Kthehu pas   Forum-Al.com™ > Kombėtare & Boterore > Gjuha shqipe

Gjuha shqipe “Gjuha jonė sa e mirė!/ Sa e ėmblė, sa e gjerė!/ Sa e lehtė, sa e lirė!/ Sa e bukur, sa e vlerė!” Naim Frashėri

Pėrshėndetje Vizitor!
Nėse ju shfaqet ky mesazh do tė thotė se ju nuk jeni regjistruar akoma. Edhe pse nuk jeni regjistruar ju arrini tė shihni pjesėn me tė madhe tė seksioneve dhe diskutimeve tė forumit, por akoma nuk gėzoni tė drejten pėr tė marrė pjesė nė to dhe nė avantazhet e tė qėnurit anėtar i kėtij komuniteti. Ju lutem : REGJISTROHUNI qė tė dėrgoni postime dhe mesazhe nė Forum-Al.
Regjistrohu
Pėrgjigje
 
Mundėsitė nė temė
i vjetėr 30-08-2013, 13:50   #41
IKHTHUS
V.I.P
 
Avatari i IKHTHUS
 
Data e antarėsimit: Jul 2012
Posts: 332
Thanks: 0
Thanked 4 Times in 4 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 14
IKHTHUS ka mbyllur reputacionin
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga erwin romel Shiko postimin




meqenese eshte nje mbishkrim varri, ben sens qe Keosorrihi biliva te ndahet ne keoso rri hi bilifa, pra, ketu rri e bija. pra nga keoso kemi QUA ne italisht dhe ketu ne shqip, interesante eshte qe ne dialektet jugore italiane perdoret fjala ko dhe jo qua, qui, njesoj si ne disa zona gege.

zoti De Simone eshte i sakte vetem per fjalen bilifa e cila ne ilirisht eshte bilia dhe ne shqipen e sotme bija, nga kjo fjale antike kemi sot ne italisht figlia.

tjeter
karaburun gjendet ne te dyja anet e otrantos, brindisi derivon direkt nga kjo fjale. ca vite me pare e kerkonin karaburunin andej nga turqia

Ky interpretim me duket bindes,ne fakt ajo Lahona me -ona qe eshte cilesuar si prapashtese ilire eshte intersante.Ne lat.qua ose edhe ne shqip, kho,kha,ka, une mendoj se me e hershmja eshte kaa dhe te gjitha vijne nga ajo si ato te Letinit edhe te shqipes.

Bilia ne ilirisht shfaqet si Etrusk.Puia ose Pyja ndersa Apolloni ne Etrusk. Apulu,Apul ndersa ne Lyka emri i Apollonit ne mbishkrime ' ebẽńnẽ ńtatć m=ene=prńnawćtẽ pulenjda ,personalisht une mendoj se Apollo do te thote Bir,Byl Etr. Apyl,Apyly,me ate konfuzionin u ,y.Po te hyj me thelle ,Sun anglisht "diell por edhe djale,cun" e njejta gje ne shqip Djell dhe Djale eshte e njejta fjale dmth Apollo "dielli" eshte edhe Djali i Zeusit dhe lindi ne Djellos(Delos).Nuk e di mire por emri Pilo duhet te jete Apollo,gjthashtu.

Per karaburunin na e le si enigme,mos e ke fjalen per Kara=kra,KryeBrin,KokeBri ?
IKHTHUS nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 30-08-2013, 19:40   #42
Mano
V.I.P
 
Avatari i Mano
 
Data e antarėsimit: Aug 2011
Posts: 9,644
Thanks: 1,843
Thanked 2,481 Times in 1,277 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 170
Mano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėm
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Shikoni se si mundohen te shpjegojn prejardhjen e fjales 'Ionet'. Pra fisit te asthu quajtur 'grek te lasht'.

Ionian (adj.) Look up Ionian at Dictionary.com
"of Ionia," the districts of ancient Greece inhabited by the Ionians (including Attica and the north coast of the Peloponnesus, but especially the coastal strip of Asia Minor, including the islands of Samos and Chios). The name (which Herodotus credits to an ancestral Ion, son of Apollo and Creusa) probably is pre-Greek, perhaps related to Sanskrit yoni "womb, vulva," and a reference to goddess-worshipping people.

Also used of the sea that lies between Italy and the northern Peloponnesus (1630s). The musical Ionian mode (1844) corresponds to our basic major scale but was characterized by the Greeks as soft and effeminate, as were the Ionians generally.
The Ionians delighted in wanton dances and songs more than the rest of the Greeks ... and wanton gestures were proverbially termed Ionic motions. [Thomas Robinson, "Archęologica Gręca," 1807]

ja edhe nje burim tjeter nga Wikki...

"...Name[edit source | editbeta]

The name Ionian comes from Greek language Ἰόνιον (πέλαγος). Its etymology is unknown.[3] Ancient Greek writers, especially Aeschylus, linked it to the myth of Io. In Ancient Greek the adjective Ionios (Ἰόνιος) was used as an epithet for the sea because Io swam across it.[4] There were also narratives about other eponymic legendary figures; according to one version, Ionius was a son of Adrias (eponymic for the Adriatic Sea); according to another, Ionius was a son of Dyrrhachus, eponymic for the ancient Greek city of Dyrrhachium (modern Durrės in Albania). When Dyrrhachus was attacked by his own brothers, Heracles, who was passing through the area, came to his aid, but in the fight the hero killed his ally's son by mistake. The corpse was cast into the sea, which thereafter was called the Ionian Sea..."

Dua te perdor nje shprehje te Shokut-Tanku : '"Robt ketyre mu aty ku i kan". Ne Shqip Jon do te thote I-joni, tonat, nje shkurtim i te-jonat. Pra qe do te thote deti Jon dety Yne. Neper hartat rromake emri i detit eshte shkruajtur 'Mare Nostrum' qe do te thote te njejten gje. Pra deti Jon. Ne gjuhet e tjera ky det njihet me emrin Ionian, -an eshte mbrapashtes.

Pra fakti qe rromaket i jane referuar ketij deti si "mare nostrum" do te thote se etimologjia e emrit ka kuptim vetm ne gjuhen shqipe. Si shume e shume emera te tjere qe nuk ju gjehet zanafilla as me greqishten dhe as me latinishten.

P.s Cila gjuhe mund ta shpjegoj me mire kete emer, Ion-ian, sesa Shqipja? Sidomos, sic shkruajta me lart, rromaket e kan perkthyer emrin ne gjuhe Latine?. Nuk e kuptoj ku eshte misteri ne kte mes?
Mano nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 31-08-2013, 05:20   #43
Mano
V.I.P
 
Avatari i Mano
 
Data e antarėsimit: Aug 2011
Posts: 9,644
Thanks: 1,843
Thanked 2,481 Times in 1,277 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 170
Mano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėm
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Fjala e rradhes eshte 'Tolerance'. Kjo fjale eshte marre nga latinishtja. Le ta shikojm pak me thelle.

Ky eshte shpjegimi qe i jepet nga etimologet anglo-amerikan.

toleration (n.) Look up toleration at Dictionary.com
1510s, "permission granted by authority, license," from Middle French tolération (15c.), from Latin tolerationem (nominative toleratio) "a bearing, supporting, enduring," noun of action from past participle stem of tolerare "to tolerate, literally "to bear" (see extol). Meaning "forbearance, sufferance" is from 1580s. Religious sense is from Act of Toleration, statute granting freedom of religious worship (with conditions) to dissenting Protestants in England, 1689.

Per ata qe kuptojn anglishten eshte e qarte se kjo fjale nenkupton nje fare Durimi. Por megjithte ky shpjegim le per te deshiruar sepse shpjegon se cfar do te thote kjo fjale pa e zberdhyer ne formen e saj primitive.
Kjo fjale egizton ne gjuhen angleze e pa ndryshuar ashtu sic eshte edhe ne gjuen shqipe pra Tolerance. E njejta gje ndodh edhe kur jala trajtohet ne formen e latinishtes 'tolerare'. Po ta shikojm me thele 'ance' e anglishtes dhe 'are' e latinishtes jane mbrapashtesa dhe nese bejm zberthimin ngelet vetem 'Tole-r'. Tolerance ose Toleroj do te thote "Te Lejosh, Te lesh" dike te jetoj ose te jete ashtu sic eshte, pra ta pranosh dike ose dicka ashtu sic jane edhe pse nuk pajtohesh me te.
Mano nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 31-08-2013, 10:15   #44
illyrianboyful
BACA KILĖ KAPUQĖ BARDHĖ
 
Avatari i illyrianboyful
 
Data e antarėsimit: Mar 2013
Posts: 572
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 5 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 16
illyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyer
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Mano Shiko postimin
Fjala e rradhes eshte 'Tolerance'. Kjo fjale eshte marre nga latinishtja. Le ta shikojm pak me thelle.

Ky eshte shpjegimi qe i jepet nga etimologet anglo-amerikan.

toleration (n.) Look up toleration at Dictionary.com
1510s, "permission granted by authority, license," from Middle French tolération (15c.), from Latin tolerationem (nominative toleratio) "a bearing, supporting, enduring," noun of action from past participle stem of tolerare "to tolerate, literally "to bear" (see extol). Meaning "forbearance, sufferance" is from 1580s. Religious sense is from Act of Toleration, statute granting freedom of religious worship (with conditions) to dissenting Protestants in England, 1689.

Per ata qe kuptojn anglishten eshte e qarte se kjo fjale nenkupton nje fare Durimi. Por megjithte ky shpjegim le per te deshiruar sepse shpjegon se cfar do te thote kjo fjale pa e zberdhyer ne formen e saj primitive.
Kjo fjale egizton ne gjuhen angleze e pa ndryshuar ashtu sic eshte edhe ne gjuen shqipe pra Tolerance. E njejta gje ndodh edhe kur jala trajtohet ne formen e latinishtes 'tolerare'. Po ta shikojm me thele 'ance' e anglishtes dhe 'are' e latinishtes jane mbrapashtesa dhe nese bejm zberthimin ngelet vetem 'Tole-r'. Tolerance ose Toleroj do te thote "Te Lejosh, Te lesh" dike te jetoj ose te jete ashtu sic eshte, pra ta pranosh dike ose dicka ashtu sic jane edhe pse nuk pajtohesh me te.
Bravo mano,

Apo jo evropa fletė shqipė!?
Dhe tė thuhet pėr gjuhėt latine ups pseudolatine latine, gjuhėlt latine, ėshtė tė i bėjsh perde tė vėrtetes dhe gjuhės shqipe, gjithashtu kjo ėshtė e vlefshme edhe pėr greqishtėn qė aq shumė evropa ju referohet.

E udhės ėshtė qė tė thuhet gjuhėt Albaneze, por pėr k'tė gjė duhet qė ne tė jemi inisiatorėt qė tė themi ghuhėt shqipe kur flasim me tė huajtė, kjo me siguri sė pakti do tė bėj qė tė flitet pėr gjuhėn shqipe ndoshta edhe me siguri se do tė tallen me ne. dhe do tė na quajn megalloman, por do tė zgjojė kurreshtje por edhe kritika, por kritikat jan nė realitet pozitive sepse bėjn popullaritet dhe zgjojn kurreshtje nė popullė.

Pra themi gjuhėt SHQIPE e jo latine apo greke.

Ėshtė interesante edhe fjala e frengjishtės " zizanie" qė do tė thotė pėrqarje = fjalosje, pėr tė cilėn linguistėt franēez padrejtėsisht thėjn se vjen nga po i njejti prononcim i greqishtės "zizanie" por qė do tė tė thotė "barėrat e kėqija" qė dalin nė mesin e perimeve etj, dhe njerėzit i urrejn.

Por a ėshtė kjo e vėrteta? sigurisht se jo, sepse kutpimin e vėrtet nė thelbė mban vetėm se gjuha shqipe!

zizanie = zanie e zezė

zanie e zezė, pėr barėrat e kėqija(bari i keq) sepse njerėzit i urrejn dhe jan njė kjokėēarje e vėrtet. Dhe,


zizanie e frengjishtės "zanie e zezė" sepse pėrqrajra, fjalosjet jan tė zeza dhe jo tė lavdėruara nė shumė raste edhe shkakė i mbajtjes sė ziut nga vrasjet etj!.
__________________
Nuk ėshtė i forti ai qė ngadhėnjen njerėzit, por i forti ėshtė ai qė ngadhėnjen vetėvehten!!!
illyrianboyful nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 31-08-2013, 12:21   #45
kreksi
Metropolis
 
Avatari i kreksi
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Vendndodhja: France.
Posts: 1,768
Thanks: 249
Thanked 29 Times in 22 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 13
kreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėm
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Mik i dashtun Mano, a e di se cili ėshtė problemi yni kryesor ?

Ne nuk jemi lexues tė mdhenje, dhe posa hasim nė fjalź te huaja si kjo "toleranc" pa asnjė kerkim tjeter dalim me hipotezen tonė, dhe mekembengulje mundohemi ta zbulojmi se mos ndoshta edhe kjo fjale eshte shqipe ?

fjala "toleranc" qe e kam spjeguar para nje dekade ne forume, por po e perserisim: rrjedh shumė vonė, nga shekulli i XIX-te, duke u bazua nga sjelljet e nje filozofi e minister i Napoleonit, Charles-Maurice de Talleyrand, i cili me diplomacin e tij, arrijti te mbijetoje ne te tri ndryshimet qeveritare franceze, mbrentni, republik,mbretni dhe nuk u rrexua...kjo metod pastaj u quajt nga politikanet Talleyrand= "Toleranc" "toleru/toleroj=duroj/miratoj/ēendroj/perballoj/=ruajti gjakftohtesine=dijti te qeveriste pra sipas emrit te ketij diplomati erdhi termi "tolerim"!
__________________
Nga Arsimimi lind madhėshtia e njė kombi ! (Akademia f.)
kreksi nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 31-08-2013, 12:56   #46
kreksi
Metropolis
 
Avatari i kreksi
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Vendndodhja: France.
Posts: 1,768
Thanks: 249
Thanked 29 Times in 22 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 13
kreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėm
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Mano Shiko postimin
Shikoni se si mundohen te shpjegojn prejardhjen e fjales 'Ionet'. Pra fisit te asthu quajtur 'grek te lasht'.

Ionian (adj.) Look up Ionian at Dictionary.com
"of Ionia," the districts of ancient Greece inhabited by the Ionians (including Attica and the north coast of the Peloponnesus, but especially the coastal strip of Asia Minor, including the islands of Samos and Chios). The name (which Herodotus credits to an ancestral Ion, son of Apollo and Creusa) probably is pre-Greek, perhaps related to Sanskrit yoni "womb, vulva," and a reference to goddess-worshipping people.

Also used of the sea that lies between Italy and the northern Peloponnesus (1630s). The musical Ionian mode (1844) corresponds to our basic major scale but was characterized by the Greeks as soft and effeminate, as were the Ionians generally.
The Ionians delighted in wanton dances and songs more than the rest of the Greeks ... and wanton gestures were proverbially termed Ionic motions. [Thomas Robinson, "Archęologica Gręca," 1807]

ja edhe nje burim tjeter nga Wikki...

"...Name[edit source | editbeta]

The name Ionian comes from Greek language Ἰόνιον (πέλαγος). Its etymology is unknown.[3] Ancient Greek writers, especially Aeschylus, linked it to the myth of Io. In Ancient Greek the adjective Ionios (Ἰόνιος) was used as an epithet for the sea because Io swam across it.[4] There were also narratives about other eponymic legendary figures; according to one version, Ionius was a son of Adrias (eponymic for the Adriatic Sea); according to another, Ionius was a son of Dyrrhachus, eponymic for the ancient Greek city of Dyrrhachium (modern Durrės in Albania). When Dyrrhachus was attacked by his own brothers, Heracles, who was passing through the area, came to his aid, but in the fight the hero killed his ally's son by mistake. The corpse was cast into the sea, which thereafter was called the Ionian Sea..."

Dua te perdor nje shprehje te Shokut-Tanku : '"Robt ketyre mu aty ku i kan". Ne Shqip Jon do te thote I-joni, tonat, nje shkurtim i te-jonat. Pra qe do te thote deti Jon dety Yne. Neper hartat rromake emri i detit eshte shkruajtur 'Mare Nostrum' qe do te thote te njejten gje. Pra deti Jon. Ne gjuhet e tjera ky det njihet me emrin Ionian, -an eshte mbrapashtes.

Pra fakti qe rromaket i jane referuar ketij deti si "mare nostrum" do te thote se etimologjia e emrit ka kuptim vetm ne gjuhen shqipe. Si shume e shume emera te tjere qe nuk ju gjehet zanafilla as me greqishten dhe as me latinishten.

P.s Cila gjuhe mund ta shpjegoj me mire kete emer, Ion-ian, sesa Shqipja?

Sidomos, sic shkruajta me lart, rromaket e kan perkthyer emrin ne gjuhe Latine?. Nuk e kuptoj ku eshte misteri ne kte mes?
Mano, a duhet nisur nga fundi apo nga fillimi ?

Horioni=Horijoniani..ne duhet te mesohemi te lexojmi shumė shumė shumź...qe t'iu ikim problemeve...

Sipas yjeve emroheshin lajmetarėt tė cilėt i raportonin sundimtarit ēdo 10 ditė lajmet e reja, kishin pėr detyr tė regjistronin rekrutimin e ushtrisė perandorike. Dhe qė nga kjo kohė nga Uri, njihen mė vonė 12 shenjat e zodikut edhe nė Egjipt. Secili fis kishte si simbol njė kafshė specifike qė perfaqsonte familjen e tij, ku kėto shenja tė shėnuara mbi zodiak qė mė vonė edhe grekėt e vjetėr imituan pėr ti shėnuar mbi harta konstelacionet duke u mbeshtetur nga kėto shenjat kaldeane qė ishin dy amblemat kryesore qė perfaqsonte kaldeanėt dhe kushitėt qė ishin Luani dhe Kau.
Luani shoqėronte Vishnun nė Indi, ndersa tek Persėt figuronte Mitren, besohėt qė Mitra e sjelli qerren e Reas nė Greqi, tė Opsit dhe Junonit. Kau kujdesej mbi pallatin e Asurit ku brirėt e tij sherbenin si kuron mbretnore sundimtarve tė tyre.

Tek iranianėt Luani ėshtė figurina qė perfaqson ngadhnjimin kurse mbi Kushitet e kaukazit ishte kau. Pra deri vonė kėto dy raca ishin nė kundershtim mė njėra tjetren, apo si tė themi, dy figura qė simbolizonin kaun dhe luanin.
Gjiganti Orion apo Hor-Ion, eponimi i racės Ioniane, e ngrit ēekanin lartė pėr tė rrafur Kaun i cili hidhet kundėr heroit.
Herodoti thotė se nė kaukaz jetonin popuj tė shumėt, tė cilėt merrnin gjethėt e disa drunjėve pėr tė pikturuar mbi rrobat e tyre figura tė shtazėve, kėto shenja nuk fshiheshin kurrė.
__________________
Nga Arsimimi lind madhėshtia e njė kombi ! (Akademia f.)
kreksi nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 31-08-2013, 13:16   #47
illyrianboyful
BACA KILĖ KAPUQĖ BARDHĖ
 
Avatari i illyrianboyful
 
Data e antarėsimit: Mar 2013
Posts: 572
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 5 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 16
illyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyer
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Mano,

mos e lejo qė kreksi tė hutoj me intervenimet e tija ahahaha ia merrė mendja se di gjithēka, apo ėshtė duke tė testuar dhe ėshtė njė i paguar
nga qeverit armike tė popullit shqipėtar, dhe e ka profesion tė rrijė tėrė ditėn nė internet dhe tė debatoj pėr gnithēka qė ngrit lartė meritėn e popullit shqipėtar. (sė pakti ky ka tėrė kohėn e lirė lol).

Fjala tolerance bėn pjes edhe nė gjuhėn frenge, nga folja "TOLERER" tė tolerojsh = me toleru, pra ashtu siē the fjala e pastėrt ėshtė "TOLERA" qė ėshtė shumė afėr TĖLĖRA qė unė e shpjegoj, "TĖ LĖRA ANĖSH" = i baj = kapėrcej mbi to etj.

Nuk ėshtė ashtu siē thotė kreksi tralalala, sepse kjo fjalė ėshtė edhe e gjuhės Latine " tolerantia" qė dėshmon se ėshtė shumė e hershme, dhe njėlohėsisht dėshmon se kreksi ėshtė njė armik i popullit dhe njė injorant!
__________________
Nuk ėshtė i forti ai qė ngadhėnjen njerėzit, por i forti ėshtė ai qė ngadhėnjen vetėvehten!!!
illyrianboyful nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 31-08-2013, 18:08   #48
IKHTHUS
V.I.P
 
Avatari i IKHTHUS
 
Data e antarėsimit: Jul 2012
Posts: 332
Thanks: 0
Thanked 4 Times in 4 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 14
IKHTHUS ka mbyllur reputacionin
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Mano Shiko postimin
Shikoni se si mundohen te shpjegojn prejardhjen e fjales 'Ionet'. Pra fisit te asthu quajtur 'grek te lasht'.

Ionian (adj.) Look up Ionian at Dictionary.com
"of Ionia," the districts of ancient Greece inhabited by the Ionians (including Attica and the north coast of the Peloponnesus, but especially the coastal strip of Asia Minor, including the islands of Samos and Chios). The name (which Herodotus credits to an ancestral Ion, son of Apollo and Creusa) probably is pre-Greek, perhaps related to Sanskrit yoni "womb, vulva," and a reference to goddess-worshipping people.

Also used of the sea that lies between Italy and the northern Peloponnesus (1630s). The musical Ionian mode (1844) corresponds to our basic major scale but was characterized by the Greeks as soft and effeminate, as were the Ionians generally.
The Ionians delighted in wanton dances and songs more than the rest of the Greeks ... and wanton gestures were proverbially termed Ionic motions. [Thomas Robinson, "Archęologica Gręca," 1807]

ja edhe nje burim tjeter nga Wikki...

"...Name[edit source | editbeta]

The name Ionian comes from Greek language Ἰόνιον (πέλαγος). Its etymology is unknown.[3] Ancient Greek writers, especially Aeschylus, linked it to the myth of Io. In Ancient Greek the adjective Ionios (Ἰόνιος) was used as an epithet for the sea because Io swam across it.[4] There were also narratives about other eponymic legendary figures; according to one version, Ionius was a son of Adrias (eponymic for the Adriatic Sea); according to another, Ionius was a son of Dyrrhachus, eponymic for the ancient Greek city of Dyrrhachium (modern Durrės in Albania). When Dyrrhachus was attacked by his own brothers, Heracles, who was passing through the area, came to his aid, but in the fight the hero killed his ally's son by mistake. The corpse was cast into the sea, which thereafter was called the Ionian Sea..."

Dua te perdor nje shprehje te Shokut-Tanku : '"Robt ketyre mu aty ku i kan". Ne Shqip Jon do te thote I-joni, tonat, nje shkurtim i te-jonat. Pra qe do te thote deti Jon dety Yne. Neper hartat rromake emri i detit eshte shkruajtur 'Mare Nostrum' qe do te thote te njejten gje. Pra deti Jon. Ne gjuhet e tjera ky det njihet me emrin Ionian, -an eshte mbrapashtes.

Pra fakti qe rromaket i jane referuar ketij deti si "mare nostrum" do te thote se etimologjia e emrit ka kuptim vetm ne gjuhen shqipe. Si shume e shume emera te tjere qe nuk ju gjehet zanafilla as me greqishten dhe as me latinishten.

P.s Cila gjuhe mund ta shpjegoj me mire kete emer, Ion-ian, sesa Shqipja? Sidomos, sic shkruajta me lart, rromaket e kan perkthyer emrin ne gjuhe Latine?. Nuk e kuptoj ku eshte misteri ne kte mes?
Deti Jon = Mare Ionio = Mare Nostrum

Mano, kjo eshte nje gjetje me rendesi ta madhe, kur po akuzohemi si njerez jo bregdetare,jo pasardhes te ilireve me mungese termash detare ne gjuhen shqipe,ky eshte nje zbulim i dores se pare,imagjino nje popull qe ka ne leksik te gjuhes Det = Tethis dhe JON quhet jo detar.Po shoh ketu qe ka ndonje tip qe mundohet ta shperndaje problemin e emrit Jon ,prandaj edhe pse per mendimin tim e ke kopsitur mire barazimin Jon me Nostrum po e risjell qe te mos kalohet kaq lehte per nga rendesia qe ka.

Te gjithe historianet e quajne:

" Ο Ιοviοs πopoc" ( Polybii) ;

loviov πελαγος ο vυv Aδpiaς, Ionium Mare quod nunc Adria- "Deti Jon tani quhet Adria"(Hesychius)

Caesar and Antonius once more divided the whole Roman empire between them making Scodra a city of Illyria the common boundary between them which was supposed to be situated as near as possible towards the middle of the Ionian gulf (Appian).

Deti Jon eshte emri me i vjeter dhe me vone eshte quajtur Adria,Adriatik,ose eshte perkthyer nga romaket Mare Nostrum.Ndersa me Ioniket as qe do ngaterrohesha fare ne kete rast ska rendesi se nga e kane marre emrin dhe skemi pse ta lidhim me detin Jon.
IKHTHUS nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 31-08-2013, 21:01   #49
magnus
larguar
 
Data e antarėsimit: Jan 2011
Posts: 9,479
Thanks: 288
Thanked 1,024 Times in 643 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 201
magnus ka mbyllur reputacionin
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga IKHTHUS Shiko postimin
Per karaburunin na e le si enigme,mos e ke fjalen per Kara=kra,KryeBrin,KokeBri ?
kam fjalen per CARB-BRUN (Carovigno-Brindisi), i themeluar nderkohe qe troja digjej ne flake, qyteti kishte akropolin, monedhen e vet ne te cilen shkruhej carb brun(foton e monedhes e kam, sorry qe nuk po e postoj lol). ka qene ne lufte me qytetin grek te tarantos.
qyteti njihej dhe si carbria, dhe sigurisht qe ka lidhje me rrenjen bri.
pra kemi ne te dy anet e otrantos karaburun. vete carovigno derivon nga carb brun, kurse emri i gadishullit tone mbetet i pandryshuar qe nga antikiteti.
prove qe messape kishte ne te dy anet e jon-adriatikut.
magnus nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 31-08-2013, 21:17   #50
magnus
larguar
 
Data e antarėsimit: Jan 2011
Posts: 9,479
Thanks: 288
Thanked 1,024 Times in 643 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 201
magnus ka mbyllur reputacionin
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga IKHTHUS Shiko postimin
Deti Jon = Mare Ionio = Mare Nostrum

Mano, kjo eshte nje gjetje me rendesi ta madhe, kur po akuzohemi si njerez jo bregdetare,jo pasardhes te ilireve me mungese termash detare ne gjuhen shqipe,ky eshte nje zbulim i dores se pare,imagjino nje popull qe ka ne leksik te gjuhes Det = Tethis dhe JON quhet jo detar.Po shoh ketu qe ka ndonje tip qe mundohet ta shperndaje problemin e emrit Jon ,prandaj edhe pse per mendimin tim e ke kopsitur mire barazimin Jon me Nostrum po e risjell qe te mos kalohet kaq lehte per nga rendesia qe ka.

Te gjithe historianet e quajne:

" Ο Ιοviοs πopoc" ( Polybii) ;

loviov πελαγος ο vυv Aδpiaς, Ionium Mare quod nunc Adria- "Deti Jon tani quhet Adria"(Hesychius)

Caesar and Antonius once more divided the whole Roman empire between them making Scodra a city of Illyria the common boundary between them which was supposed to be situated as near as possible towards the middle of the Ionian gulf (Appian).

Deti Jon eshte emri me i vjeter dhe me vone eshte quajtur Adria,Adriatik,ose eshte perkthyer nga romaket Mare Nostrum.Ndersa me Ioniket as qe do ngaterrohesha fare ne kete rast ska rendesi se nga e kane marre emrin dhe skemi pse ta lidhim me detin Jon.
Jon, biri i Dyrahut, ky nip i Epidamnit bir i Poseidonit... u vra gabimisht nga Herkuli ne lufte me vellezerit Dyrah.
porti i Durresit ne lashtesi eshte quajtur Jon, edhe vete Durresi per nje fare kohe, edhe deti jon....deri ne shekullin e IV para eres tone.


un'interessante e insolita coincidenza č che "Mar Ionio" in lingua albanese significa "mare nostro".

romaket e huazuan direkt, duke e quajtur Mare Nostrum, me perpara quhej Mare Internum.
magnus nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 31-08-2013, 21:54   #51
magnus
larguar
 
Data e antarėsimit: Jan 2011
Posts: 9,479
Thanks: 288
Thanked 1,024 Times in 643 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 201
magnus ka mbyllur reputacionin
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

ARBRIA---->ARBNIA/ARBENIA/ALBANIA etc etc
magnus nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 31-08-2013, 23:22   #52
kreksi
Metropolis
 
Avatari i kreksi
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Vendndodhja: France.
Posts: 1,768
Thanks: 249
Thanked 29 Times in 22 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 13
kreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėm
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Nese ia nisim nga mitologjia si dilet kurrė.."shkoj Herkuli e bani namin etj; ..
flasim diēka mbi baza ju lutemi;
Te marrim qytetin Bari qė ka mundesi se dikur quhej edhe Pari e ndoshta Varri..per arsye se: perball ose =bri=Bar-it kemi qytetin:
= Anti-vari=Tivari, si deshmi, tek disa ishuj egjeane kemi:
E pa besueshme eshte se, aty afer nė Budua Budva, eshte qyteti mė i lashtė i mesdheut i themeluar nga Kadmos... por varri i tij eshte nź Pula apo Pola (kroaci te sotme)..
=Isa dhe perball apo per bri saj kemi:
=Antiisa.
Prandaj, duhet te besojmi se, edhe perball apo perbri
=Brindisit, nė bregun tjeter duhet te ishte ndonje qytet me emrin Disi, apo ndoshta fjala duhej te ishte tek
=Durrsi ? ..dhe ne fund:
=Bridurrsi=Brindisi ? ..te kuptohemi se ndoshta rrokjet dikush i ka henger.. por jo unė...lol !
__________________
Nga Arsimimi lind madhėshtia e njė kombi ! (Akademia f.)
kreksi nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 01-09-2013, 10:22   #53
IKHTHUS
V.I.P
 
Avatari i IKHTHUS
 
Data e antarėsimit: Jul 2012
Posts: 332
Thanks: 0
Thanked 4 Times in 4 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 14
IKHTHUS ka mbyllur reputacionin
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga erwin romel Shiko postimin
Jon, biri i Dyrahut, ky nip i Epidamnit bir i Poseidonit... u vra gabimisht nga Herkuli ne lufte me vellezerit Dyrah.
porti i Durresit ne lashtesi eshte quajtur Jon, edhe vete Durresi per nje fare kohe, edhe deti jon....deri ne shekullin e IV para eres tone.


un'interessante e insolita coincidenza č che "Mar Ionio" in lingua albanese significa "mare nostro".

romaket e huazuan direkt, duke e quajtur Mare Nostrum, me perpara quhej Mare Internum.

Appiani ne fakt ka thene se Herkuli ishte aleat me Dyrrahun dhe pa dashje vrau djalin e tij Jonin dhe pas funeralit ja hodhen trupin ne det dhe detin e quajten Jon.Durrsaket e kohes Appianit(shek.II) krenoheshin me Herkulin dhe e mbanin si themelues te qytetit krahas Dyrrahut, por Herkuli per ta ishte hyjni,gjithashtu thonin se Herkuli kishte tokat e veta ne afersi te Durresit .

Ku ishin pronat e Herkulit?Ja nje ide.
Ne Viterbo te Italise gjendet nje vend qe ka qene prone e Herkulit e quajtur Arbana.
Ne afersi te Durresit gjendet edhe fshati Arbana e Tiranes,a ishte Arbana ne Tirane prone e Herkulit?A ishte Herkuli katnar Tirone ,sikur edhe Aleksandri i Petreles?Motra e Klitit ,Lanice ishte dadoja qe e rriti Aleksandrin keshtu ska kuptim te themi se Aleksandri u rrit ne Greqi por ne Iliri edhe se Lanice ishte e martuar me femije,dy djemte e saj u vrane ne Persi duke luftuar krahas Aleksandrit.Durresi ka qene qytet i Emathise sikurse Lezha dhe Shkodra.Edhe dicka,Hyllus djali i Herkulit me Meliten jetonte ne Hyllea Iliri dhe me vone Hyllejte pushtuan Peloponezin.
Gjithashtu me lejo te te falenderoj per gjetjen e rralle CARB-BRUN= (Carovigno-Brindisi) me te vertete shume e vlefshme.
IKHTHUS nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 01-09-2013, 16:26   #54
Kontinenti
V.I.P
 
Data e antarėsimit: Oct 2012
Posts: 1,406
Thanks: 19
Thanked 1,394 Times in 425 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 24
Kontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyer
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga IKHTHUS Shiko postimin

Per karaburunin na e le si enigme,mos e ke fjalen per Kara=kra,KryeBrin,KokeBri ?
IKHTHUS, pershendetje. kemi kohe pa u pare. Shpresoj te keshe qene mire.

Me aq sa di une per Karaburunin, do te thote: Hunde e zeze, emer qe ia ka vene sulltani, gje te cilen e ka bere dhe me qytetin e Elbasanit, Skampen.
Elbasan = vura dore.
Kurse per fjalen ''tolerance'' shume diskutime ishin bere. Aty dallohet fare lehte rrenja ''lere''.

Ps. Pse kohe me pare nuk hyja dot ne forum, pasi me thoshte; eshte vene per shitje ?
Kontinenti nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 01-09-2013, 18:56   #55
illyrianboyful
BACA KILĖ KAPUQĖ BARDHĖ
 
Avatari i illyrianboyful
 
Data e antarėsimit: Mar 2013
Posts: 572
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 5 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 16
illyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyer
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Kontinenti Shiko postimin
IKHTHUS, pershendetje. kemi kohe pa u pare. Shpresoj te keshe qene mire.

Me aq sa di une per Karaburunin, do te thote: Hunde e zeze, emer qe ia ka vene sulltani, gje te cilen e ka bere dhe me qytetin e Elbasanit, Skampen.
Elbasan = vura dore.
Kurse per fjalen ''tolerance'' shume diskutime ishin bere. Aty dallohet fare lehte rrenja ''lere''.

Ps. Pse kohe me pare nuk hyja dot ne forum, pasi me thoshte; eshte vene per shitje ?
Pėrshėndetje kontinent,

Nėse mė lejon do japi edhe unė mendimin timė, pėr postimin tėnd.

Pėr kara-burn, mos iu ngut kaq se ka muhabet nga: carovigno-brindisi dhe me sa di unė turqit nuk pushtuan italin. kėtu ka edhe kuptimin CARA > CARO = i shtrenjėt

Ndėrsa elbasan ėshtė e vėrtet se nuk ėshtė emėr shqipėtar por as turk, dhe nuk do me thėnė , vura dorė kurrsesi, por AL-basin = pisina, arabisht pisinės i thėjn basin, por nuk duhet pėrzier gjėrat tė mbesim tek tema. pa t'keq
__________________
Nuk ėshtė i forti ai qė ngadhėnjen njerėzit, por i forti ėshtė ai qė ngadhėnjen vetėvehten!!!
illyrianboyful nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 01-09-2013, 21:34   #56
illyrianboyful
BACA KILĖ KAPUQĖ BARDHĖ
 
Avatari i illyrianboyful
 
Data e antarėsimit: Mar 2013
Posts: 572
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 5 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 16
illyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyer
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Fjala nė radhė qė propozoj dhe qė mė duket interesante ėshtė edhe fjala: me DHĖNĖ = me DHONĖ = me DHANĖ = dhurim = dhėnje = dhonje.

kėtė fjalė e gjejmė nė njė numėr tė madhė gjuhėsh, tė cilat jan:

-dabit(lat)

-na(grec)

-dare(it)

-donner(fr)

-donate(ang)

-dati(slav)

Mendoj se kjo fjalė buron nga njė tjetėr e gjuhės shqipe DA(geg) = n'darje = me da = me n'da, seps ēdo dhėn je ėshtė njė ndarje nga pasurija personale, dhe nuk mundėsh qė tė japish ndonjė send pėrpos se nė qoft se e n'danė nga pasurija personale, akoma mė hiq tė japish diēka qė nuk ėshtė pronė e ytja.
__________________
Nuk ėshtė i forti ai qė ngadhėnjen njerėzit, por i forti ėshtė ai qė ngadhėnjen vetėvehten!!!
illyrianboyful nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 02-09-2013, 12:17   #57
Mollos
Anėtar
 
Data e antarėsimit: Jun 2013
Posts: 80
Thanks: 0
Thanked 53 Times in 36 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 13
Mollos ėshtė njė i shkėlqyerMollos ėshtė njė i shkėlqyerMollos ėshtė njė i shkėlqyerMollos ėshtė njė i shkėlqyerMollos ėshtė njė i shkėlqyerMollos ėshtė njė i shkėlqyer
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga illyrianboyful Shiko postimin
Fjala nė radhė qė propozoj dhe qė mė duket interesante ėshtė edhe fjala: me DHĖNĖ = me DHONĖ = me DHANĖ = dhurim = dhėnje = dhonje.

-dabit(lat)
Ku e ke gjetur kete DABIT ne latinisht qe se kemi degjuar

ndonjehere,une e di qe ka do,dare ne latinisht por jo dabit.
Mollos nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 02-09-2013, 15:36   #58
illyrianboyful
BACA KILĖ KAPUQĖ BARDHĖ
 
Avatari i illyrianboyful
 
Data e antarėsimit: Mar 2013
Posts: 572
Thanks: 0
Thanked 5 Times in 5 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 16
illyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyerillyrianboyful ėshtė njė i shkėlqyer
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Mollos Shiko postimin
Ku e ke gjetur kete DABIT ne latinisht qe se kemi degjuar

ndonjehere,une e di qe ka do,dare ne latinisht por jo dabit.
Po ka dare, dhe ka DA dhe ka daret, dhe ka dabit, google translate.

Personalisht nuk e njohė latinishtėn, por ashtu e pėrktheu google translate, nga fjala frenge "donner = me dhėnė" pse a ka naj problem a.
__________________
Nuk ėshtė i forti ai qė ngadhėnjen njerėzit, por i forti ėshtė ai qė ngadhėnjen vetėvehten!!!
illyrianboyful nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 02-09-2013, 18:21   #59
Kontinenti
V.I.P
 
Data e antarėsimit: Oct 2012
Posts: 1,406
Thanks: 19
Thanked 1,394 Times in 425 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 24
Kontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyer
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga illyrianboyful Shiko postimin
Pėrshėndetje kontinent,

Nėse mė lejon do japi edhe unė mendimin timė, pėr postimin tėnd.

Pėr kara-burn, mos iu ngut kaq se ka muhabet nga: carovigno-brindisi dhe me sa di unė turqit nuk pushtuan italin. kėtu ka edhe kuptimin CARA > CARO = i shtrenjėt

Ndėrsa elbasan ėshtė e vėrtet se nuk ėshtė emėr shqipėtar por as turk, dhe nuk do me thėnė , vura dorė kurrsesi, por AL-basin = pisina, arabisht pisinės i thėjn basin, por nuk duhet pėrzier gjėrat tė mbesim tek tema. pa t'keq
Ilirianboy, pershendetje.
Here tjeter, mos thuaj; ''nese me lejon'', sepse ke te drejte te japesh mendimin tend ne cdo kohe. As fjalet; ''pa te keq'', mos i perdor, sepse dhenia e mendimit, edhe kjo eshte nje e drejte e cdo kujt. Nuk po fyen asnje njeri. Sidoqofte respekte nga ana ime.
Tani tek fjala ''karaburun''.
Kur analizohet nje fjale, kjo gje kerkon kushte. Personalisht, nuk bera asnje analize, por thjeshte thashe ate qe kisha degjuar, si per Karaburunin, si per Elbasanin.
Analiza apo etimologjia e nje fjale, kurresesi nuk ka per baze ngjashmerine tingellore, apo perafersine e nje fjale apo te pjeseve te saj. Ne qoftese analiza nuk mbeshtet ne llogjiken e saj shkencore, atehere kemi hyre ne sferen e deshirave.
Ilirjanboy, te kam pare dhe ne vende te tjera dhe e cmoj shume interesimin tend ne kete fushe, gjithashtu dhe e inkurajoj, por ne kete forum kam pare shume persona qe analizat i bejne duke sjelle pjese nga greqishtja apo latinishtja dhe i vene kapak bindjes se tyre ne ato qe sjellin dhe qe jane prodhim i te tjereve dhe jo i vete atyre, gjithashtu kete metode e perdorin edhe ''per te mbyllur dhe gojen'' e bashkebiseduesve te tjere, metode kjo qe u sherben vetem kenaqesise se tyre, dhe perfundimi eshte nje vrime ne uje.
Per Karaburunin, nuk duhet te kapemi tek fjala ''cara'' e latineve sepse keshtu nuk bejme gje tjeter tjeter, vetem se bashkim arbitrar te tingullit.
Per Elbasanin, arabet mund ta kene ate fjale qe thua ti, por fjalen ''basa'' (ulet - poshte) etj. e kane dhe te tjeret, pra edhe ketu, nuk duhet bere bashkimi arbitrar tingellor, sepse dalim ne rruge pa krye.

Dikur, po ne kete forum, e mbaj mend shume mire, ka qene anetari Ganimed, qe hapi nje teme me perjardhje fjalesh, dhe gjithcka qe thoshte, jo vetem qe e kishte te tijen, por e cuditshmja ishte se ai ishte teper i sakte. Nuk gjurmonte Googlet apo punen e te tjereve dhe ta sillte me copy paste ketu. A ishte kjo nje rastesi apo jo, nuk me takon mua ta gjykoj.
Mendimi im eshte se duhet vepruar pa u ndikuar nga idjotizmat e Googleve apo te se famshmes Mondatori, qe u ''jepte mend'' njerzve me meddiokritetin e vet.
Keto fjalet e fundit nuk jane per ty Ilirjanboy.
Por, nje pyetje kisha per ty.
Duke hequr, pjesen ''boy'' ti e di se nga te vjen emri qe ke vene ketu ne forum ?
Kam frike se do gabosh ne pergjigje.
Sidoqofte, une te cmoj shume per sinqeritetin qe ke ne shkrimet e tua.
Respekte Kontinenti.
Kontinenti nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 02-09-2013, 18:24   #60
Kontinenti
V.I.P
 
Data e antarėsimit: Oct 2012
Posts: 1,406
Thanks: 19
Thanked 1,394 Times in 425 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 24
Kontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyerKontinenti ka njė tė ardhme tė shkėlqyer
Pėrgjigje e: Rrenja e kesaj fjales eshte...

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Mollos Shiko postimin
Ku e ke gjetur kete DABIT ne latinisht qe se kemi degjuar

ndonjehere,une e di qe ka do,dare ne latinisht por jo dabit.
Ka debit - debito.
Kontinenti nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
Pėrgjigje

Tags
ku vés, kuvend

Mundėsitė nė temė

Rregullat e postimim
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB kodi ėshtė ndezur
Smiliet janė ndezur
Kodi [IMG] ėshtė ndezur
Kodi HTML ėshtė fikur