuk do te na i japesh gjerat gati, mund ta lem me kaq.
kundershtoj per gallat dhe per tu zbavitur, qe ti te arrish ne perfundimin ku kam arritur une pothuaj 4 vjet me pare.
shkruaj ne google.
"origjina e fjales "Italian"...viteliu-viē"
dhe klik linkun e pare qe do te te dale, ate teme e kam hapur une me nick crazy diamond. lidhje direkte me linkun nuk mund te bej, e ka bllokuar admini i ketij forumi lidhjet me forumin tjeter.
nje info tjeter qe nuk e kam dhene ketu, kishte nje fis ilir qe quhej vituli ne jug te italise, pikerisht aty ku nisi te quhej italia.
vec'lus, te tjerat jane derivate.
po vinum vetus cfar eshte lol, he se nuk je larg!
po cila eshte arsyeja qe e quajten vitin amnus-annus dhe jo vetus?
ne shqip shkon shume mire psh, vjet(numer vitesh), i-e vjeter.
Ja cfare thote Pokorny per kete ceshtje:
alb. geg. (*ant) vajt, tosk. vete, vajti aor. `to go', (*iti) viti `go around, year, all year around' [common alb. prothetic v- before initial bare vowels - proof of ancient laryngeal ḫ.
Lat. has followed alb. phonetic mutations t > nt > n, clearly lat. annus `year' derived from Old Indian (*antanti) įtati]
Etruscan follows alb. phonetic mutations Etruscan Avil : year, Avilxva :yearly // derivated from Avil, by adding a adjectival suffix -xva.
Ai i fut nen tutelen e gjuhes shqipe te dyja, latinishten dhe Etrusken.
Ve re po aty edhe folja vete ,vate 'shkoj' eshte e gjuhes shqipe.
Fjala vic vjen nga vit,po ashtu edhe vitulus.
per ate vec`lus mos ngul kembe kot.
http://i45.tinypic.com/516oaw.jpg
`thankyou`
kundershtoj per gallat dhe per tu zbavitur, qe ti te arrish ne perfundimin ku kam arritur une pothuaj 4 vjet me pare.
shkruaj ne google.
"origjina e fjales "Italian"...viteliu-viē"
dhe klik linkun e pare qe do te te dale, ate teme e kam hapur une me nick crazy diamond. lidhje direkte me linkun nuk mund te bej, e ka bllokuar admini i ketij forumi lidhjet me forumin tjeter.
nje info tjeter qe nuk e kam dhene ketu, kishte nje fis ilir qe quhej vituli ne jug te italise, pikerisht aty ku nisi te quhej italia.
Sipas Apollodorit, tirenejtė i thonin demit italo... dhe jo viēit.
Tali ėshtė Talos, Tauros, ose mė mirė Kau.
Veteran vjen nga kontekstualja shqipe vieter:an = ushtar i vjeter.
Sipas Apollodorit, tirenejtė i thonin demit italo... dhe jo viēit.
Tali ėshtė Talos, Tauros, ose mė mirė Kau.
Tali eshte figure mitologjike e saturnise apo italise se sotme;
Etimologjia, (apo me sakte) semantika e emrit Tal eshte kallaji.
Eshte ekzonim shqiptar i italise. Qe merr me vete edhe nyjen e perparme shqipe I; -Prej ku emerformimi: iTal:i\a.
Po fjalen kenge,kendoj a e kemi marre nga Letini cantare, apo eshte e jona.
Gjermaniket kane,
song
O.E. sang "art of singing, a metrical composition adapted for singing," from P.Gmc. *sangwaz (cf. O.N. söngr, Norw. song, Swed. sång, O.S., Dan., O.Fris., O.H.G., Ger. sang, M.Du. sanc, Du. zang, Goth. saggws), related to sing (q.v.). Songbook is O.E. sangboc; song-bird is from 1774; songster is O.E. sangystre,
dhe nuk jane huazim nga latinishtja.A eshte e vertete se ne e nga latinet, sic thone shume etimologjiste.
kundershtoj per gallat dhe per tu zbavitur, qe ti te arrish ne perfundimin ku kam arritur une pothuaj 4 vjet me pare.
shkruaj ne google.
"origjina e fjales "Italian"...viteliu-viē"
dhe klik linkun e pare qe do te te dale, ate teme e kam hapur une me nick crazy diamond. lidhje direkte me linkun nuk mund te bej, e ka bllokuar admini i ketij forumi lidhjet me forumin tjeter.
nje info tjeter qe nuk e kam dhene ketu, kishte nje fis ilir qe quhej vituli ne jug te italise, pikerisht aty ku nisi te quhej italia.
Pa u dukur sikur po mundohem te ta mbush mendjen qe esht ashtu sic them une. Po shkruaj edhe nje paragraf te fundit rreth fjales Veteran.
.
Me sa kuptoj une per ty eshte nje koincidenc e plot qe ne shqipe ne kemi fjalet Vjec (sa Vjec je, sa Vjet i ke) , Vit, i Vjeteruar, ejt, etj dhe se nuk kan te bejn fare me fjalen Latine Veteran.
Perfec faktit se shqipja esht gjuhe me e vjeter se Latinishtja, dihet qe rangjet e ushtrise rromake ishin te mbushur me Trako-Ilir, sidomos keta te fundit. 12 nga ata arriten te beheshin Gjeneral-Perandor. Dhe per ty qenkerka e pamundur qe fjala Veteran mund te ket dicka me Fjalen shqipe Vit, Vjet,Vejteruar, sidomos kur ne gjuhen shqipe kjo fjale i jep kuptim te plot konceptit Vetera dhe aq me teper kur dihet se ne jemi pasardhesit e Ilireve. Ka shume mundesi qe ne lashtesi fjala fjala Vjeter mund te ket egzistuar ne nje forme pak me ndryshe sec e njohim sot dhe se Ushtria rromake,mund te jet influencuar nga ushtaret apo gjeneralet e saj te cilet sic permenda me siper gjate perjudhave te caktuara ishin edhe Ilir.
Si do qe te jet me siguri duhet te kesh 'arsyet' e tua me qe kembengul kaq shume. Ka mundesi te jet ashtu sic thua ti. Per vete une nuk jam i bindur deri tani
nese ke ndjekur me vemendje, vecchio(it) dhe i/e vjeter, vit dhe vic, kane te njejten etimologji.
vec'lus=vecchio, por vec eshte vic
i/e vjeter, vjeta i thone vicit ne kosove.
ka dy forma, vic dhe vit(viteliu), nga kjo e fundit duket se del i/e vjeter.
nese ke ndjekur me vemendje, vecchio(it) dhe i/e vjeter, vit dhe vic, kane te njejten etimologji.
vec'lus=vecchio, por vec eshte vic
i/e vjeter, vjeta i thone vicit ne kosove.
ka dy forma, vic dhe vit(viteliu), nga kjo e fundit duket se del i/e vjeter.
aspak nuk duket.
Ne kete foto, ne dialektet Dardike te Kashmirit,shoh qe eksiston fjala uri ne trajtat gege 'uut ,unt,uni,uja', qe une i mendonja si fjale te vecanta te dialektit gege dhe qe jane zhvilluar sipas rregullave te fonetikes se shqipes.
ut > unt >dhe un pas asimilimit nt>n.
Problemi eshte se si shkoi kjo fjale ne Kashmir,kush e percolli atje.
http://img534.imageshack.us/img534/8250/capturenoo.jpg
Ne kete foto, ne dialektet Dardike te Kashmirit,shoh qe eksiston fjala uri ne trajtat gege 'uut ,unt,uni,uja', qe une i mendonja si fjale te vecanta te dialektit gege dhe qe jane zhvilluar sipas rregullave te fonetikes se shqipes.
ut > unt >dhe un pas asimilimit nt>n.
Problemi eshte se si shkoi kjo fjale ne Kashmir,kush e percolli atje.
http://img534.imageshack.us/img534/8250/capturenoo.jpg
une nuk e shoh fare fjalen unte ne ate ate gjuhe.
une nuk e shoh fare fjalen unte ne ate ate gjuhe.
Jane trajtat gege ,jo vetem aq po edhe uu,huuia (Bardhi).
Morfema kryesore eshte uut nga ajo kane rrjedhur te gjitha te tjerat.
Jane trajtat gege ,jo vetem aq po edhe uu,huuia (Bardhi).
Morfema kryesore eshte uut nga ajo kane rrjedhur te gjitha te tjerat.
me vjen keq por kjo nuk eshte e vertete
me vjen keq por kjo nuk eshte e vertete
Shpresoj qe te mos kesh ne mend varjantet e Mayerit,Orelit e disa te tjereve, per etimologjine e kesaj fjale.
uu,uuni geg.,urii toske ,lidhet me Sans. va,vanoti 'deshire'. (Mayer).
Mayeri na beri vetem nje nder kur e lidhi fjalen latine ieiunium 'agjeroj' me uni 'uri' te shqipes.Ai e lidh edhe me fjalen uth qe vjen nga ak-.
uri-a ;hunger < EPA wana < IE uen- 'want,desire'.Sans.vanoti,Lat.Venus 'love' (Orel).
PIE *(H)uenhr
/ *(H)unhr
'desire'. IE cognates: Hit. uen-
! uuan- 'to copulate' <
*hi/3uenhr,Alb. u(n) [m.] (Geg), uri [f.] (Tosk) 'hunger' < *un-\ Go. wens 'hope' , ( [I]Michiel de Vaan )
Mendimi im eshte se ska te beje me asnjeren nga ato te mesipermet por rrenja eshte uut nga ku > unt > une.
Digrafat nt,nd ,mb etj. jane te mevonshme.
Ne foton e mesiperme te dialekteve te Kashmirit (DARD_ic) pervec at,ot,ut ka edhe nje forme tjeter qaht qe eshte e njejte me foljen ha ne shqip.
Keshtu qe mendoj se, fjala uri dhe ha kane qene e njejta fjale te ardhura nga PIE root *ed- "to eat (ad) qe me vone dha
khAdati { khAd } verb 1 eat ,khAna n. eating,
kuDati { kuD },kUDati { kUD } eat , ne shqip 'ha'.
E njejta gje vehet re te latinet me fjalen fame "uri' qe ne te vertet do te thote ha nga phame.Gr. fao 'ha'.
Pozicionin e etimologjisteve tane per kete fjale nuk e di, e di qe Pokorny e hodhi poshte idene e Mayerit por nuk e gjej dot tani.
Shpresoj qe te mos kesh ne mend varjantet e Mayerit,Orelit e disa te tjereve, per etimologjine e kesaj fjale.
uu,uuni geg.,urii toske ,lidhet me Sans. va,vanoti 'deshire'. (Mayer).
Mayeri na beri vetem nje nder kur e lidhi fjalen latine ieiunium 'agjeroj' me uni 'uri' te shqipes.Ai e lidh edhe me fjalen uth qe vjen nga ak-.
uri-a ;hunger < EPA wana < IE uen- 'want,desire'.Sans.vanoti,Lat.Venus 'love' (Orel).
PIE *(H)uenhr
/ *(H)unhr
'desire'. IE cognates: Hit. uen-
! uuan- 'to copulate' <
*hi/3uenhr,Alb. u(n) [m.] (Geg), uri [f.] (Tosk) 'hunger' < *un-\ Go. wens 'hope' , ( [I]Michiel de Vaan )
Mendimi im eshte se ska te beje me asnjeren nga ato te mesipermet por rrenja eshte uut nga ku > unt > une.
Digrafat nt,nd ,mb etj. jane te mevonshme.
Ne foton e mesiperme te dialekteve te Kashmirit (DARD_ic) pervec at,ot,ut ka edhe nje forme tjeter qaht qe eshte e njejte me foljen ha ne shqip.
Keshtu qe mendoj se, fjala uri dhe ha kane qene e njejta fjale te ardhura nga PIE root *ed- "to eat (ad) qe me vone dha
khAdati { khAd } verb 1 eat ,khAna n. eating,
kuDati { kuD },kUDati { kUD } eat , ne shqip 'ha'.
E njejta gje vehet re te latinet me fjalen fame "uri' qe ne te vertet do te thote ha nga phame.Gr. fao 'ha'.
Pozicionin e etimologjisteve tane per kete fjale nuk e di, e di qe Pokorny e hodhi poshte idene e Mayerit por nuk e gjej dot tani.
Jo, nuk i kam!
Une kam ndermend vetem variantat burimore te Shqipes.
Rrenja e rrenjes se fjales; si ne Gegerishte, ashtu edhe ne Toskerishte eshte U. Tjeter nuk ka.
Tjerat jane perralla, qe s'kane perse t'i interesojne askujte!
Vlen te permendet ketu edhe interpretimi i fjales uri nga B.Demiraj, tek fjalori i tij etimologjik .
uri {1} [f] (t); ũ(n) [m] (g) hunger
PAlb. *un- < QIE *uṇH-o- (AE 51)
PIE *uenH- to love, desire, request _?_ (Pok. 1146)
Skt. vįnas- request, preference, bias
Notes: {1} Singulare tantum. Enlargement with the fem. (collective) suffix -ķ.
Vlen te permendet ketu edhe interpretimi i fjales uri nga B.Demiraj, tek fjalori i tij etimologjik .
uri {1} [f] (t); ũ(n) [m] (g) ‘hunger’
PAlb. *un- < QIE *uṇH-o- (AE 51)
PIE *uenH- ‘to love, desire, request’ _?_ (Pok. 1146)
Skt. vįnas- ‘request, preference, bias’
Notes: {1} Singulare tantum. Enlargement with the fem. (collective) suffix -ķ.
Te ta them te drejten nuk vlejne asnjera nga keto qe ke pare deri me sot...
Sema e fjales eshte: U -e gjuhes se lashte shqipe. Nuk ka asgje tjeter aty!
Ne etimologjine e fjaleve nuk na interesojne affikset e sufikset. Mua personalisht me intereson vetem ekstraktimi i rrenjes se paster - semantika e saj burimore, derivatet e para semantike e tek pastaj perfitimet e fjaleve te nxjerra prej saj.
Ne gjuhen shqipe te thuash: "jam/kam u", mjafton te kuptojme se je pa ngrene. Ne gjuhet tjera jo. Sepse ato jane te mesuar permendesh si fjale te gatshme pa kurfare logjike.
Ne kete foto, ne dialektet Dardike te Kashmirit,shoh qe eksiston fjala uri ne trajtat gege 'uut ,unt,uni,uja', qe une i mendonja si fjale te vecanta te dialektit gege dhe qe jane zhvilluar sipas rregullave te fonetikes se shqipes.
ut > unt >dhe un pas asimilimit nt>n.
Problemi eshte se si shkoi kjo fjale ne Kashmir,kush e percolli atje.
http://img534.imageshack.us/img534/8250/capturenoo.jpg
Ikthus, une jam i mendimit qe ne nuk duhet te perhumbemi shume me "shkencen" e sajuar, qe gjen rrenje empirike ne nje gjuhe imagjinare. Gjerat jane shume me te thjeshta. Le te bejme nje pyetje te thjeshte: "Ēfare eshte uria?". Pergjigja eshte po kaq e thjeshte: Uria eshte nevoja fiziologjike per :
me/te ngrėnė(TOSKERISHT)
me hangėr(GEGERISHT)
ngrėne dhe hangėr jane te dyja pjesoret e foljes te parregullt ha.
Gegerishtja, ka ruajtur formen me kuptimplote dhe eshte origjina e fjales italisht mangiare=
me hanger~mehanger~meanger~m(e)ang(e)r~mang(ia)r-e<=>mangiar-e
Kurse grafica ne anglisht hunger(hangėr), tregon fare qarte se ceshte ajo:"nevoje me hangėr"
Keto gjera duken si rastesira, por keto jane shpjegimet e sakta te etimologjise se ketyre fjaleve.
Ne te njejten menyre sic eshte me-hanger per italishten, eshte me nduk per latinishten.
NDUK
4. Kafshoj me dhėmbė aty-kėtu; i kėput njė copė me dhėmbė; kafshoj nga pak, brej me dhėmbė. Nduk bukėn. Nduk njė dardhė (njė mollė). Nduk thonjtė. Ndukte buzėn. Nduk gjethet (dhia). Nduk barin (delja). Nduk grepin (peshku). E nduku qeni.
qe eshte nje sinonim i foljes 'ha'.
me nduk=> ma-nduc-are
me nduk, ēapėn,
me e ngjy.
Ikthus, une jam i mendimit qe ne nuk duhet te perhumbemi shume me "shkencen" e sajuar, qe gjen rrenje empirike ne nje gjuhe imagjinare. Gjerat jane shume me te thjeshta. Le te bejme nje pyetje te thjeshte: "Ēfare eshte uria?". Pergjigja eshte po kaq e thjeshte: Uria eshte nevoja fiziologjike per :
me/te ngrėnė(TOSKERISHT)
me hangėr(GEGERISHT)
ngrėne dhe hangėr jane te dyja pjesoret e foljes te parregullt ha.
Gegerishtja, ka ruajtur formen me kuptimplote dhe eshte origjina e fjales italisht mangiare=
me hanger~mehanger~meanger~m(e)ang(e)r~mang(ia)r-e<=>mangiar-e
Kurse grafica ne anglisht hunger(hangėr), tregon fare qarte se ceshte ajo:"nevoje me hangėr"
Keto gjera duken si rastesira, por keto jane shpjegimet e sakta te etimologjise se ketyre fjaleve.po mano(it), manus(lat)=dore ? ku e le?
Annamo a magną (romano)
ok po pse hungry themi uri,,,sipas teje ne anglisht duhet te ishte s'hungry, dmth s'ongri(shqip):p
s'behen sallate foljet me emrat ne tre gjuhe te ndryshme, s'te nxjerr asgjekundi kjo lloj llogjike lol
Ne shqipe egziston edhe fjala Oreks/Uri, fjale e cila pretendohet se eshte marr nga greqishtja.
Nje fjale tjeter qe egziston ne gjuhe te ndryshme, e cila mund te ket prejardhjen nga shqipja. ang.phish, ital. Persci shqip. Peshk. Kjo fjal qendron mbi rrenjen Pi ose te Pish. Forma e fundit i perafrohet fjaleve te huaja me shume.
po mano(it), manus(lat)=dore ? ku e le?
Annamo a magną (romano)
Une i qendroj mendimit, qe foljet me strukture elementare c-v te ruajtura vetem ne shqip, jane baza e shume fjaleve te huaja.
Folja ni-h(gegerisht) apo ndi-h-moj(tosk)[apo, kuptimi tjeter ni=ndiej], mund te jete ajo qe na ka dhene latinishten man-us---> me n-i, ku n--> nje ideofone, qe ne shqipen moderne eshte nd
Pra fjala latine manus, mund te jete asgje tjeter, vecse nje reduktim i lidhores se shqipes me ni(me ndjere) plus prapashtesen e merzitshme: 'us'.
ok po pse hungry themi uri,,,sipas teje ne anglisht duhet te ishte s'hungry, dmth s'ongri(shqip):p
s'behen sallate foljet me emrat ne tre gjuhe te ndryshme, s'te nxjerr asgjekundi kjo lloj llogjike lol
Keto zhvendosje kuptimesh, nga njera gjuhe ne te tjetren, per te na dhene fjale me kuptim te prejardhur, nuk behen ne menyre metafizike. Ato varen nga rrethanat qe keto fenomene gjuhesore ndodhin, nga gjendja e gjuhes/dialektit dhe grupi i individeve qe kontribojne ne to. Por meqe ra fjala per pjesezen mohuese s', une mund te te gjej te pakten nje fjale ne latinisht, qe une e konsideroj huazim nga shqipja, fjalen latine:
sine---> pa(WITHOUT)
ne fakt, une mendoj se ajo eshte dialektorja shqipe s'une=nuk.
Prandaj une mendoj se fjala latine sinistrum ka kuptim ne shqip dhe do te thote:
(e) pashtruar
qe justifikon kuptimin e te majtes, si nje gjymtyre qe nuk eshte efikase ne kryerjen e detyrave, sepse eshte e 'manget'.
Ne shqipe egziston edhe fjala Oreks/Uri, fjale e cila pretendohet se eshte marr nga greqishtja.
Nje fjale tjeter qe egziston ne gjuhe te ndryshme, e cila mund te ket prejardhjen nga shqipja. ang.phish, ital. Persci shqip. Peshk. Kjo fjal qendron mbi rrenjen Pi ose te Pish. Forma e fundit i perafrohet fjaleve te huaja me shume.ekzakt, nje kafshe qe pi vazhdimisht, ne keltishten e vjeter eshte pisg, ne irlandishten e vjeter eshte piasc, por dhe ne latinisht vete eshte piscem, ne shqipen e vjeter duhet te kete qene pishk dhe ka evoluar ne peshk, po ashtu si ne italisht ne pesce.
ne anglisht fish, ku nderrimi i "p" me "f' eshte fare normal, si tek pater-father.
Une i qendroj mendimit, qe foljet me strukture elementare c-v te ruajtura vetem ne shqip, jane baza e shume fjaleve te huaja.
Folja ni-h(gegerisht) apo ndi-h-moj(tosk)[apo, kuptimi tjeter ni=ndiej], mund te jete ajo qe na ka dhene latinishten man-us---> me n-i, ku n--> nje ideofone, qe ne shqipen moderne eshte nd
Pra fjala latine manus, mund te jete asgje tjeter, vecse nje reduktim i lidhores se shqipes me ni(me ndjere) plus prapashtesen e merzitshme: 'us'.
Keto zhvendosje kuptimesh, nga njera gjuhe ne te tjetren, per te na dhene fjale me kuptim te prejardhur, nuk behen ne menyre metafizike. Ato varen nga rrethanat qe keto fenomene gjuhesore ndodhin, nga gjendja e gjuhes/dialektit dhe grupi i individeve qe kontribojne ne to. Por meqe ra fjala per pjesezen mohuese s', une mund te te gjej te pakten nje fjale ne latinisht, qe une e konsideroj huazim nga shqipja, fjalen latine:
sine---> pa(WITHOUT)
ne fakt, une mendoj se ajo eshte dialektorja shqipe s'une=nuk.
Prandaj une mendoj se fjala latine sinistrum ka kuptim ne shqip dhe do te thote:
(e) pashtruar
qe justifikon kuptimin e te majtes, si nje gjymtyre qe nuk eshte efikase ne kryerjen e detyrave, sepse eshte e 'manget'.ne latinisht ka mjaft fjale te njejta me shqipen dhe qe italishtja nuk i ka trasheguar.
po mano(it), manus(lat)=dore ? ku e le?
Annamo a magną (romano)l
Taljonet thone mano vjen nga ma-,mat 'mas'.
Taljonet thone mano vjen nga ma-,mat 'mas'.
ekzakt...
quello che misura.
une po jap nje fjale tjeter qe lidhet me mano, dhe mas.
maniera, qe del nga manarius(lat), ne shqip eshte menyre, anglisht manner etj.
por ne italisht perdoret pak fare maniera si fjale, ka perdorim te dendur modo.
ekzakt...
quello che misura.
une po jap nje fjale tjeter qe lidhet me mano, dhe mas.
maniera, qe del nga manarius(lat), ne shqip eshte menyre, anglisht manner etj.
por ne italisht perdoret pak fare maniera si fjale, ka perdorim te dendur modo.
Interesante, atehere po filloj te dyshoj qe te dyja vijne nga folja mbaj-maj,sepse ne eng.maintenance "upkeep; shelter, "action of upholding or keeping in being" protection, ndoshta te gjitha tek m`baj konvergojne,megjithese anglezet i kane huazuar te dyja.
Interesante, atehere po filloj te dyshoj qe te dyja vijne nga folja mbaj-maj,sepse ne eng.maintenance "upkeep; shelter, "action of upholding or keeping in being" protection, ndoshta te gjitha tek m`baj konvergojne,megjithese anglezet i kane huazuar te dyja.
jo dyshon, por eshte ekzakt mban.
maniera, modo di tener le mani, pra menyra si te mbash duart.
me e pergjithshme, modo di contenersi.
nga ana tjeter vete fjala modo-modus(lat) eshte nga misura, pra masa ne shqip.
maintenance del nga manu-tenere(lat),mantenere(it)...fjale per fjale, mban me dore, ne shqip eshte mirembajtje.
lol
ekzakt, nje kafshe qe pi vazhdimisht, ne keltishten e vjeter eshte pisg, ne irlandishten e vjeter eshte piasc, por dhe ne latinisht vete eshte piscem, ne shqipen e vjeter duhet te kete qene pishk dhe ka evoluar ne peshk, po ashtu si ne italisht ne pesce.
ne anglisht fish, ku nderrimi i "p" me "f' eshte fare normal, si tek pater-father.
ne latinisht ka mjaft fjale te njejta me shqipen dhe qe italishtja nuk i ka trasheguar.
Taljonet thone mano vjen nga ma-,mat 'mas'.
ekzakt...
quello che misura.
une po jap nje fjale tjeter qe lidhet me mano, dhe mas.
maniera, qe del nga manarius(lat), ne shqip eshte menyre, anglisht manner etj.
por ne italisht perdoret pak fare maniera si fjale, ka perdorim te dendur modo.
Interesante, atehere po filloj te dyshoj qe te dyja vijne nga folja mbaj-maj,sepse ne eng.maintenance "upkeep; shelter, "action of upholding or keeping in being" protection, ndoshta te gjitha tek m`baj konvergojne,megjithese anglezet i kane huazuar te dyja.
jo dyshon, por eshte ekzakt mban.
maniera, modo di tener le mani, pra menyra si te mbash duart.
me e pergjithshme, modo di contenersi.
nga ana tjeter vete fjala modo-modus(lat) eshte nga misura, pra masa ne shqip.
maintenance del nga manu-tenere(lat),mantenere(it)...fjale per fjale, mban me dore, ne shqip eshte mirembajtje.
lol
Pash nderen a?
Copyright ©2006 Forum-Al.com . tė gjitha tė drejtat e rezervuara.