Kthehu pas   Forum-Al.com™ > Kombėtare & Boterore > Historia e Shqiptarėve

Historia e Shqiptarėve Historia kombėtare shqiptare dhe ajo botėrore ndėr shekuj.

Pėrshėndetje Vizitor!
Nėse ju shfaqet ky mesazh do tė thotė se ju nuk jeni regjistruar akoma. Edhe pse nuk jeni regjistruar ju arrini tė shihni pjesėn me tė madhe tė seksioneve dhe diskutimeve tė forumit, por akoma nuk gėzoni tė drejten pėr tė marrė pjesė nė to dhe nė avantazhet e tė qėnurit anėtar i kėtij komuniteti. Ju lutem : REGJISTROHUNI qė tė dėrgoni postime dhe mesazhe nė Forum-Al.
Regjistrohu
Pėrgjigje
 
Mundėsitė nė temė
i vjetėr 04-04-2013, 22:23   #1
Superman
Man of Steel
 
Avatari i Superman
 
Data e antarėsimit: Oct 2012
Vendndodhja: Hic Et Ubique
Posts: 1,470
Thanks: 0
Thanked 3 Times in 3 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 45
Superman i pazėvėndėsueshėmSuperman i pazėvėndėsueshėmSuperman i pazėvėndėsueshėmSuperman i pazėvėndėsueshėmSuperman i pazėvėndėsueshėmSuperman i pazėvėndėsueshėmSuperman i pazėvėndėsueshėmSuperman i pazėvėndėsueshėmSuperman i pazėvėndėsueshėmSuperman i pazėvėndėsueshėmSuperman i pazėvėndėsueshėm
Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

Ka kohe qe ne faqet e Wikipedias kane filluar te bejne pjese individe si nje fare "Antidiskriminator" ( http://en.wikipedia.org/wiki/User:Antidiskriminator ), qe nga faqja e tij, duket se eshte perdorues i shkelqyer i gjuheve Sllave, dhe mjaft i interesuar ne subjektin e Skenderbeut si dhe ne "Mitin e Skenderbeut". Ky individ, si dhe ata qe e pasojne, na paraqiten shume here me "kontributin" e tyre te vyer ne faqjet e wikipedias si gjoja "Ballkanike" dhe kane disa kohe qe sistematikisht po na paraqiten dhe si psikologe te kombit shqiptar, duke u munduar te kryejne nje lloj "dekonstruksioni" te kombit shqiptar dhe ndjenjave te tia. Ju ftoj te shikoni "Mitin e Skenderbeut" ketu poshte (cudi qe Ballkaniku Antidiskriminator, nuk denjon te na flase per Mitin e Obilicit, nje mit ky qe ja kalon tere miteve se bashku), dhe sidomos pjesen ku perdoruesit i serviret psikologu historian modern i padeshiruar nga Shqiptaret kryenece, Oliver Schmitt, ky vigan i historiografise moderne qe keqkuptohet nga shqiptaret kokegdhe.

Le ta lexojme kete pacavure dhe te kuptojme se me cfare niveli propagande do fillojme te hasemi se shpejti, se si nga nje platforme e rendomte "islamike", Serbet me shpatulla pas murit pas humbjes se Kosoves po e riorientojne dizinformimin e tyre drejt nje sulmi me te sofistikuar me synim dekonstruksionin te stilit profesional te shqiptarizmit dhe figures se saj kryesore, Skenderbeun, duke e lene Shqiptarin shpirterisht te cunguar, politikisht dhe fetarisht sigurisht te percar, dhe moralisht ne toke. Nuk ka mix me te mire per nje konsumator te rendomte zombie, lehtesisht i kontrollueshem dhe i prashikueshem.


http://en.wikipedia.org/wiki/Myth_of_Skanderbeg

"Since Skanderbeg occupies the central place in Albanian national myths, it complicates his critical analysis by the historians.[48] Those who performed a critical analysis of Skanderbeg, like Oliver Jens Schmitt (a historian from Vienna) did, would be soon accused of committing sacrilege and sullying the Albanian national honor.[49][50] There is a danger of emphasis on Skanderbeg's struggle as symbol of the unitary state because it no longer refers to the territory of the Republic of Albania, but to the whole Balkan area settled by Albanians.[51] The myth of Skanderbeg represents the main ingredient of the future aspirations of Albanian nation.[52]"

Ne faqen zyrtare per Skenderbeun ka kohe qe na paraqiten "burime" se te paret qe kane shkruar per bemat e Skenderbeut na paskan qene pikerisht Serbet. Me krijimin e nje Miti te Skenderbeut, dhe orvatjet per ta paraqitur suplementin burimor paresor si vetem Serb arrihen disa pika kyce.

1) Krijimi i Mitit te Skenderbeut mundeson justifikimin per te pasur nje figure qe e cmitizon ate Schmittin dhe jokurrizoret e tjere Shqiptare qe rendin pas tij.

2) Shfuqizimin e elementit bashkues mbare-Shqiptar

3) Menjanimin teresor te faktit se Skenderbeu nuk u krijua si figure ne kohen e Naim Frasherit, por ai ishte I gjalle ne shtepite e cdo Shqiptari te diaspores, nje fakt ky qe reflektohet dhe tek menjanimi teresor dhe maredheniet e ashpra ndermjet komunitetit Arberesh dhe pseudohistorianit Schmitt.

4) Krijimi i Mitit te Skenderbeut hap rruget per krijimin e nje instituti studimor "paqeje" te nesermen ne Serbi apo nje aks te mundshem akademik Beograd-Viene sic duket funksional, ku pikerisht atje do synohet "bashkimi" I popujve qe kane vuajtur ne luftrat ballkanike (dmth, ato te shkaktuara nga vec Serbet por qe cuditerisht njihen si "Luftra Ballkanike").

Fjala PR e vendosur siper vjen nga Public Relations, nje fushe qe ne Shqiptaret, le ta themi troc, jemi tap topi por qe fatkeqsisht ka rendesine e vet, perndryshe historine ta shkruan tjetri. Schmitti dhe Antidiskrimantorat dhe ekipi I tere online qe po punon zellshem mbi kete pike nuk jane asgje tjeter vec menaxhere dhe punonjes PR, qe punojne per te formuar opinion dhe asgje me teper. Eshte e kote te mohohet dhe rrjedhimisht mos te analizohet se paku konvergjenca e interesave Sllave dhe Turke ne kete pike (Skenderbeun dhe rishkrimin e Historise, te dyja keto me nje korelacion shume te larte persa I perket periudhes mesjetare), pasi qe te dyja po perqendrohen fuqishem pikerisht tek kjo figure. Ne fakt, propaganda per Skenderbeun si propagande mediatike moderne me nje spin te fuqishem fetar ka disa vite qe ka filluar, dhe dihet kush jane aktoret qe e kane filluar dhe me cfare mandati.
__________________
Hic Et Ubique
Superman nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 14-07-2013, 21:37   #2
Dodon
Super Anėtar
 
Avatari i Dodon
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Posts: 101
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
Shuma e pikėve qė jep: 7
Dodon do tė bėhet i njohur mjaft shpejt
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

nuk ja vlen ti publikosh idiotsirat e sllavo-mongolve

hahah far artikuj debil
dhe far suprize qe ne vetme gjuhe mund ta lexeosh ket debilitet esht ne serbisht dhe anglisht
Dodon nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 15-07-2013, 12:05   #3
kreksi
Metropolis
 
Avatari i kreksi
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Vendndodhja: France.
Posts: 1,649
Thanks: 26
Thanked 14 Times in 7 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 12
kreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėm
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

Oliver Jenes Schmitt: rreth heroizmit tė Skenderbeut

Pergjigjie Oliver Jenes Schmitt-it nė lidhje mė Skenderbeun

Sė pari, ky autori Oliver Jenes Schmit i cili botoi para do kohe njė libėr pėr Skėndėrbeun mė titullin "Shqipėria Venedikase" si duket, i drejtohet qellimishtė nė kėtė libėr autorit francezė Daniel Dysolier pėr librin mė titull "Shqipėria nė mes Bizancės e Venedikut" tė botuar para tri dekadave, ku nė tė, pėrpos Shqipėrisė, autori nuk i shmangėt edhe qėshtjės sė Kosovės ku nė vitin 1985 shkaktoi polemika tė mėdha nė mediat franceze se si njė autor francez i del nė mbrojtje shqiptarve tė Kosovės me disa faqe tė nė njė kapitul mė nėn titullin ; A e kanė pushtuar shqiptarėt Kosovėn ? dhe aty mėnjėherė serbofilėt parizanė u ngritėn nė kėmbė duke e kritikuar autorin dhe mė kercnime. Mirėpo pas tri dekadave doli nga shtypi njė libėr tjetėr qė kundershton tė gjitha pikpamjet e dėshmit e Dusolies mė njė permbajtje si nė shenjė hakmarrje si duket, i njė autor tė gjuhės gjermane. Mirėpo mė e keqja ėshtė se, z.Schmitt-i ka filluar tė mirret me njė kolos tė tė gjitha kohėrave, njė personalitet tė shquar tė shekullit XV jo vetėm qė ishte shqiptar por edhe njė Europianė i parakohėshėm, i shquar mė nam tė madh nė tėrė kontinentin, bibliografia pėr veprat luftėrat e sakrrificat e heroit tonė deshmojnė edhe sot, janė shkruar e botuar mė qindra e qindra libra nė mbarė botėn e nėse autori Schmitt-i ka tentuar ti vėjė kapakun vlerave tė heroit tonė mė librin e tij ku heroin tonė e krahason mė njė personazh krejtė ndryshe qė ne e mesuam deri mė tani edhe nė shkolla, dhe kėtu ndeshet Schmitt-i perballė Skenderbeut ku asnjė vėndė nuk le pėr lavdėrime.
Autori lėre qė ka bėrė gabime nė interpretimin e emrit tė j'atit tė Skėndėrbeut duke e quajtur atė si rrjedhojė mė elemente sllave mź emrin "Ivan" dhe atė pa u bazuar nė asnjė argument por e merr pėrsipėr pėrgjegjėsinė e tij, dhe lirishtė mund tė shprehėmi kėtu se ky ėshtė kulmi i permbytjes sė tij apo dhe arritja e qėllimit tė autorit, kėtu ai ka dashur tė dali mė kėtė pėrmbajtje negative ndaj origjinźs sė heroit tonź kombtar.
Schmitt-i po tė kishte lėxuar mė parė historinė e Skėndėrbeut nga autorėt e tjerė, qė pėrpos Barletit, sė paku tė kishte lėxuar Pazhanel ose Laverdanin apo autorė tjerė si Lamartin, mė siguri se do i kishte ardhur keqė se si ėshtė prezentuar me kėtė libėr mbi historinė dhe jetėn e Skenderbeut.
Por si duket, Schmitt-i ėshtė ende i ri, tregon pėrvoja e tij fillestare nź lamin e historisė. Nė kėto burime tė autorėve tė ndryshėm Schmitt do tė gjente se aty ku flitėt pėr Gjon Kastriotin, nė tė gjitha kėto dokumente e libra tė kohės sė mesjetės e deri nė fund tė shėkullit XX-tė, nė tė gjitha kėto libra tė botuara tė kźsaj peridhe dallojmi se shkronja "i " ka patur domethėnje tė gėrrmės "J" poashtu si edhe gėrrma "V" qė shqiptohej si"U" mirėpo ėshtė modernizuar mė vonė qė nga shekulli i XVII-tė.
Pėr kėtė arsye i drejtohėmi Schmitt-it e jo lėxuesve tė kėtij shėnimi se:.
Ju, i nderuari z. Schmitt, mė siguri e keni ditur se, Jezu Krishtin e quajnė mė inicialėt qė hasim kudo nė epitafe mbi varre kristiane dhe i lexojmė kėto iniciale ; I.N.R.I !
Besoj qė ju, i nderuari Shmit kėtė e keni ditur, se: I.N.R.I do thotė mė gjėrėsishtė "Iesus Nazaretus Rex Ivdeas" Njashtu nga ky shkrim origjanal edhe disa popuj tė tjerė e kanė keq-interpretuar emrin e Jezusit, si sllavet, kroatėt qė e interpretojnė ndryshe si: Isus nė vėnd tė Jezus, kurse italianet e quajnė; Gėzus etj. Arsyeja ėshtė se, atėherė nė kohėn e Romės dhe nė mesjetėn latine shkruhej deri vonė kėshtu, nė vėnd tė gerrmes "J", qė kuptojmė si"i" prandaj pėr Jezusin shkruhej nė fillim tė emrit mź shkronjėn "I" ! Mė vonė e hasim nź botime tė vjetra gati se nė tėrė Europėn u bėnė ndryshime tjera, qė dikur gerrma "V " tani duhej tė shkruhej "U" prandaj nė shqip ne sot duhej ti shkruanim kėto iniciale mbi stela pėr tė qenė i drejtė interpertimi si nga origjinali:"JEZUSI i NAZARETIT MBRETI i JUDES" shkurtimishtė do ishte kėshtu: J.N.M.J ! Mirėpo qė sigurisht, zotit Schmit i ka interesuar vetėm se si t'ia arrije qėllimit tė tij tė paraparė, ku e shkruar nga latinishtja e mesjetės ta interpretoje edhe sot nź shekullin XXI « ivan » pa ndyshime, me pretendimet se gjoja ky emri =ivan= dźshmon edhe origjinen e babait tė Skenderbeut gjoja se rrjedhė nga kombėsia sllave.
Si erdhi deri tek ēėshtja e kėtij fenomeni tė emrit "Ivan" ?
Njashtu edhe kopjimit tė emrit "IVAN", autori ka patur mundėsi ti iki, sepse edhe se ėshtė shkruar ashtu nga origjinali i epokės nė mesjetė, ku askushi nė atė kohė as Gjonin nuk e ka thirrur nė zė, "-hej, o Ivan" apo do "shkoj tek Ivani", por mė siguri ka thėnė nė gjuhėn shqipe; "po shkoj tek Gjoni".
Pra mėnyra e vetme pėr tė shkruar nė letėr emrin Gjon nga tė huajt ishte kjo, ose tė shkruhėj "Jovan" ose "Ivan" e tek italianėt «Giovanni »ne atė kohė, ku pėr fat tonin tė keq, kėto dy gėrrma dikur shqiptohėshin ndryshe, prandaj ne sot kur i hasim kėta emra, i interperetojmė nga origjinali por gabimishtė. Mirėpo kėtė munges e fsheh Shmit nė librin e tij, se gjoja paska zbuluar se ka gjetur dy gerrmat "i" dhe "v" si argument se Gjonit i thonin "Ivan" edhe nė gjuhėn shqipe e qė ėshtė gabim i madh pėr autorin. Njashtu edhe pėr Huniadin, qė ishte bashkėkohės i Skėndėrbeut, shkruhej nė tekstet latine Jean Hunyadi" poashtu edhe Jean Paleologu shkruhej me me « I » pra "Iean hunyad". Por ku ėshtė kėtu problemi, se si shkruhej emri i heroit tonė, mjafton tė dihet se kush ishte Gjergj Kastrioti dhe se ēfarė kombėsie kishte ai. Pse i duhej autorit Shmit tė bėjė kėtė ngatrrim rreth interpretimit tė shkronjave, nė interes tė kujt dhe pse shkruajti emri « ivan » edhe nė botimin e pėrkthyėr shqip ?
Si pėrfundim I ndėruari z. Schmit, si duhet ta konsideronin sot francezėt heroinen e tyre kombtare Jeane D'Arc, gjermane apo franceze?
Pėrse nuk mirrėni edhe mė herinen Franceze ta ēmitizoni, kur keni dėshmi se, nė aktin e lindjes Jeanne D'Arc nė dokumentin e shkruar nė Domremi aty nė vendėlidjen e saj keni dokumentin e shkruar mė emrin e saj: Johane mė gerrmen =J= e jo mė gerrmen Zh= qė francezėt sot e shkruajnė Jeanne por e thrrasin «ō Zhane» e jo « ō Johane»!
Do ishim kurioz ta vrenim reagimine francezėve kur JU do tė botonit kėtė libėr mbi vepren dhe origjinėn e «Zhan d'Ark» kur do nxjerrni dėshmi se nė aktine lindjes sė saj ajo ėshtė e shkruar si gjermane mė perkatėsi kombėtare dhe se e quanin Johana e jo Zhana...!
Ndėrsa sa i pėrketė polemikave rreth letrės sė Sceves derguar Skendebeut ne do iu pergjigjemi autorit Oliver Jens Schmitt se gjoja Skenerbeu luftonte kundėr sulltanit vetėm se pėr motive te hakmarrje e jo se kishet ideale patriotizmi pźr ēlirimin e vendit te tij nga bota osmane.
Kėtu permbajtja sipas Schmitt-it:
«Mė 10 janar tė vitit 1454 dy diplomatėt milanezė Sceva de Curte dhe Jacobo Trivulzio i shkruajnė zotėrisė sė tyre, dukės Francesco Sforza tė Milanos, pėr pritjen qė i kishte bėrė papa Nikollė V njė bajlozi tė Skėnderbeut. Kjo ndodhi pak mė shumė se gjysmė viti pas rėnies sė Kostandinopojės, kur krejt Italia ishte si nė ethe dhe fuqitė, qė si zakonisht veē grindeshin me njėra-tjetrėn tani po punonin pėr njė "ligė italiane", e cila u realizua me tė vėrtetė nė paqen e Lodit po atė vit. E pra nė kėto rrethana erdhi para papės i dėrguari i Skėnderbeut dhe njoftoi se "pėr arsye tė urrejtjes personale qė ai (Skėnderbeu) ushqen kundėr turkut, meqė ky Turk ka vrarė babanė e zotėrisė, ky zotėri (Skėnderbeu), ka vėnė tė vrasin njė vėlla tė Turkut (Mehmeti II)". Ivan Kastrioti pra, mė 2 maj 1437 nuk pati vdekur nga njė vdekje e natyrshme, por ishte vrarė me urdhėr tė Muratit II. Si shkak mund tė hamendet qė urėtrazuesi i vjetėr do tė kishte pėrgatitur ndonjė rebelim tė ri, e me tė vėrtetė ai vazhdonte tė mbante lidhje tė ngushta me Venedikun»

Nė njė dokument dėshmohet se, janė gjetur disa letra fallce nė Arkivat e Francesko Sforces, por duhet patur mundėsi tė vertetohet kjo nga ana jonė, duhet shkuar nė vendė nė Milano qė tė bėjmi edhe ne hetimet tona e mos ti besojmi Shmitit. Kėto letra i kam shfletuar janė rreth 300 por ka edhe shumė te falcifikuara..."Le lettere false di Francesco Sforza" dhe me siguri Schmitt ėshtė mbeshtetur nga njėra prej kėtyre letrave...

Letrat fallce te Sforces:
Le lettere false di francesco sforza
Sceva Corti a Francesco Sforza 8 novembre 1457
Illustrissime et excelsissime domine domine mi singularissime. Licet io spera che forsi per altra via la vostra excellentia l’haverą sentito, que č dicto, e me l’ha dicto cum grande admiratione ser Michele da Pixaro, como el signor misserr Allexandro, vostro fratello, č andato dala maiestą del re de Franza. Se luy l’ha facto cum saputa e voluntą de la vostra excellentia, como m’č dicto da persona digna de gran fede, me ne piace, quamvis pur me para non porrą forsi essere senza adumbratione de la maiestą del re d’Aragona e forsi anche de venetiani. Si vero l’ha facto contra vostra saputa, se č andato a scavizare el collo da se stesso e pocha stima se farą de la signoria sua. E quanto per me, me pare ch’el sia stato mal consiglato. Datum Mediolani die VIII novembris 1457.Eiusdem vestre illustris et excelse dominationis servitor fidelis Sceva de Curte.

E dyta ėshtė se, letra e shkruar mė 10 janar 1453 nga Sceva Corti dhe Johanni JacoboTrivutto ambasadori perfaqsues te ambasades nė Romė, i dergojnė leter dukes sė Milanospra Francesko Sforces, ku i thuhet ose mė mirė, nė letė tentohet tė bindin Sforcen se, "ky Skenderbegu ka ikur nga ushtria osmane gjoja se sulltani i ka vrarė babain e pastaj ky turku(keshu e quan) pėr hakmarrje i ka vrarė djalin e sulltanit dhe ka ikur nga ushtria osmane...."...Arsyeja e kėsaj letre ishte qė, duka i Milanos tė intervenoje tek Papa dhe ta bindi Papen qė mos tė mbėshteste Skenderbeun, kėtu pra ishte qellimi i kesaj letre derguar nga Roma nga ambasada e dukes sė Milanos. Interesante ėshtė se letra te cilėn Schmitt e perdor tani nź librin e tij "Skenderbeu" mbanė dy emra, normal rrallė hasim letra te shkruara nga dy persona, kjo e Schmitit mbanė dy emrat nė krye te letrės, Sceva dhe Jacobo.

Pastaj ėshtė edhe tjetra se, nė vitin 1454, e tėrė bota krishtiane e dinte qė Skenderbeu luftonte kunder sulltanit kėto 10 vitet e funit, qė nga viti 1443 qe kur e kishte braktisur ushtrinė osmane, pra, kjo letėr e Sceves ėshtź e shkruar 10 vite pasi qė Skenderbeu kishte ikur nga sulltani, si e shihni, po tė ishte kjo leter e vitit 1443 ndoshta do kishte vlerė por ėshtė e shkruar 10 vite pasi qė Skenderbeu korrte fitore njėra pas tjetres kunder osmanve, mė duket e pa bazė edhe si dėshmi por edhe si argument i pa vlefshėm i shfrytezuar nga ana e Schmitt-it kundėr heroizmit tė Skenderbeut.

E treta: I nderuari z. Shmitt injoron aliancen e Sforces ndaj Ferdinadit tė Napolit, ku kėtu edhe Skenderbeu i del nė ndihmė birit te Alfonsit. Dhe mė interesante ėshtė se, Alessander Sforca, pra vėllau i Frencesko Sforces dukes sė Milanos luftojnė kundėr forcave kundershtare te perbashkta franceze e gjenoveze te cilat mundoheshin ta rrxonin Ferdinandin e Napolit. Kėtu e sjellim kėtė dėshmi pra ku mund ti pergjigjemi Schmitt-it se, Sforca dhe Skenderbeu ishin miq e jo armiq siē ai mundohėt tė intrigoje. qe deshmia; Skenderbeu 20 vite pas asaj letres qė i dergon Sceva, do thotė nŹ vitin 1463 Sforca i Milanos dhe Skenderbeu janė aleatkunder armikut te perbashkėt, mendoj se ky ėshtė rezultati se, ajo letra e derguar nga Sceva, kurrfarė peshe nuk luan nė kėtė rast por njihet vetem se suksesi dhe bindja e Sforces qė Skenderbeu ėshtė njė hero e me plotė virtute i cili mź trupat e tij prej 800 ushtarve shqiptar kaloi Adriatikun pėr ti dalur nź ndihmė Ferdinandit, mikut te tij dhe tė mposhti padrejtesinė te luftonte kunder Piccinino, ky Piccinino nuk ia kishte vrarė babain Skenderbeut, pra, nuk kishte ardhur nė Itali tė hakmirret ndaj askujt por mė kėtė akt heroi yni kombtar tregon heroizmin e tij me vlera tė mźdha ndaj padrejtesive si nė Itali nė njė tokė te huaj poashtu edhe nź Shqiperi kunder njė armiku tjetėr i cili ia kishte pushtuar vendin e tij; " Il conflitto ha termine con la rivolta di Milano e la chiamata nella cittą dello Sforza che ne č chiamato alla signoria. Il Piccinino si incontra a Martinengo con gli ambasciatori veneziani Tommaso Duodo e Jacopo Loredan, nonché con il provveditore Andrea Dandolo, e passa al servizio dei veneziani per due anni di ferma ed uno di rispetto; gli č concessa una condotta di 1000 lance e di 500 fanti, gli č riconosciuto uno stipendio annuo di 100000 ducati (nella realtą 90000) e gli sono anticipati a titolo di prestanza 40000 ducati. Fra le condizioni si riportano l’esenzione dei suoi uomini da qualsiasi rassegna; da parte sua si obbliga a consegnare ogni cittą conquistata con tutti i suoi armamenti e tutti i capitani, condottieri, commissari, ribelli e banditi che dovessero cadere nelle sue mani; bombarde e mangani conquistati nelle battaglie campali devono invece considerarsi come suo bottino di guerra. I veneziani, inoltre, si impegnano a recuperare le terre da lui possedute con il padre e con il fratello nel parmense, di concedergli i beni appartenenti a Rolando Pallavicini, a riconoscergli Frugarolo nell’alessandrino, Fidenza e Pandino gią datigli dalla Repubblica Ambrosiana, a proteggere nel cremonese i beni del suo cancelliere Broccardo Persico, a liberare attraverso uno scambio di prigionieri un figlio catturato dagli sforzeschi e Domenico da Pesaro, a concedergli il diritto di rappresaglia nel milanese ai danni dei sudditi dello stesso Sforza".

"Mentre č fermo a Genzano di Lucania č raggiunto da Bassanino da Lodi che, a nome dei da Correggio, gli promette la consegna di Parma in occasione della morte dello Sforza. Messaggi similari riceve per Piacenza (da Gabriello Chiapponi) e da Fiorenzuola d'Arda. Conquista e mette a sacco Venosa; desola alcune del barlettano appartenenti ai della Marra; assedia Giovinazzo con il principe di Taranto e con un intenso bombardamento spinge alla resa i difensori. Con l’Angiņ, assedia Trani che dispone di pochissime vettovaglie. Numerosi sono pure gli scontri con il Castriota".

"Staziona inizialmente a Venosa. A fine mese entra in Trani (arresasi a patti) e minaccia Barletta per attaccarvi lo Scanderbeg. Il capitano di Trani, Giovanni Antonio de Foxa, si rinchiude nel castello ed inizia a patteggiare per la resa: il Castriota previene tale intenzione, si porta presso Trani, chiama a sé il de Foxa, lo cattura e si fa consegnare il castello. Il Piccinino assedia pił strettamente la fortezza e dal mare le sue galee attuano una sorta di blocco navale: l’intervento della flotta veneziana che si trova nei paraggi, ostile ai provenzali perché non vogliono nell'Adriatico la presenza di navi da guerra diverse da quelle della Serenissima, delude le aspettative del condottiero perugino e permette alle imbarcazioni nemiche di sbarcare i propri carichi e di approvvigionare il castello".
==================================
Calixtus III. Papa Georglo Scanderbego repondet, eum coļļaudat, in Turcos animāt, pecunias ei mittit, sutura propediem auxiļļapolącetur. Romœ die Jčxta Februar'u 1458,
Georgio (2) Castriotti (3) Scanderbegh (4) Albaniae Domino.
DilecteFili salutem &c. Fuerunt apud nos, dilecte ķģli, oratores tui, quos ad nos misisti, quibus accurate, & prudenter, quae ą Nobilitate (5) tua in mandatis habent, referentibus, intelleximus clades, quae a saeviflģmis Turcis, & tuis terris, & partibus istis illatae fuerunt, & admirandam animi tui magnitudinem, quam contra eos, ut decet Principem Catholicum (6), ad compefcendum eorum furorem adhibes, & labores continuos, quos propterea Mines. Agimus Deo gratias, quod partibus istis, per quas, quasi per portam, ad irrumpendum in Christianitatem hosti perfido, & saeviiģģmo aditus patere pofģet, te quasi obicem, & murum fomissimum įd resistendum oppoķuerit, & hostem eundem, cum quo tibi 'conserta manu saepe depugnare opportet, per te crebris cladibus (jr) cum tua maxima laude, & gloria afficiat. Utinam tui animi ex caeteris Principibus Christianis (8) multos haberemus, non quidem pro fidei tutela tara anxii, & soliciti esķemus. Persévéra fili carissime in devotione, & in sancto, & salubri proposito tuo: nam cum pro fide Christi certes, sperare debes eum, cui iiihil est impoffibile, & fortia quaeque parvis confundit, ft 3 quod quod te non deseret, sed victoriam gloriosam de suis hostibus' tibi dabit. Nos vero etsi pro sustinenda claķe in partibus orientalibus, & alibi, illaque roboranda , & augenda (9) vix facultates nostrae wfficiant, & aliis incredibilibus gravemur inpenfis; tamen ut pro laboribus, & periculis fustinendis, qu* te cum tuis pene continue ķubire oportet, plus facultatis habere poffis, facimus tibi fubventionem opportunam, & quam possimus, quinque millium florenorum (10) de caméra, facturi majorem in dies, ut speramus, ut ex tuis oratoribus praefatis, quibus super praemiffis fidem habebis, plenius intelliges. Convocationem, quam facimus, oratorum Imperatoris, Regum, & Principum Christianorum super prosequenda imprifia (11) contra Turcum, jam tuae Nobilitati per alias litteras fignificavimus. Venerunt jam aliqui ex eisdem, sperarnus, Domino adjuvante, rem aliter successuram, quņd parabitur opportunum auxilium ad prosecutionem hujus feliciflģmae imprisiae per omnes partes. Sis igitur, ut es, animo sorti, & magno, nec te ulli metus terreant: nam Dominus erit protector tuus, qui vires tibi rubministrabit, ut cum summa tua laude & gloria victoriam de hoķtibus consequaris (12). Datum die sexta Februarii anno MGCCCLVIII. 1458.

1======================================= Calixtus III. Papa Alphonfģim Aragonum, & Siciīlœ Regem hortatur ad danda Scanderbego Jņbfidia. Datum VIII. Februar'ł 1458.
Calixtus &c intelleximus quanta affectīone dilectum filium , nobilem virum Scanderberch (Scanderbegh) Albaniae Dominum nobis commendaris, quod nobis fuit juncundissimum, tametfi nostra propria voluntate illuni pro fuis virLutibus, & ingentibus factis , quibus non folum de nobis, sed de univerfa Christianitate optime meretur, arctiori, quam dici polīģt, charitate complectamur: videmus enim eum prope folum furori saeviffimorum Turcorum, quasi murum quemdam sirmisiģrnurn esse oppositum(2), qui ipforum adiķum praecludit, ne in Christianitatem (g)irrumpant. Nec nos latet quot cladibus ipse cum fuis fubditis affectus fuerit. (Paucis interjectis de mļjfa ļlģi quinque mļllium florenorum auri vģ subsidiaria , hac addit). Hortamur igitur Serenitatem tuam , ut eidem Scanderbech, uti etiam consuevisti, opportunis fubsidiis subvenire, eumque tct angust4s circumseptum adjuvare velis. Datum VIII. Februarii anno MCCCCLV1II. 1458
================= ==================== Biblioteca Pinacoteca Accademia Ambrosiana
Pergamena 9478
Pubblicazione o manifattura: MILANO; 1458, DICEMBRE, 23.
Data: 1458
Note: Osservazioni: «FIRME DEL DUCA E DI "CICHUS". - IN ITALIANO. - IN Z. 219. SUP.. FRANCESCO SFORZA A SCEVA DE CURTE E AD OTTONE DE CARRETO, RACCOMANDANDO ALLE CURE LORO IL PROTONOTARIO TEODORO DI MONFERRATO, IN VIAGGIO PER ROMA E PROPOSTO DAL DUCA PER LA DIGNITA' CARDINALIZIA».
Collocazioni: Perg.9478 Iemale 302
================== =================
Pubblicazione o manifattura: MILANO; 1459, FEBBRAIO, 19.
Data: 1459
Notesservazioni: "MACCHIE E FORI. GIOACHIMO DE ARCHURI Q. ANTONIO. MOTIVAZIONI ESPOSTE DA THOMAXIO DE GENTILIBUS, PROCURATORE DELLA NOBILE ZENEVERA DE CURTE DI SCEVA, INNANZI AI DELEGATI APOSTOLICI CARLO DA FORLI', ARCIVESCOVO DI MILANO, E A GIOVANNI MARLIANO (V. GAMS), VESCOVO DI TORTONA, IN CAUSA DI SCIOGLIMENTO DI MATRIMONIO TRA LA DETTA ZENEVERA E SUO MARITO FILIPPO DE SANCTO HEROXIO Q. URBANO».
Collocazioni: Perg.3871 Iemale 246
==========================================
Pergamena 9444
Pubblicazione o manifattura: ROMA; 1455, MAGGIO, 3. Data: 1455
Notesservazioni: «IN ITALIANO. - IN Z. 219.
"SUP.. IL VESCOVO DI NOVARA E AMBASCIATORE DEL DUCA DI MILANO, BARTOLOMEO VISCONTI, SCRIVE AL DUCA DI UN ACCORDO CONTRO IL CONTE GIACOMO PICCININO E DEL PENSIERO DI INVIARLO IN ALBANIA CONTRO IL TURCO".
=========================================
Pergamena 9528
Pubblicazione o manifattura: MILANO; 1464, LUGLIO, 30. Data: 1464
Note: Osservazioni: MINUTA. - IN ITALIANO. - IN Z. 219. SUP..
«FRANCESCO SFORZA ALL' ARCIVESCOVO DI MILANO E CONSIGLIERE DUCALE E ORATORE PRESSO IL PAPA, STEFANO DE NARDINIS, PARE AD ANCONA: PER IL 5 O 6 DI AGOSTO, IL PROPRIO FIGLIO TRISTANO SARA' IN VIA COLL' ESERCITO DUCALE, PER BRINDISI E L' ALBANIA, AFFINE DI UNIRSI A SCANDERBEG (GIOVANNI CASTRIOT, DETTO) CONTRO IL TURCO; CONSIGLIA AL PAPA DI ESSER MODERATO COL RE DI FRANCIA; DI PARENTADI DEL DUCA COL MARCHESE DI MANTOVA E COL DUCA DI SAVOIA; DEL RE FERRANDO DI NAPOLI E DEI COSTUI NEMICI ».
Collocazioni: Perg.9528 Iemale 302
========= === === ======== ==========
Pergamena 9451
Pubblicazione o manifattura: MILANO; 1456, MARZO, 16. Data: 1456
Notesservazioni:
«IRMA DI "CICHUS". - IN ITALIANO. - IN Z. 219. SUP.. IL DUCA DI MILANO, PARE A SCEVA DE CURTE E GIACOMO CALCATERRA; DEL CAPPELLO CARDINALIZIO AL VESC. DI PAVIA GIOVANNI DE CASTILLIONE; DELL' ABAZIA DI LUERZO PER IL PROTONOTARIO DI MONFERRATO; DELLA PREPOSITURA DI S. MARTA DI NOVARA, PARE PER UN NIPOTE DEL PAPA; DEL QUARESIMALISTA FRATE ROBERTO, A S. FRANCESCO; DEL PRIORATO DI S. TIBURZIO "REASSIGNATO PER IL R. MO MON. RE DE COLONA"; DI UNA SENTENZA DEL PAPA "IN EL FACTO DE GAMBACURTA ET DE SER"; DELLA LEGA TRA I PRINCIPATI ITALIANI E DELLA GUERRA TURCA; ECC..»

Collocazioni: Perg.9451 Iemale 302
=========================================
Oratio ad laudem Scaeve de Curte functi officio preturae civitatis Mantuae Fa parte di: S 21 sup. Manoscritti
Curte, Sceva de m. 1459 consigliere ducale
Lettera al duca di Milano Francesco Sforza, Genova 23 marzo 1453
Fa parte di: Z 247 sup. Manoscritti
Curte, Sceva de m. 1459 consigliere ducale
Lettera al duca di Milano Francesco Sforza, Firenze 20 ottobre 1458
Fa parte di: Z 247 sup.

Pergamena 9224
REGENSBURG (RATISBONA); 1454, MAGGIO, 3.
==================================
Pergamena 3926
«IN CASTRO LOCI GUAZATORIE NOBILLIUM DE CURTE, COMITATUS PAPIE, VIDELICET IN CAMINATA INFERIORI .... SCEUE DE CURTE"; 1455, GIUGNO, 7 (?)».
======================================
Pergamena 9228
ROMA; 1457, LUGLIO, 1.
Brognolo, Carlo sec. 15
Oratio ad laudem Scaeve de Curte functi officio preturae civitatis Mantuae
Descrizione fisica: 67v-70r
Data: Fa parte di: S 21 sup.
Note: Bertalot, Prosa 11568
Nomi:Brognolo, Carlo sec. 15, Curte, Sceva de m. 1459 (Nome estratto dal titolo - Note: DBI 31, pp. 475-478), Mantova (Nome estratto dal titolo)
Manoscritti Curte, Sceva de m. 1459 consigliere ducale Lettera al duca di Milano Francesco Sforza, Firenze 20 ottobre 1458 Descrizione fisica: 25
Data:
Fa parte di: Z 247 sup.
Nomi:Curte, Sceva de m. 1459 consigliere ducale
=======================================
Curte, Sceva de m. 1459 consigliere ducale
Lettera al duca di Milano Francesco Sforza, Genova 23 marzo 1453
Descrizione fisica: 19 Data: Fa parte di: Z 247 sup.
Nomi:Curte, Sceva de m. 1459 consigliere ducale
===============================
Pergamena 9224
Pubblicazione o manifattura: REGENSBURG (RATISBONA); 1454, MAGGIO, 3.
Data: 1454
Notesservazioni: IN Z. 219. SUP..
«IL VESCOVO DI SIENA ENEA SILVIO PICCOLOMINI A SCEVA DE CURTE, SCAGIONANDO IL VESCOVO DI PAVIA GIOVANNI CASTIGLIONI DALLA IMPUTAZIONE DI AVERE FATTO INVITARE DALL' IMPERATORE LE CITTA' DI MILANO E DI PAVIA A MANDARE ORATORI ALLA DIETA DI RATISBONA».
Collocazioni: Perg.9224 Iemale 302
=======================================
Pubblicazione o manifattura: REGENSBURG (RATISBONA); 1454, MAGGIO, 3. Data: 1454
Note: Osservazioni: «IN Z. 219. SUP.. IL VESCOVO DI SIENA ENEA SILVIO PICCOLOMINI A SCEVA DE CURTE, SCAGIONANDO IL VESCOVO DI PAVIA GIOVANNI CASTIGLIONI DALLA IMPUTAZIONE DI AVERE FATTO INVITARE DALL' IMPERATORE LE CITTA' DI MILANO E DI PAVIA A MANDARE ORATORI ALLA DIETA DI RATISBONA».
Collocazioni: Perg.9224 Iemale 302
=========================================== Pergamena 9144-6
Pubblicazione o manifattura: ROMA; 1452, APRILE, 8. Data: 1452
Note:«Osservazioni:
IN ITALIANO. - IN Z. 219. SUP.. 9144. «NICODEMO DI PONTREMOLI AL DUCA DI MILANO FRANCESCO I SFORZA: DI COSIMO I DE MEDICI DI FIRENZE, SCEVA, JACOMELLO, BATISTA DA MONTRUCCHIO, "MONA COLEY" (?), ANDREA "DA LA BANCA", IL CONTE EVERSO, IL CARD. LATINO ORSINO, IL CONTE ALDOBRANDINO, OTTO NICOLINO DEI FIORENTINI, ECC.; SI ASPETTA DI NUOVO L' IMPERATORE FEDERICO III. 9145. POLIZZINO APPICCICATO: FEDERICO DE URBINO SCOMUNICATO DAL PAPA "PER CENSI NON PAGATI". 9146. SIMILE: PROPOSTE DI PROMOZIONI AL CARDINALATO, DA PARTE DEGLI AMBASCIATORI; ESCLUSA QUELLA DEL VESCOVO DI PAVIA (GIACOMO BORROMEO)».
Collocazioni: Perg.9144
======================================
Pergamena 3926

Pubblicazione o manifattura:
"IN CASTRO LOCI GUAZATORIE NOBILLIUM DE CURTE, COMITATUS PAPIE, VIDELICET IN CAMINATA INFERIORI .... SCEUE DE CURTE"; 1455, GIUGNO, 7 (?).
Data: 1455
Note:
«Osservazioni: "MACCHIE, ROTTURE. ALESSANDRO DE CURTE Q. ANTONIO. PAGANOTO DE SALAMONIS Q. GIORGIO VENDE DEI DIRITTI ECC. A SCEVA DE CURTE".
Collocazioni: Perg.3926 Iemale 24
===========================================
Pergamena 9225
Pubblicazione o manifattura: MILANO; 1457, MARZO, 24.
Data: 1457
NoteOsservazioni: MINUTA O COPIA. - IN Z. 219. SUP.. IL DUCA DI MILANO FRANCESCO I SFORZA AL VESCOVO DI SIENA E CARDINALE ENEA SILVIO PICCOLOMINI, RINGRAZIANDOLO PER COMUNICAZIONI AVUTENE A MEZZO DI SCEVA DE CURTE E LODRISIO CRIVELLO; E CONGRATULANDOSI CON LUI PER LA PROMOZIONE AL CARDINALATO.»
Collocazioni: Perg.9225 Iemale 302
===========================================
Pergamena 9231
Pubblicazione o manifattura: ROMA; 1458, APRILE, 7. Data: 1458
Notesservazioni: «IN Z. 219. SUP.. IL CARDINALE ENEA SILVIO PICCOLOMINI AL DUCA DI MILANO FRANCESCO I SFORZA, SOLLECITANDO UN CONFERIMENTO DI BENEFICII, CHIESTI PER SE', A MEZZO DI SCEVA DE CURTE».

Collocazioni: Perg.9231 Iemale 302
===========================================
Pergamena 9316
Pubblicazione o manifattura: ROMA; 1458, NOVEMBRE, 28. Data: 1458
Note:
«Osservazioni: IN ITALIANO. - IN Z. 219. SUP.. "OTTONE DE CARRETO A FRANCESCO SFORZA: SCEVA OCCUPERA' IL POSTO DEL SENATORE PRESENTE COL 1 DICEMBRE E CON "OLTRA LI CAUALERI ET FANTI DE LOFFICIO, DUECENTO ALTRI FANTI" ECC. (V. N. 9313, SETTEMBRE 1458?).»
Collocazioni: Perg.9316 Iemale 302
============Letrat ==================

Sipa dėshmivete mė sipėrme qė lexuam, mund tė thėmi se, historiani Oliver Jenes Schmitt asgjė nuk ka zbuluar, dhe kėtė mund ta dėshmojmi se, autori i Skenderbeut e ka rishkruar librin e tij tė tėrin sipas planit tė njė autori tė mė hershėm Ludwig Pastor me titullin " Hostory of pope" .. i ribotuar pastaj edhe mė vonė disa herė, ėshtė autor i cili e thotė se Skenderbeu nuk kishte shkuar peng dhe se ishte rritur ne malet e Dibres i cili kthehet ne vitin 1444 ...nė Krujė, dhe interesante Schmiti ka ndjekur tė gjitha kėto shtylla qė i permend Pastor dhe librin e ka shtjelluar mbi shtyllat e e tij tė tėrin, te gjitha referancat Pastor i kanxjerrur nga Vatikani qe jane sekrete kurse ato referancat tera, et gjithat i kam shfletua dhe vertetua se nuk qendron e tera si thotė z.Schmitt aty sa i perkete zhurmes rreth letres sė agjentit te tij Sceva de Corte (apo Curti ne disa vende) qė ishte agjent francez dhe i kam sjellur spjegimet sipėr nė postim, tek e fundit, asgjė nuk dėshmon kjo shpifje e Skeves ndaj Skenderbeut kur dihet mirė se Sforca Skenderbeu dhe Hunjadi e mbanin Europėn kristiane, kėta ishin potagonistet kryesor dhe se e bija e Sforces ishte e martuar me te birin e Ferdinandit te Napolit kėshtu qė miqėsija e Sforces dhe e Skenderbeut deshmohet edhe ne luften pėr fron te Ferdinandit ku Skenderbeu dhe ushtria e Sforces luftuan sė bashku kunder te njejtit armik si dhe kunder Francezve...

Kur e lexojmi kėtu letrėn qe i dergon Francesko Sforca arshevekut te tij ...Sforca mbėshteste Papen pėr njź kryqzat duke i dalur ne ndihmė Skenderbeut prandaj ajo letra e shpifur mashtruse qė shfrytzoi z. Schmitt per librin e tij nuk ka kurrafrė vlere... sepse, rezultati deshmon se Sforca kishte rrespekt per Skenderbeun me qka hudhet poshtė teoria e autorit Schmmitt, ju thėmė te drejten ėshtė njė asgjė fare njė dėshtim !

Prandaj mė Olivier Jenes Shmitt ne as qė duhet tė mirremi, ai ka kopjuar njė teori tė njė autori tjetėr qė ka botuar librin para 100 vitėsh, saktesishtė nė Gusht 1885... ndoshta edhe mė herėt, ku autori Ludvik Pastor nxjerrė iden kėtu se;

"Ajo ėshtė tani njė fakt qė Kastriota nuk ishte, siē ishte menduar, njė pasardhės i njė familjeje tė lashtė shqiptare, por ishte me origjinė Sllavoe. Dokumentet origjinale gjithashtu kanė hedhur poshtė historinė qė ai dallohet veten si njė peng nė mesin e turqve, i cili kishte fituar favore tek Sulltanini, dhe, pas betejės sė Kunovicės 1443, shpėtoi dhe u kthye nė Atėdhe pėr tė nxitur bashkatdhetarėt e tij pėr tė marrė armėt kundėr tė pafeve".

"E vėrteta ėshtė se, rinia e Skėnderbeut u miratua nė malet dhe trojet amtare tė tij dhe lufta e tij kundėr turqėve filloi me fitoren mbi ta nė Dibėr nė vitin1444. Kjo fitore e kishte mbushur krishtėrimin perėndimor me shpresat tė gėzuara, pėruroi pavarėsinė e Shqipėrisė, qė e mbajti Skėnderbeu pėr mė shumė se njėzet vjet, dhe ēuar nė moshėn heroike tė popullit tė tij trim "
Nga autori: Pastor Ludwig "Historia e papėve" 1885=130 vite para Shmitit !

Dhe sipas kėtij autori autori te mesiper permendur, Olover Jenes Schmit mė kėtė rishkrim tė dytė duke ngjyrosur tė njejtėn ide 100 vite mė parė nga Ludwik Pastor por mė njė shtes tė kėsaj letrės sė ambasadorve dhe njė pamje tjetėr nė njė shekull tė ri pėr lexuesin mbarė ai vetėm se ka perfituar nga shitja e librit, sepse, njė libėr tė botuar para 70 vitėsh, secili ka tė drejtėn tź rimarri atė dhe ta rishkruaj duke u bazuar nga referancat e tjetrit, pra kėtu vrejmi se kurrfarė merite nuk ka Schmitt-i por Schmitt-i parė.

Tani mė nuk kemi se ēka tė flasim pėr Schmitt-in, mund tė mbyllim kėtė kapitull dhe mos t'ia blejmi mė tutje librin e tij sepse, autori tjetėr Ludwig Pastor ėshtė ai i cili vė nė dyshim kombėsin e Skenderbeut e jo se kjo vinte si mė pyka siē mendonim deri kėtu nga Schmitti e mendja e tij, por, ndoshta i shtyėr nga rrjetėt tjera apo edhe i inspiruar nga Ludwig Pastor, ėshtė ndikuar qė ta shkruaj kėtė libėr mbi librin e tjetrit autorė tė para 100 vitėsh i cili vė nė dyshim origjinėn e Skenderbeut, spese, Pastor e thotė se ishte me origjie sllave dhe ketu nuk kemi se ēka ti bejmi autorit i cili tani mė kavdekur, mirėpo, ai thotė se janė dokumentet nė Vatikan pėr kėtė dėshmi te sjellura gjoja se nga ana turke ! Mirėpo autori nuk jep asnjė provė, pra mbeten vetem se thashe e thėme... Kurse nė njź dokument tjetėr nga Calisti III, thuhet se Skenderbeu rrjeh nga fisi Kastrati qė gjendet nė njź fshatė jo largė Drinit... me referime nga njė autor i kohės..
Mirėpo Schmit as qė pėrmend kėtė autor ose sė paku tė kishte kritikuar, do ta kuptonim por paraqitet me njė dor tinzare si te njė kameleoni, sikur se nuk e dinte egzistontencen njė vrasėsi tjetėr tė historisė.

Prandaj i nderuari lėxues, sipas kėtyre tė dhėnave mė tė reja dosja Schmitt, sa i pėrketė heroit tonė kombtar Gjergj Kastrioti-Skenderbeu mbyllet mė kaqė, ne mund tė flasim edhe mė tutje rreth herozmit tė Skenderbeut por pa mbėshtetje nga Schmitt-i edhepse mė gjithė deshirėn do e kishim mirėpritur perkrahjen e tij nė ndonjė ribotim eventual nė tėardhmen por duke shpresuar se kėtė herė autori Schmit do na sjelli ndriqime tė tjera mė tė qėndrushme mbi heroin tonė kombtar Skenderbeun pasi qė ti ketė rishikuar ato pika tė papershtatshme dhe pa kurrfarė interesi tek lexuesi i cili hedhja nė dritė e njė letre si kjo nga agjenti Sceva de Curti mė njė mesazh tė trubullt qė pėrmbanė padrejtėsi e trillime dhe vetėm se shpifje tė pa sakta mbi figuren e Skenderbeut mendoj se nuk ka kurrėfare peshe as merita teoria e autorit, i cili sygjeron rishikime rreth jetės dhe veprės sė Skenderbeut.

Néve nuk duhet kėrkuar asgjė nga Olive Jenes Schmitt perpos ta dorzoje titullin e doktoratit dhe mos te na genjeje ne se gjoja ėshtė ndonjė historian e sidomos e kanė afruar tek Univerziteti i Prishtinės njź sharlatan... kjo ėshtė tragjike... !
===========================================
Desha tė shtoja se, z. Schmitt ngatrron shumė gjėra tek biografia e Skenderbeut, sė pari aty ku fletė pėr Vojsaven, autori Schmitt thotė se: "ajo ishte bija e njė princi tė tribalėve" gjė qė ėshtė ngatrrim dhe gabim i pafalshėm tek njė historian sepse, ajo ishte bija e njė princit nga fusha e Tripaldės=Tripolje, Trifushat nė Maqedoni qė s'ka lidhje fare me fisin Tribalė pra, Vajzava nuk ishte e fisit tė =Tribalėve por princesh e Tripaldės se, (sipas fisit ilirė qe bizantinet kishin vijuar ti quanin keshtu kėta banorė ku edhe me tej kėto vise ilire, pas dyndjeve sllave, kur erdhen turqit edhe kėta vijuan ti quanin ashtu "tribali" qė nė kohėn osmane njiheshin banorėt serbė, besoj se ndoshta e ka vrejtur edhe ndonjėri kėtė gabim, poshtu edhe tek emri i Vojsaves, qė shkruhej Vojzava por ndoshta shqiptohej ndryshe; vaiza Ava ?
...sa emra sllave mund te gjejmi me emrin Vojsava, asnjė;;; perndryshe do kishim hasur emrin Vojsava tek sllavėt edhe nė ditėt e sotme mirėpo nuk kemi asnjė emėr tek kėta popujt fqinjė...

Tė marrim versionin polakė te Barletit, nuk quhet Vojsava por Vajzava (vajza Ava) sepse tek latinet "s" shqiptohej "z" ose kuptohej kėshtu dhe me siguri Barleti aty e bėri pėr kėtė arsyeje.

Nuk kam pėr qėllim kėtu t'ia nguli thikėn Schmitt-it te fyti por, kur e lexova Hostory of Papes, patjetėr se lind dyshimi dhe kemi te drejtėn tė pyesim athua se, ē'farė arsyeje e ka shtyėr autorin Schmitt tė shkruaj njė libėr pėr Skendebeun, heroin kombtar tė popullit shqiptar ?

Poashtu ne mudn te bisedonim edhe pėr emrin e vendit te quajtur; Polog ?
E kam lexuar librin e Barletit por, pa e patur para syve dorshkrimin origjinal, jo te shtypur si botim, sepse, aty kam dyshim tek disa shqiptime te pa rregullta, si psh. te marrim emrin;

=POLOG=
=POLOGU=
=POLOGI=
=PO LOG= TE LUGI....
=LŌG=Logū/ Lugi/ TEK LUGINA e....Vardarit psh...
=LOGŪ=
=LUG=
=LUGI=
=LUGA= luga/ lunga/ guha/gua...lingua...(gjuha ėshtė si luga..ose lugu si gjuha..aty ku ndalet ujė...per pije, bagetija pijne ujź me gjuhė/lugė...
=PO=Vo=té/tek
=VO=PO bri/ afėr/tek/ rrźnxė mali..?
Tani, nese e vrejmi me kujdes se, kur shkruhet e bashkangjitur fjalia.."VOISAVATRIPALDAPOLOGA"..kėtu ka diēka qė nuk shkonė, si e dini, latinishtja nė njė epok shkruhej e tėra gati se fjalėt e ngjitura pa u ndarė me pika..
Mirepo ta analizojmi vetem se emrin =Polog= pastaj tek "vo" ="iz, ava tri- pal-da"...
Emri =POLOG= nuk ka ka mundesi te kete patur kurresesi.. por: =Log= para shtesa "po" e tham se ėshtė e barabart me ="VO"= ose "tek" apo "té...lugina e likejve." ? (nga gjuha vellahe)
Pra si duket fjala ėshtė pėr njė Toponim afėr njė Lugine ose afėr njė Likeni ?
Pse jo, pse te mos mendohet edhe kjo se e ama e Skenderbeut ishte e rrethit tė Liqenit tė Akrides/ ohrit ?

Mendoj se autori i Skenderbeut ndjehėt i bindur se ka shpalosur faqe tė shėndrritshme mbi peronalitetin e heroit tonė kombtar dhe ai ka tė drejtė plotėsishtė ta mbroje studimin e tij shkencor, mirėpo tek ai ndjehen disa mungesa qė i kemi vrejtur nga libri i tij.
z. Schmitt ka patur mundėsi qė ta mbroje edhe ndryshe kapitullin e librit tė tij "shtojcė aty me disa burime e dokumente tė bashkangjitura" nė faqen 532 ku nė Dokumentin e 10 Janarit 1454 nga raporti i diplomatve Sceva e Trvulzio qė i drejtohen mė kėtė mesazh Francesko Sforces ku thuhėt pėrmes kėsaj letre se; " ky zoti(Skenderbeu) ėshtė i pa fe dhe se arsyeja e tij pėr ti luftuar turqit ėshtė se ky Skenderbeu i pa fe, ka urrejtje personale kundėr turkut sepse ky turku ia ka vrarė babain e pastaj ky Skenderbeu ėshtė hakmarrur dhe i ka vrarė kėij turkut njė vėlla"...

Tani kėtu pėrpiqemi ta ndjekim dhe analizojmi pėrmbajtjen dhe qėllimet e kėsaj letre e shkruar ose nga Sceva del Curte ose nga tjetri Jacopo Travulzio, qė mbanė datėn 10 Janar 1454 derguar nga Roma por nuk i dihet se kjo letėr ndoshta asnjėherė nuk ia arrijti nė dorėn e marrėsit pra Francesko Sforces sepse, dokumenti dihėt qė nuk u gjet pranė arkivave Sforceane nė Milano por krejtė diku tjetėr, me ēka pėr mendimin tim i humbėt edhe vlera e kėtij dokumenti sepse kur ti shohim mė poshtė qendrimet dhe rrespektin qė kishte Francesko Sforca ndaj personalitetit dhe famės sė Skenderbeut kuptojmi se kjo letėr vjenė e futet gjoja se mė pa dashje si njė iriq qė ka nevojėn pėr marrje gjaku, ndaj heroit tonė Skenderbeut e kjo quhet gjakėmarrje. !

Kėtu sipėr pra e shkurtova letrėn qė tė bėhėt mė e qartė, pra Shmit kėtu asgjė tjetėr nuk ka bėrė vetėm se ka sjellur njė dokument tė epokės nė tė cilin bėhėt fjalė pėr njė tė derguar tė Skenderbeut nė Romė dhe emri i tė cilit nuk i dihėt fare dhe ku ta dimi se pėr qfarė arsyje apo interesa tė tyre personale dy perfaqsuesit e dukes e kanė devijuar mesazhin e tė derguarit tė Skenderbeut duke e drejtuar nė rryma tjera dhe tė pa sakta, mė shpifje, kuptohėt kjo ishte detyr e agjentėve tė Sforces pranė Papes dhe tani me daljen nė siperfaqe tė kėtij dokumenti pėrmes Shmitit autori i librit tregohėt neutral nuk mban kurrfarė faji...
Unė kam lexuar nė njė libėr tjetėr opera pėr Skenderbeun se gjoja ka ikur prej oborrit te Sulltanit ngasė ishte dashuruar nė vajzen e tij, te motren e sulltan Mehmetit dhe se gjoja kjo, dergon trupa nė Krujė per ta sjellur tė gjallė Skederbeun ne Edrinė pra, kėto janė gjera jo tė dokumentuara por te trilluara qė pergjegjėsi nuk mban Shmiti sepse ky liber i tij mund te quhet fikcion, fantezi historike.

Siē e kemi cekur diku edhe mė larte, librin e tij e kam lexuar me vemendje, ka skena te mrekullueshme me disa tablo te pa papershkruara deri mė tani nė librat shkencėor ku nė detaje pershkruhet Skenderbeu si komandant i madh, tė gjitha ato skena rreth orvatjes sė herojit pėr te mbajtur ushtrin e tij rreth veti mė armatim, perpjekjet e tij pėr te blerė armatim nga tregetar tė jashtėm, deri edhe tek numri i shigjetave, numri i bureve tė barotit qė ka blerė Skenderbeu tek kėta tregtar autori i kėtij librit i numeron te gjitha qe pėr lexuesin shqiptar ėshtė njė knaqėsi e madhe te njihet edhe me kėto detaje por, kėtu tregohet edhe pasioni i Shmitit se sa rėndėsi i ka perkushtuar kėtij libri mbi heroin Skenderbe si figur heroike dhe gjeni luftarake tė asaj kohe.

Mirėpo kemi edhe disa kapituj tjerė nė fillim ku autori ngutet shumė, betejen e Kosovės e anashkalon poashtu edhe betejen e dytė tė Kosovės tė vitit 1448 pa pjesėmarrjėn e Skenderbeut fare dhe mė e keqja ai e largon atė nga kjo betejė si aleat i Hunijadit pėr 10 kilometra largė betejes kurse ka edhe referime tjera perpos tė autorėve serbė tė cilave iu referohet Shmitt shpeshhere pa kompleks fare, por si duket i pelqen ashtu ti marri si referime tė besueshme nga Radoniēi, i cili krejtė ndryshe e thotė nga autorėt tjerė perendimor qe te dy palet si burim kanė Antonio Bofinius por pėr habi dikun ėshtė njė ngatrrese dhe kėtu nuk pajtohem me Shmitin sepse, ai merrė njė autorė serbė si referanc i cili edhepse e permend Bofinin si burim, citimin e tij e shtrėmbron, pėr mua edhe kėtu Schmiti ka gabuar njėsoj si Radoniēi.

Autori La Martine thotė se, Skenderbeu arrijti nė Kosovė nė vedin e betejės me 20 000 luftėtarėt e tij por mė vones, te nesermen e betejės dhe nga ēukat e maleve pėr rreth fushėbetejes ai vrejti poshtė nė fusha kerdine mė tė madhe qe kishte parė ndonjeherė nė jetėn e tij dhe aty e mallkoi Hunijadin i cili nuk e priti sipas marrveshjes por u kyq nė luftė mė vetėm se 35 000 luftėtarė kundėr 100 000 turqve, ku nė kėtė rastė, edhe vetė sulltan Murati i II-tė nuk deshi tė pranoje fillimin e luftės ndaj nje ushtrie me te vogėl mirėpo Hunijadi kokeforte mbante edhe ai gjelozi ndaj Skenderbeut dhe e dinte mire se po qe se do e priste Skenderbeun atehere fama do i mbetej Skenderbeut, pra jo vetem se e humbi betejen Hunjadi por edhe e ebri si me qellim sepse ai naten iku pa gjurmė duke lene ushtrinė e tij nėn meshiren e turqve ku u masakruan te gjithė nė ditėn e tretė tė betejės.
Disa Bohemien, polakė, vėllehėr e hungarez qe kishin shpetuar dhe te plagosur Skenderbeu i mori me vete, i veshi, i ushqeu i solli nė Shqipėri dhe pagoi njė anije nė portin e Durrėsit pėr t'iu mundėsuar kėtyre te rraskapiturve qė te kthehėshin nė atedheun e tyre. Prandaj habitemi kėtu se, Shmiti nė kėtė libėr aqė madheshtor e voluminoz e ka patur mundesi ta shtoje edhe epizode tė rėndėsishme ku heroi shqiptar ka treguar humanizėm tė pashoq ndaj aleatve e kombeve tjera europiane.

Pra, nė vendė qė ti referohej Radoniēit serbė Schmitt ka patur munndėsi kėtu qė t'iu referohej autorve tjerė tė cilėt e pėrshkruajnė nė detaje tė imta kėtė tablo tė rėndėsishme.
Pastaj, Shmiti edhe nuk i kushton aqė rėndėsi Skenderbeut kur ai kishte hyrė disa herė edhe brenda nė Kosovė i cili shkon madje edhe nė veri e deri nė Novoberda duke i ndjekur trupat e Gjorgj Brankoviēit ku ishte ngujuar nė njė keshtjellė dhe mė qellim ndoshta qė ta ndeshkoje edhe Hunijadin i cili nė njė mėnyrė, e tradhtoi Skenderbeun nė kėtė betej sepse marrėveshja ishte qė tė filloje beteja vetėm se kur te arrije Skenderbeu me 20 000 luftetarėt e tij, dhe mė nė fund Huniadi, pasi qė kishte ikur natėn se e kishte lėshuar fushėbetejen, dhe pėr habin e tė gjithėve shkoi e u strehua mu nė kėshtjellen e Brankoviēit, pra tek vasali i sulltanit edhepse thuhet se gjoja dy fshtarė e kapen nė pyell dhe ia dorzuan Brankoviēit. Pra kėtė enigmė besoj se nė te ardhmen historianėt pse jo edhe Shmiti njė ditė do ti shtjellonin. Sepse pas kėtij rasti, mėnjėherė i biri i Hunijadit martohet me vajzen e Brankoviēit, ē'ka do thotė pėr ata qė lexojnė librin e Shmitit kur i biri i Skenderbeut, Gjini si dhe Matiasi, i biri i Hunijadit, qė tė dy bijtė e dy kundėrshtarėve mė tė famshėm te cilėt luftonin kundėr sulltanit u bėnė dhėndur tė Brankoviēit i cili ky ishte vasal i osmanlijve ?

Prandaj edhe ne si lexues tė rėndomtė qė jemi, si tė mos habitėshim nga kėto raste mė ndodhi aqė enigmatike dhe tė pasqaruara ende deri mė sot, kur dy bijėt e kryngritėsve mė tė mėdhenjė tė Ballkanit u martuan me dy vajzat e vasalit tė sulltanit ?

Normale kjo se, cilit do lexues qė ka njohuri pak nė histori do mbetej me bindje e dyshime tė pa pa shmangėshme, sadoqė lexuesi mbahet si adhurues i kėtyre dy heronjėve dhe mė tej pa dyshim vijon ti rrespektoje kėto dy figura ?
Ka shumė e shumė tjera shprazėtira nė librin e Shmitit, e thash, ėshtė libėr i madh por i hjek disa epizode tė rėndėsishme Skenderbeut sikur donte vetė autori tė krijoje polemika me lexusit e tij, me qellim apo jo, nuk e kuptoj nė disa pika se pėr ē'farė arsyeje kėtu autori i shmanget humanizmit tė Skenderbeut dhe jo vetėm njė heroji ballkanik por pa dyshim se ishte njė ideologė mbrojtės i vlerave tė pamohueshme perendimore si dhe njė eoropianė i parakohėshėm ?

Prandaj edhe tek Shmiti mungojnė pikpamjet e autorėve perendimor, sidomos Bofinini Volteri e La Martine tė cilėt e shohin ndryshe figuren e Skenderbeut e jo qė tė mbėshtesi gjithnjė vetėm tė dhėnat e Radoniēit i cili ka bindje tjera e thotė se: " vendi i betejės sė dytė tė Kosovės e vitit 1448 ishte njė fushė e madhe e me kodra pėr rreth" mė ē'ka kėtu Radoniēi si dhe Shmiti pas tij i cili i pelqen dhe iu beson citimeve nga Radoniēi, qė tė dy gabohėn sepse kjo ėshtė e pa sakėt ngase, Bonfini i cili ėshtė burimi i parė dhe i afėrt mė Hunijadin, e thotė tė kundėrtėn se: " vendi i betejės sė dytė tė Kosovės ishte njė fushė e vogėl rreth 5000 hapa e gjėrė e nja 20 000 e gjatė " pra, nuk e kuptoj se si ka mundėsi qė Shmiti duhet patjetėr ti besoje Radoniēit kur shohim kėtu se ai e shtrėmbron tė verteten qė e thotė para tij qė moti Bonfini, dhe Schmitt-i nė vend qė ti referohej burimit tė duhur ai huazon citimet e autorve tjerė mė permbajtje tė pa verteta, kjo pra mė shtyri qė ta kundėrshtoja Shmitin i cili konfirmon falcifikimet serbe siē e cekėm mė lartė, rreth pėrshkrimit tė vendit tė betejes sė dytė tė Kosovės 1448, por, e lėmi mė kaqė te mos dalim nga tema.

LETRATE SCEVA DE CURTE(lrta tjera me mesazhe te rrejshme apo mashtruese))

1.Despatches from Sceva de Curte to Fr. Sforza, Florence, February 4tli, 1452. See Buser, 56, and Despatches from Niccolo Arcemboldi, Sceva de Curte, and Jacopo Trivulzio to the same, of the same date. Fonds Ital., 1586, p. 35 and 36, in the National Library, Paris.
========================================
2. Enenkel, loc. cit. 135. Bayer (129) had already noticed neas Sylvius's error in making Frederick enter Florence on the 2ist January. The true date is the 30th, given by Niccola della Tuccia (215). Muratori (Annali, 1452) also names this day, with a reference to St. Antoninus, in whom, however, I cannot find the passage. Frederick left Florence on the 6th IVIarch. See dispatches of Sceva de Curte to P. Sforza, dat. Florence. February 7th, 1452. Fonds Ital., 1586, p. 41, in the National Library, Paris.
================================================
3.Despatches from Sceva de Curte to Fr. Sforza, Florence, February 4tli, 1452. See Buser, 56, and *Despatches from Niccolo Arcemboldi, Sceva de Curte, and Jacopo Trivulzio to the same, of the same date.
Fonds Ital., 1586, p. 35 and 36, in the National Library, Paris.
================================================
4.Bernardo Giugni and Giannozzo Pitti by Florence (see NeriCapponi, 1214), Marino Caracciolo and Michele Riccio by Naples (Facius in Grsevius, ix.,
3, 177), Giacomo Trivulzio and Sceva de Curte, and afterwards Nicodemus, by Milan. See Fonds Ital., 1586, f. 240 et seq.
National Library, Paris. The reports of the Florentine ambassadors State Archives at Florence. CI. x., dist. 2, N. 20. This reference applies to the
quotations which follow are the most ample which have readied us. The instructions given to the Milanese ambassadors are published in Arch.
st.
Lomb., 1882, p. 129. Canetta's article, La pace di Lodi (Riv. st. Ital., ii., ei seq?) is incomplete, as its author was acquainted can be no doubt that the greatest difficulties arose in the way of a satisfactory settlement. All parties, indeed, were profuse in professions, but when their proposals were brought forward it became evident that the pretensions of each Power were so extravagant as to render the restoration of peace almost hopeless.
===============================================
5.Despatch from Sceva de Curte and Giacomo Trivulzio to Fr. Sforza, dated Rome, 1454, Jan. 30. State Archives at Milan, Cart, gen.; published in
Canetta 527-528.
===============================================
6.Florentine Despatches from Rome of the 7th February (" Yesterday was the first audience given for a fortnight ) ; nth February (" Le gotte di nuovo impediscono assai el s. padre") ; 2nd March, 1454 (La S sua da due di in qua e molto stretta dalle gotte et non da audientia.") State Archives at Florence, loc. cit. Despatch of Gregorius Nicholai orator to Siena, dated Rome, 1454, April nth : " S. S non sta in molto buona dispositione." Concistoro, Lettere ad an. State Archives at Siena.


=============================================
6.Voigt, loc. cit., ii., no. See the Letter from Eneas Sylvius to the Cardinal of St. Angelo, d.d. ex nova civiiate die 14 Febr., 1454. Plut. liv., Cod. igf,
98b of the Laurentian Library at Florence. Nicholas of Cusa also appeared in
Ratisbon. The day of his arrival there is given in an autograph
7. Letter from neas Sylvius to Siena, d.d. ex Ratispona, 1454, Mali 3 ( Heri auteni advenerunt plures legati principum et Card"* S. Petri ad vincula.
Convenlus dietim augetur ") which I discovered in the State Archives at Siena (Concistoro, Lettere ad an). In Cod. Z., 219, SuppL, of the Ambrosial!
Library at Milan I found the autograph of a Letter from. neas to
" Sceva de Curte s. palatil Lateraa comiti.



Pergatiti pėr renesancen ilire shqiptare: kreksi
__________________
Nga Arsimimi lind madhėshtia e njė kombi ! (Akademia f.)
kreksi nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 15-07-2013, 13:14   #4
kreksi
Metropolis
 
Avatari i kreksi
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Vendndodhja: France.
Posts: 1,649
Thanks: 26
Thanked 14 Times in 7 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 12
kreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėm
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

Venire, ju lutemi, korrigjim gabimi:
*Ndėrsa sa i pėrketė polemikave rreth letrės sė Sceves derguar Skendebeut *
=Te dashtun lexues, kerkoj falje kźtu, tani e vrejta kėtė gabim, ne vendĖ qź te thuhej "letra derguar Sforces" e kam bere gabimishte *Skenderbeut*, kerkoj falje, shendet !
__________________
Nga Arsimimi lind madhėshtia e njė kombi ! (Akademia f.)
kreksi nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 15-07-2013, 22:28   #5
Dodon
Super Anėtar
 
Avatari i Dodon
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Posts: 101
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
Shuma e pikėve qė jep: 7
Dodon do tė bėhet i njohur mjaft shpejt
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

fakt esht, skenderbeu i ka ik ushtrise turke dhe i ka mobilizu shqiptaret ne resistenz kunder turqit kjo esht e dokumentar shume mire ky esht fakt une nuk po e kuptoj ku qendron miti???

nese thuhet se shenderbeu esht krijues i kombit shqiptar ather jam dakord kjo nuk esht vertet se shqiptaret jan ma te lashte dhe skenderbeu esht vetem nje pjese e vogel ne ket histori paleo-indoeuropiane aq madheshtore
Dodon nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 16-07-2013, 00:15   #6
kreksi
Metropolis
 
Avatari i kreksi
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Vendndodhja: France.
Posts: 1,649
Thanks: 26
Thanked 14 Times in 7 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 12
kreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėm
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

A mund te thuhet se Roma qe sundoj boten e aathershme ishte komb ?
Kur u bashkua Italia si komb, vetem me Garibaldin ne shek. XIX-te u krijua nje unitet kombtar deri diku..
__________________
Nga Arsimimi lind madhėshtia e njė kombi ! (Akademia f.)
kreksi nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 16-07-2013, 01:34   #7
kreksi
Metropolis
 
Avatari i kreksi
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Vendndodhja: France.
Posts: 1,649
Thanks: 26
Thanked 14 Times in 7 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 12
kreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėm
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Dodon Shiko postimin
fakt esht, skenderbeu i ka ik ushtrise turke dhe i ka mobilizu shqiptaret ne resistenz kunder turqit kjo esht e dokumentar shume mire ky esht fakt une nuk po e kuptoj ku qendron miti???
Dodon, keni shume te drejte ketu ne lidhje me kuptimin e temes =Miti i Skenderbeut=...kur njihet nga historia, por jemi mesua me keto tema ka dy tri vite..dhe s'na hyn ne koke njehere me i ndjek holl e holl me fjalor n'dor te gjitha kuptimet. Une kisha thene hero komtar por edhe personazh legjendar, eshte diēka tjeter ndaj mitik..sepse jane thur shume legjenda ne popull mbi lufterat e tij. Psh, thuhet se me doren e tij i ka vra 2000 armiq...ne te gjitha luftrat, burime nuk kemi por ka mbetur e shkruar nga autorė..ose kur kthehet nė Krujė se si e mashtron guvernatorin turk me ia dorzua komanden, keto ngjarje ia tejkalojne realitetit do thoshim por duhet besuar qe ka ndodhur. Ka plote legjenda te themi edhe rreth kalit te tij si per bucefalin e Lekes sė madh, se ebsoj qe jane krijua vetvetiu keto ngjarje pa ndodhur. Njź dite mesova ne nje rrefim hsitorik se si mbreti i Frances Franēua i I-rė, e veret me doren e tij Ferdinand Kastriotin( anetar i fam. Kastrioti) nź Betejen e Pavis dhe thuhet se tri ditė pasi u vra Ferdinandi, janė mundua francezėt ta ushqenin kalin e tij por nuk ka pranua dhe ka mbaru pas tri dite..par, kjo ngjarje ndoshta e rralel por ndodhin ngjarje te rralla najshtu edhe me Gjergjin tonė.Pra nuk eshte personazh mitik, kjo eshte diēka tjeter se vjen ne pytje a ka ekzistua a jo, por Gjergji eshte figur historike ku rreth tij jane thurrur plotė legjenda, nuk do thote kjo se s'jane te verteta se fama e tij e madhe ka kaluar edhe kufijt e vendit te tij dhe keshtu e njeh sot tere bota. Edhe heroina franceeze Zhan D'Ark psh. ka ekzistua, sa e sa legjenda jane thurrur rreth saj ne popull, disa thonin se ishte djalė, tani te ngritem une psh si Oliver Shmiti e te shkruaj nje liber ku ne te do mundohem ta 'ēmitizoj heroinen franceze me kembngulje, do shkruaj se, ajo s'ishte vajzė por djalė;normal se do shkaktonte buj...me nje fjalź, ne vete e kemi ngritur Shmitin se edhe ky mori famen duke iu falemenderue Gjergjit. Kush do ta kihte njohur Oliverin, asnjeri, ne realitet, ketu ne France asksuh se njehe...koti..;
__________________
Nga Arsimimi lind madhėshtia e njė kombi ! (Akademia f.)
kreksi nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 16-07-2013, 11:31   #8
Dodon
Super Anėtar
 
Avatari i Dodon
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Posts: 101
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
Shuma e pikėve qė jep: 7
Dodon do tė bėhet i njohur mjaft shpejt
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga kreksi Shiko postimin
Dodon, keni shume te drejte ketu ne lidhje me kuptimin e temes =Miti i Skenderbeut=...kur njihet nga historia, por jemi mesua me keto tema ka dy tri vite..dhe s'na hyn ne koke njehere me i ndjek holl e holl me fjalor n'dor te gjitha kuptimet. Une kisha thene hero komtar por edhe personazh legjendar, eshte diēka tjeter ndaj mitik..sepse jane thur shume legjenda ne popull mbi lufterat e tij. Psh, thuhet se me doren e tij i ka vra 2000 armiq...ne te gjitha luftrat, burime nuk kemi por ka mbetur e shkruar nga autorė..ose kur kthehet nė Krujė se si e mashtron guvernatorin turk me ia dorzua komanden, keto ngjarje ia tejkalojne realitetit do thoshim por duhet besuar qe ka ndodhur. Ka plote legjenda te themi edhe rreth kalit te tij si per bucefalin e Lekes sė madh, se ebsoj qe jane krijua vetvetiu keto ngjarje pa ndodhur. Njź dite mesova ne nje rrefim hsitorik se si mbreti i Frances Franēua i I-rė, e veret me doren e tij Ferdinand Kastriotin( anetar i fam. Kastrioti) nź Betejen e Pavis dhe thuhet se tri ditė pasi u vra Ferdinandi, janė mundua francezėt ta ushqenin kalin e tij por nuk ka pranua dhe ka mbaru pas tri dite..par, kjo ngjarje ndoshta e rralel por ndodhin ngjarje te rralla najshtu edhe me Gjergjin tonė.Pra nuk eshte personazh mitik, kjo eshte diēka tjeter se vjen ne pytje a ka ekzistua a jo, por Gjergji eshte figur historike ku rreth tij jane thurrur plotė legjenda, nuk do thote kjo se s'jane te verteta se fama e tij e madhe ka kaluar edhe kufijt e vendit te tij dhe keshtu e njeh sot tere bota. Edhe heroina franceeze Zhan D'Ark psh. ka ekzistua, sa e sa legjenda jane thurrur rreth saj ne popull, disa thonin se ishte djalė, tani te ngritem une psh si Oliver Shmiti e te shkruaj nje liber ku ne te do mundohem ta 'ēmitizoj heroinen franceze me kembngulje, do shkruaj se, ajo s'ishte vajzė por djalė;normal se do shkaktonte buj...me nje fjalź, ne vete e kemi ngritur Shmitin se edhe ky mori famen duke iu falemenderue Gjergjit. Kush do ta kihte njohur Oliverin, asnjeri, ne realitet, ketu ne France asksuh se njehe...koti..;
esht e vertet se ky ne literaturen historike nuk u kan i njoftur aspak deri sa filloj te vinte me teza provokuese ne gjitha fushat ne te cilit aj nuk ka kryer fare studime dhe ska kurfar kualifikime

aj nuk esht antropolog nuk esht linguist nuk esht albanoanolog dhe nuk esht arkeolog vetem jep keqinterpretimet e ti ne ket liber
Dodon nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 16-07-2013, 12:22   #9
Dodon
Super Anėtar
 
Avatari i Dodon
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Posts: 101
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
Shuma e pikėve qė jep: 7
Dodon do tė bėhet i njohur mjaft shpejt
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

sa po e lexova nje artikull gjerman rreth librit e keti idioti schmitt
http://www.faz.net/aktuell/feuilleto...h-1957777.html

sipas shmitit miti qendron se skenderbeu nuk ishte nje qlirimtar i shqiptarve por sipas ti vetem nje rebel qe donte te merr hak ndaj turqit
qe i ka pas vetem gjthesi 3000 ushtar dhe se i sulmonte turqit mbas shpine dhe nuk bente betjat ne fushe
dhe qe pas vdekjes e ti shqiperia i ka pas vetem 11000 banor hahahahahahah

por ne anen e kundert thot se skenderbeu shume her e ka pru pernadorin osmane ne fund te shkaterrimit dhe qe esht nder figurat me te madhe ne historin evropiane

ky thot se "miti" i ti si heroj kombtar esht krijuar ne komunizem por gati gjitha burimet per skenderbeun jan botuar para 1946 dmth para komunizmit dhe figura e skenderbeut nuk u kriju nga komunisteat por aj ishte nje fakt i vertet

e vetmja arysje pse na ende pe e marrim ket debil seriozisht esht se esht i huaj dhe ne i vlersojm te huajt me shume se te tanet
Dodon nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 16-07-2013, 13:25   #10
Dodon
Super Anėtar
 
Avatari i Dodon
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Posts: 101
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
Shuma e pikėve qė jep: 7
Dodon do tė bėhet i njohur mjaft shpejt
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

se di as vet si ti pershkruaj "punimet" e ti ato jan shume paradokse dhe irituese
Dodon nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 16-07-2013, 17:10   #11
kreksi
Metropolis
 
Avatari i kreksi
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Vendndodhja: France.
Posts: 1,649
Thanks: 26
Thanked 14 Times in 7 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 12
kreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėm
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

Citim:
Postimi origjinal ėshtė bėrė nga Dodon Shiko postimin
sa po e lexova nje artikull gjerman rreth librit e keti idioti schmitt
http://www.faz.net/aktuell/feuilleto...h-1957777.html

sipas shmitit miti qendron se skenderbeu nuk ishte nje qlirimtar i shqiptarve por sipas ti vetem nje rebel qe donte te merr hak ndaj turqit
qe i ka pas vetem gjthesi 3000 ushtar dhe se i sulmonte turqit mbas shpine dhe nuk bente betjat ne fushe
dhe qe pas vdekjes e ti shqiperia i ka pas vetem 11000 banor hahahahahahah

por ne anen e kundert thot se skenderbeu shume her e ka pru pernadorin osmane ne fund te shkaterrimit dhe qe esht nder figurat me te madhe ne historin evropiane

ky thot se "miti" i ti si heroj kombtar esht krijuar ne komunizem por gati gjitha burimet per skenderbeun jan botuar para 1946 dmth para komunizmit dhe figura e skenderbeut nuk u kriju nga komunisteat por aj ishte nje fakt i vertet

e vetmja arysje pse na ende pe e marrim ket debil seriozisht esht se esht i huaj dhe ne i vlersojm te huajt me shume se te tanet
Dodon, pasiqė tjerve iu dhemb koka nga kėto tekste te gjata, do mundohėmi te diskutojmi ne dy por jo si ne skype apo mesanger .. lol ! se nuk e di se si te diskutohet ndryshe me tre rreshta rreth njė teme so kjo, besoj se jemi ne temen e qelluar apo jo..?

Sikur te donte ta mbronte Skenderbeun, Oliver Schmitt ka patur mundėsi nė kapitullin e librit tė tij aty me disa burime e dokumente tė bashkangjitura nė faqen 532 ku nė Dokumentin e 10 Janarit 1454 nga raporti i dy diplomatve Sceva e Trvulzio qė i drejtohėn mė kėtė mesazh Francesko Sforces ku thuhėt pėrmes kėsaj letre se;

" ky zoti(Skenderbeu) ėshtė i pa fe dhe se arsyeja e tij pėr ti luftuar turqit ėshtė se ky Skenderbeu i pa fe, ka urrejtje personale kundėr turkut sepse ky turku ia ka vrarė babain e pastaj ky Skenderbeu ėshtė hakmarrur dhe i ka vrarė kėij turkut njė vėlla"...
Por Schmiti nuk e ka patur qellimin ta mbźshtesi Skendebeun, dihet arsyeja e tij;

Tani kėtu pėrpiqemi ta ndjekim dhe analizojmi pėrmbajtjen dhe qėllimet e kėsaj letre e shkruar ose nga Sceva del Curte ose nga tjetri, Jacopo Travulzio, qė mbanė datėn 10 Janar 1454 derguar nga Roma por qė kjo letėr ndoshta asnjėherė nuk ia arrijti nė dorėn e marrėsit nź adres te duhur Francesko Sforces sepse, letra e zbuluar nga Schmiti nuk u gjet pranė arkivit tė Dukes nė Milano por diku tjetėr, me ēka pėr mendimin tim i humbėt edhe vlera e kėtij dokumenti, sepse kur ti shohim kėtu mė poshtė qendrimet dhe rrespektin qė tregon Francesko Sforca ndaj personalitetit dhe famės sė Skenderbeut kuptojmi se, kjo letėr e gjetur nga Schmiti qė na vien e futet si njė iriq qė ka nevojėn pėr marrje gjaku, njashtu edhe Schmiti mź duket i till, ringjallet si njė sulltan i ri sikur kėrkon gjakmarrje ndaj heroit tonė Skenderbeut pas 5 shekujve e kjo quhet hakmarrje e gatuar mirź nga ta qe e porositen Schmitin !

Kėtu sipėr e shkurtova letrėn qė tė bėhėt mė e kjartė, pra Shmit asgjė tjetėr nuk ka bėrė vetėm se ka sjellur njė dokument tė epokės ku bėhėt fjalė pėr njė tė derguar tė Skenderbeut nė Romė dhe emri i tė cilit nuk i dihėt as nuk citohėt se cili ishte ai Ambasador shqiptar, ku ta dijmi se pėr qfarė arsyje apo interesash personale kėta dy perfaqsuesit e Dukes sė Milanos e kanė devijuar mesazhin e tė derguarit tė Skenderbeut duke e pershkruar nė kėtė letėr Skenderbeun pa e parė fare, sepse Skenderbeu nuk ishte prezent aty nź Romė, pra ishte vetem se i derguari i tij, e qė ndoshta ka mujtur te ishte edhe kushdo qoftė ai person pa emėr, njė X personi...ndoshta ishte armik i Skenderbeut ku ti dihėt?

Le te na gjėje Schmiti pra se cili ishte ky ambasador i Skenderbeut ? te konsultohėt agjenda e Papes sipas datės, a ishte Papa aty apo jo....nuk ka te dhāna..kėto letra quhėn mesazhe me permbajtje mashtruse dhe asgjė tjetėr.

Pra kėta dy shkruesit e kėsaj letre shenojnė mendime ose thash e theme tė pa sakta, pėr qellime shpifje, kuptohėt se kjo ishte detyra e dy agjentėve tė Sforcės pranė Papes, duhej ta informonin atė se kush hynte e dilte nė oborrin papal..ata informator duhej te shkruanin diēka edhe se nuk kishin informata te sakta..

Pastaj ėshtė edhe tjetra se, nė vitin 1454, e tėrė bota krishtiane e dinte qė Skenderbeu luftonte kunder sulltanit kėto 10 vitźt e funit, qė nga viti 1443 qe kur e kishte braktisur ushtrinė osmane, pra, kjo letėr e Sceves ėshtė e shkruar 10 vite pasi qė Skenderbeu kishte braktisur sulltan Muratin, si e shihni, po tė ishte kjo letėr e vitit 1443 ndoshta do kishte vlerė mirėpo ėshtė e shkruar 10 vite pasi qė Skenderbeu korrte fitore njėra pas tjetrės kundėr osmanve, prandaj mė duket e pa bazė dhe si njė argument i pa vlefshėm i shfrytezuar nga ana e Schmitt-it kundėr heroizmit tė Skenderbeut.
(Se do flasim pastaj edhe pėr njė gėnjeshtėr tjetėr kėtu nga Sceva Curte, rreth papes, e keni nė dosjen sipėr ne anglisht tekstin)

Por ta konsiderojmi se gjoja kjo letra qe ka gjetur Schmiti si dėshmi pėr ta bindur Duken e Milanos (dhe opinionin sot)se Skenderbeu ishte vetėm se njė gjakmarrės

Si u bė kjo atėhere qė vetė Duka i Milanos nė njė letėr derguar Papes, 10 vite mė vonė, por qė ka rėndėsin e posaēme kjo letėr kundėr tezave Shmitiane se, aty Duka i Milanos ka bindje tjera pėr Skenderbeun dhe krejtė te kunderta ndaj atyre bindjeve qė sot Schmiti i perhap nė opinion pas 500 vitėsh, ku nė kėtė letėr Sforca i lutet Papes qė tė nderhyje edhe tek mbreti i Francės, duka i Savojes, Ferdinandi i Napolit qė ti bashkangjiten Skenderbeut, Gjergj Kastriotit pėr te luftuar nė Shqipėri kundėr Turkut armik te perbashkėt" (nuk jam perkthyes profesinal, kuptohet por kuptojmi kjartė permbajtjen e letres) qe kėtu e keni ne arkivat dukale letren, me ēka kuptojmi se, tentativa e Schmitit me letren e tij qė na paraqet gjoja si hakmarres si qźllim keq pėr te ulur heroizmin e Skenderbeut duket kjartė propagad mashtruese nga ana e tij, sepse kjo leter dėshmon te kundėrten, te gjithė mbretnit e Europes perkrahnin luften e Skenderbeut kundėr turqve.
Mund te japim perfundimisht opinionin tonė se, sikur te ishte Skenderbeu ndonjė gjakmarrės apo hakmarrės personal, Duka i Milanos nuk do intervenonte me anen e kėsaj letre dhe kjo dėshmi shembė pretendimet e Schmitit i cili ende ėshtė i bindur dhe ka besim tek dokumenti i ambasadorve te Dukės sė Milanos.
Do thotė se Shmiti mė shumė iu beson sherbtorve te Sforces se sa besnikeris qė tregon vetė Sforca ndaj Skenderbeuit ?

Pėr mendimin tim, bindjet e Schmitit nė kėtė rast mbesin te thata e te pa baza dhe mund ti quajmi paragjykime absurde me hamendje feminore dhe asgjź tjetėr !

Letrėn e keni mė siper edhe nga origjinali por qe kėtu me mundėsit tona e sjellim se paku translatim nė anglishte(lus dashamirė qe njohin mirė italishten e vjetėr te na ndihmoje nė perkthimin e kėsaj letre, flm)

Parchment 9528
Publication or manufacture: MILAN, 1464, JULY 30. Date: 1464
Notes: Notes: MINUTE. - IN ITALIAN. - IN Z. 219. SUP ..

"Francesco Sforza ALL 'ARCHBISHOP OF MILAN AND DIRECTOR AND SPEAKER AT THE POPE Ducale, STEFANO DE NARDINIS, SEEMS TO ANCONA: FOR 5 OR 6 OF AUGUST, HIS SON WILL TRISTAN' IN COLL 'ARMY Ducale, TOAST FOR EL' ALBANIA, RELATIVE TO JOIN A SCANDERBEG (JOHN CASTRIOT, SAID) AGAINST TURKISH; RECOMMEND TO THE POPE TO BE KING OF FRANCE WITH MODERATE; kinships OF THE DUKE WITH THE MARQUIS OF MANTUA AND WITH THE DUKE OF SAVOY; FERRANDO THE KING OF NAPLES AND THIS MAN ENEMIES. "

Locations: Perg.9528 Iemale 302

origjinaliergamena 9528
Pubblicazione o manifattura: MILANO; 1464, LUGLIO, 30. Data: 1464
Note: Osservazioni: MINUTA. - IN ITALIANO. - IN Z. 219. SUP..
«FRANCESCO SFORZA ALL' ARCIVESCOVO DI MILANO E CONSIGLIERE DUCALE E ORATORE PRESSO IL PAPA, STEFANO DE NARDINIS, PARE AD ANCONA: PER IL 5 O 6 DI AGOSTO, IL PROPRIO FIGLIO TRISTANO SARA' IN VIA COLL' ESERCITO DUCALE, PER BRINDISI E L' ALBANIA, AFFINE DI UNIRSI A SCANDERBEG (GIOVANNI CASTRIOT, DETTO) CONTRO IL TURCO; CONSIGLIA AL PAPA DI ESSER MODERATO COL RE DI FRANCIA; DI PARENTADI DEL DUCA COL MARCHESE DI MANTOVA E COL DUCA DI SAVOIA; DEL RE FERRANDO DI NAPOLI E DEI COSTUI NEMICI ».
Collocazioni: Perg.9528 Iemale 302

Nė njė libėr qė kam lexuar para do kohe, njė rrėfim i zhanrit historiko romaneske te quajtura opere pėr Skenderbeun ku aty flitet se gjoja Skenderbeu ka ikur prej oborrit tė Sulltanit pėr shkakun se, ai ishte dashuruar nė vajzen e tij Altaiden, motren e sulltan Mehmetit dhe se gjoja kjo princesha i dergon trupat nė Krujė pėr ta kthyer tė gjallė Skederbeun nė Edrinė tek e dashura e tij Altaida, pra, kėto janė gjėra jo tė dokumentuara por te trilluara qė nė pergjithsi quhen fikcione, prandaj edhe libri i Shmitit mund te quhet vetėm se fikcion, fantezi e thurrur me personazhe historike".
__________________
Nga Arsimimi lind madhėshtia e njė kombi ! (Akademia f.)
kreksi nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 17-07-2013, 00:43   #12
kermilli
V.I.P
 
Avatari i kermilli
 
Data e antarėsimit: Aug 2011
Posts: 385
Thanks: 13
Thanked 1 Time in 1 Post
Shuma e pikėve qė jep: 8
kermilli ėshtė nė rrugė tė mbarė
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

Qė tė mos lodheni kot, RENDI I RI BOTĖROR KĖRKON MEDOEMOS TĖ ZHDUKEN KOMBET, prandaj me njėrėn mėnyrė ose tjetrėn po orvaten tė bėjnė popujt tė harrojnė Historinė dhe prjardhjen e tyre, e njėjta gjė po ndodh edhe me Greqinė -Sėrbinė-Bullgarinė etj. etj.
kermilli nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 17-07-2013, 09:12   #13
Dodon
Super Anėtar
 
Avatari i Dodon
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Posts: 101
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
Shuma e pikėve qė jep: 7
Dodon do tė bėhet i njohur mjaft shpejt
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

si thash edhe me par teza e shmitit esht paradoks pra si i ra skenderbeut ne mend mas sdisa vite sherbim ne ushtrin turke qe te "hakmerret" nga ta
e jo me par kur e murren peng nga familja ti ose kurr u fut ne ushtrin turke por mbasi i mbushi 38 vjet ne vitin 1443??
dhe kurr iki nga ushtria turke ne 1443 aj nuk ishte i vetmi por ju bashkangjit nje grup te madh shqiptaresh qe e braktisnin ushtrin turke dhe u kthyn ne shqiperi

por kjo teza ne vetvete esht jo-prefesionale dhe idiote per nje te studiuar
aj nuk mund ti di arysjet personale e skenderbeut per veprimet e ti, vet qe shkruan per arsyjet emocionale personale te skenderbeut ne nje liber historik ku vetem faktet vlejn tregon se ky njeri si "historian" nuk esht per tu marrur seriozisht

qe tash teza ime per shmitin esht mbasi aj esht ende i ri si "historian" dhe u ba i famshem ne 2012 me ket liber
qe aj e kishte si taktike ket qe te binte pa kurfar burimesh teza provokuese dhe te behej i famshem dhe shiste librin ne nje numer te madh(siq edhe u be)
me shekuj jan dokumentuar veprimet e skenderbeut aj ne kohen e ti ishte yll i evropes
nje gjerman i mutit qe veq sa e ka perfundur studimet e para nuk mund ta ndryshoj ket me disa teza gjithesi faktet flasin gjith kunder shmitit

dhe ne ket fushe nuk ka hajt pe ja futi me disa teza ktu vlen vetem qa mund te vertetohet
nuk ka ashtu veq hajt pe i jap disa teza qashtu
po shikone diskutimen ne top channel qe publikova me pare edhe ata tregojn se debili qe morri fame nga ne duke naj mohuar hisotrine nuk esht tu marre fare seriozisht si "akademik"

http://www.forum-al.com/showpost.php...9&postcount=45
Dodon nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 25-08-2013, 10:51   #14
kreksi
Metropolis
 
Avatari i kreksi
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Vendndodhja: France.
Posts: 1,649
Thanks: 26
Thanked 14 Times in 7 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 12
kreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėm
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

Njėri ndėr autorėt e parė qė ka permendur emrin e nėnės sė Skenderbeut para Demiter Frankut dhe para Barletit ishte Leonid Chalkondili i cili thotė se: "Skenderbeu ishte i biri i Gjon Kastriotit(Jean Castriot) dhe e Vorsaua, bija e nje princi ose te Triballve ose nga Pollogo" Emrin Vor-saua duhet ta lexojmi =VORSAVA= por kurrėsesi Vojsava si ne versionet tjera. Mendoj se ketu eshte bere ngatrresa, siē e kemi thene edhe me heret, deshmia e Chalcondilit eshte me e besueshme se, emri Vorsaua apo Vorsava nuk ka te beje me nje emer sllave.
__________________
Nga Arsimimi lind madhėshtia e njė kombi ! (Akademia f.)
kreksi nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 25-08-2013, 11:20   #15
drague
me pushime
 
Data e antarėsimit: Sep 2010
Posts: 21,063
Thanks: 5,700
Thanked 6,659 Times in 4,244 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 296
drague i pazėvėndėsueshėmdrague i pazėvėndėsueshėmdrague i pazėvėndėsueshėmdrague i pazėvėndėsueshėmdrague i pazėvėndėsueshėmdrague i pazėvėndėsueshėmdrague i pazėvėndėsueshėmdrague i pazėvėndėsueshėmdrague i pazėvėndėsueshėmdrague i pazėvėndėsueshėmdrague i pazėvėndėsueshėm
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

Leonid Chalkondili !

KY GREKU MIRE QE NUK E PERMEND SI PENELOPE
__________________
E tmerrshme Ledio, ma sekuestruan magazinen
drague nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 25-08-2013, 11:25   #16
kreksi
Metropolis
 
Avatari i kreksi
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Vendndodhja: France.
Posts: 1,649
Thanks: 26
Thanked 14 Times in 7 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 12
kreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėm
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

Njėri ndėr autorėt e parė qė ka permendur emrin e nėnės sė Skenderbeut para Demiter Frankut dhe para Barletit ishte Leonid Chalkondili i cili thotė se: "Skenderbeu ishte i biri i Gjon Kastriotit(Jean Castriot) dhe e Vorsaua, bija e nje princi ose te Triballve ose nga Pollogo" Emrin Vor-saua duhet ta lexojmi =VORSAVA= por kurrėsesi Vojsava si ne versionet tjera. Mendoj se ketu eshte bere ngatrresa, siē e kemi thene edhe me heret, deshmia e Chalcondilit eshte me e besueshme se, emri Vorsaua apo Vorsava nuk ka te beje me nje emer sllave.

==================================
Histoire des Turcs - Page 153
books.google.fr/books?id=A15z-UBIkywC
Laonicus Chalcondyle data.bnf.fr/13089958/laonicus_chalcondyle/‎
Laonicus Chalcondyle (1423?-1490?)
-( Botim i vitit 1650 )
... "Roy d Albanie la terreur de l'Empire Ottoman parmy les Princes Ottomans qu'ilafimalmenezpar vnfi ... de cette partie d'Epire qu'on appelle Emathia & Zumenestia & de Vorsaua fille du Prince des Triballes, ou de Pollogo ?=(pra kėtu shofim se, asnjė autorė nuk ėshtė i sakėt se a ishte nga Pollogo apo nga ndonje familje e princve Triball apo si ekemi mesuar edhe ne versionet tjera; Tripalda ?
==================================
Si erdhi deri tek kjo ngatrres ?

Desha tė shtoja se, z. Schmitt ngatrron shumė gjėra tek biografia e Skenderbeut, sė pari aty ku fletė pėr Vojsaven, autori Schmitt thotė se: "ajo ishte bija e njė princi tė tribalėve" gjė qė ėshtė ngatrrim dhe gabim i pafalshėm tek njė historian sepse, ajo ishte bija e njė princit nga fusha e Tripaldės=Tripolje, Trifushat nė Maqedoni qė s'ka lidhje fare me fisin Tribalė pra, Vajzava nuk ishte e fisit tė =Tribalėve por princesh e Tripaldės se, (sipas fisit ilirė qe bizantinet kishin vijuar ti quanin keshtu kėta banorė ku edhe me tej kėto vise ilire, pas dyndjeve sllave, kur erdhen turqit edhe kėta vijuan ti quanin ashtu "tribali" qė nė kohėn osmane njiheshin banorėt serbė, besoj se ndoshta e ka vrejtur edhe ndonjėri kėtė gabim, poshtu edhe tek emri i Vojsaves, qė shkruhej Vojzava por ndoshta shqiptohej ndryshe; vaizaAva apo Vorsava, apo Vorzava?
...sa emra sllave mund te gjejmi me emrin Vojsava, asnjė; perndryshe do kishim hasur emrin Vojsava tek sllavėt edhe nė ditėt e sotme mirėpo nuk kemi asnjė emėr Vojsava tek sllavėt..

Si e kemi vrejtur, tek Leonid Chalcondyle, emri i Vojsaves shkruhet Vorsaua, ndryshe nga versioni i Barletit
Tė marrim versionin polakė te Barletit, nuk quhet Vojsava por Vajzava (vajzaAva) sepse tek latinėt "s" shqiptohej ="z" ose kuptohej kėshtu dhe me siguri tek Barleti erdhi kjo ngatrres.
__________________
Nga Arsimimi lind madhėshtia e njė kombi ! (Akademia f.)
kreksi nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 25-08-2013, 11:38   #17
kreksi
Metropolis
 
Avatari i kreksi
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Vendndodhja: France.
Posts: 1,649
Thanks: 26
Thanked 14 Times in 7 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 12
kreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėm
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

A duhet te marrim guximin qė ta korrigjojmi Barletin ? (njė korrigjim )

Fjalen e kemi kėtu nė lidhje me toponimet dhe emrave tjerė te njerėzve, mendoj se duhet te rishikohet Barleti.Pa dyshim se, Barleti konsiderohet si burimi i parė i historisė sė Skenderbeut, por, kurrėsesi nuk duhet te themi se Barleti ishte "bashkohės i Skenderbeut" gjė qė ėshtė e pa sakėt, Marin Barleti ishte vetem 8 vjeēar kur vdes Skenderbeu, prandaj...nuk mund te themi se ky autor ishte bashkohės i Skenderbeut, dhe perpos kėsaj, Barleti u largua nga Shqiperia qysh i ri, pas rrethimit te Shkodres, 1478, ne moshen 17 vjeēare... siē nxitojnė disa historianė tanė, prandaj duhet evitohen kėto gabime;
Mirėpo do flasim nė kėtė tem arsyet e rishikimit te emrave te vendeve nga Barleti(do flasim edhe per emrin Voizva) por kėtė here do ti analizojmi edhe njėhere nga fillimi dy toponimet;
=POLOGI= dhe...
=TRIPALDA= qe disa autorė gabohen shumė rreth kėtyre dy interpretimeve;
Sė pari PoLogu, qė mė njė veshtrim mė tė prerė, emri "polog" ndahet, nuk ėshtė emėr vendi, por tregon perafersishtė rrethin e njė vendit;
=PO= do thotė;= tek/ té, afėr...nga gjuha arumune apo vėllahe qė nuk duhet ta konsiderojmi si gjuhė e sllaveve por gjuhė e veēantė e folur nga vėllahėt.
=LOG= log, ose Lugi/Lugu, apo Lug, janė emra me kuptim shqip mirėpo parashtesa ėshtė vllahishte "po" gjithnjė iu shtohet njė =po= para emrit, te shumten e rasteve, si psh, tek mali:
=PO STENA= me kalimin e kohės mori nė fund emrin;
= POSTENAN= qė do thotė, fshati bri Kodre/ Stene/kérrshi ose

Shkambi, pra, Té Shkambi shqip...
Mendoj se, edhe tek Barleti ka perplotė gabime te interpretimeve te vendeve, njashtu si edhe;
=VALIKARDI= qė duhej te ishte;
=Bali-Khardhi=Gardhi i Lugines=bali=vali, vallé/ lugina/lugi......
Duhet te kuptohemi se, ne shumė raste, tek ata popuj qė nuk kishin mundesi te shkruanin emrat e vendeve te tyre, gjithemon kėto toponime interpretoheshin nga te tjeret, pra ata qe njihnin shkrimin...dhe, ne shume raste, gerrma "B" shqiptohet "V" e nganjėhere edhe "P"..

Njė autor i njohur i historisė per Skenderbeut kėtu nė forum, nuk kishte arritur ta identifikonte emrin;
=Vitolina= qė ishte;
=Bitoli=Manastiri etj..
Poashtu kemi dilemat(dyshimet) se, emri tripalda qe e hasim tek Barleti e qė diskutohet ende, ku disa japin interpretime edhe mė tė luhatshme si;
=TRIPALDA= disa tjerė ngatrrojnė me fisin e Tribalve..
=TRIBALDA= mirėpo , mendoj se ka gabime nė te dy interpretimet, si tek =POLOG= njashtu edhe kėtu me toponimin TRIBALI qė per mendimin tim, te kerkohet emri i Tribalve nė rrethin e Dibres ėshtė diēka e pa mujtun, sepse kurrfare lidhje asnjėherė nuk pati kjo pjesė e Maqedonisė me Tribalėt e famshėm tė Ilirisė, edhe se, dihet qė, mė vonė, vendet qė pushtuan serbėt, banoret i quanin Triballi..por jo kurrėsesi edhe pjesen jugore te Maqedonisė..

Sipas disa autorve tjerė, toponimi qe e gjejmi tek Barleti, Tribalda apo "Vojsava Tripalda e Pologut" ... edhe Tripalda apo Tribali ėshtė gabim i interpretuar apo sė paku, i shkruar gabimisht tek Barleti;
Tek njė autor tjetėr gjejmi njė toponim mė tė besueshėm dhe perputhet perafersisht me toponimin qe e hasim tek Barleti; Autori rumun, Bolintineanu e permend njė toponim me emrin;
=TRIPOLOJDIT= dhe kur mundohemi t'ia gjėjmi spjegimin nė shqipe, patjetėr se duhet tė kemi kujdes tek prefiksi="PO"= se aty kemi mė parė edhe rrokjen =TRI= qė pėr mendimin tim ėshtė interpretim i huazuar nga trakishtja e vjetėr, ku =BRI- quhej vendi nėn shtruherė, bri njė shpati apo kodre, pra, BRI e VRRI janė te afėrme, na mbetet rrokja tjeter qe ta zberthejmi;
=POLOJDIT= siē e permendem me siper rastin tek;
=STENA= shkāmbi/krrshi.. iu shtua "PO"-ja "stenhes"
=POSTENAN=
= PO VROKOT, u shėndrrua nė VRO KOT, POLEANA, PO LEANA, etj...poashtu edhe tek;
=Po LOJDIT= ose TRIPOLOJDIT= "Te po lugu" e shohim se i ngatrrohet shumė lehtė nė dy toponimet e Barletit, edhe pėr;
=PO LOGU-t= edhe pėr:
=TRI BALDA-t = apo
=TRI BALDA= (kźtu tek barleti shihet se i mungon skajorja ne dy rastet; -it- si dhe -ut- qė shipja i pervetson dhe e konfitrmon
autori rumun tek toponimi TRIPOLOJDIT apo =POLOJDIT= kur kemi -it me rrjedh nga shqipja.
=TRI BALDIT= it
=TRI PO LOJDI T=Bri/rrėnxė LOJDIT:
=BRI PO LOJDI T= Pra njė vendė nė rrethin e Lojdit ?
=Palda= dhe =Balda, a nuk na duket mjaftė te peraferta ?
=Tribolojdit=nuk ka kurrfrarė lidhje me Tribalėt e Barletit nė krahasim nė kėtė rast nga ky burim i autorit rumun Bolintineanu, por mė afėr i mbetet emrit tė njė lokaliteti tė kėtyre anve, sesa toponimi Tribaldet apo Tripaldet...
Sido qė ta quajmi kėtė toponim, pa marrur parasysh se kuptimi iu ėshtė dhėnė nė gjuhėn vėllahe, vertetohet se ky toponim mbetėt i permendur nga shqiptarėt siē e shohim se, emri Tripolojd-it perfundon mź -it, kjo skajore "it" apo "ut" ėshtė e veēant vetėm tek gjuha shqipe, si shembull, Librazh-dit, Polog-ut, perfundimi me "t" verteton se edhe Pologu ishte ishte i banuar me shqiptar.
__________________
Nga Arsimimi lind madhėshtia e njė kombi ! (Akademia f.)
kreksi nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 18-09-2013, 20:53   #18
kreksi
Metropolis
 
Avatari i kreksi
 
Data e antarėsimit: Jan 2012
Vendndodhja: France.
Posts: 1,649
Thanks: 26
Thanked 14 Times in 7 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 12
kreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėmkreksi ėshtė njė fener i lavdishėm
Re: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

Istoria di Giorgio Castrioto detto Scander-Begh. 2. ed. - Brescia, Giammaria ...
Par Giammaria Biemmi

Libri ne Shitje !
Lot 323: SKANDERBEG BIEMMI, GIOVANNI MARIA. Istoria di Giorgio Castrioto detto Scander-Begh. 1756
EARLY PRINTED, SCIENCE, MEDICAL & TRAVEL BOOKS
Platinum House
by Swann Auction Galleries

February 28, 2013

New York, NY, USA
Live Auction
Sold
SKANDERBEG BIEMMI, GIOVANNI MARIA. Istoria di Giorgio Castrioto detto Scander-Begh. 1756

Looking for the realized and estimated price?
Log in or create account for price data »

Description: BIEMMI, GIOVANNI MARIA. Istoria di Giorgio Castrioto detto Scander-Begh. Engraved frontispiece portrait. [16], 502, [2] pages, including errata leaf at end. 8vo, contemporary vellum with spine title in ink; scattered minor foxing, minor repair along fore edge of portrait, title soiled, with substantial portion of outer margin excised and restored slightly affecting imprint. Bookplate of Henry Blackmer. Brescia: Giovanni Maria Rizzardi, 1756

Notes: Second edition of a literary forgery originally published in 1742. The ostensible source for Biemmi's biography was the non-existent Historia Scanderbegi supposedly printed in 1480 by Erhard Ratdolt in Venice, which would have been the first book devoted to Skanderbeg.




Description: BIEMMI, GIOVANNI MARIA. Istoria di Giorgio Castrioto detto Scander-Begh. Engraved frontispiece portrait. [16], 502, [2] pages, including errata leaf at end. 8vo, contemporary vellum with spine title in ink; scattered minor foxing, minor repair along fore edge of portrait, title soiled, with substantial portion of outer margin excised and restored slightly affecting imprint. Bookplate of Henry Blackmer. Brescia: Giovanni Maria Rizzardi, 1756
Notes: Second edition of a literary forgery originally published in 1742. The ostensible source for Biemmi's biography was the non-existent Historia Scanderbegi supposedly printed in 1480 by Erhard Ratdolt in Venice, which would have been the first book devoted to Skanderbeg.


A quel tempo che mi giunse la notizia di Giorgio Castrioto detto Scanderbegh, e del suo eroico valore nelle battaglie contra de' Turchi, alla meraviglia accoppiosiģ il desiderio di saper a fondo il vero di* tutte le sue azioni' . 'Per tanto m’ accinsi alla lettura di quegl' Istorici ch' eran noti avere trattato dell' imprese d' un sģ grand' Uomo 5 ma non ebbi mai l'a ventura di trovar veruno che bastasie ad appagar interamente le mie brame .

Marino Barlezio ch’ era un Prete natio di Scucari Cittą dell' Albania , e vivea nel medesimo tempo ne ha composto in latino una lunga, e copiosa Istoria , ń-ķn cui manifestamente vedesi che un disordinato genio d' esalrar l’ Eroe della spa nazione ha diretto la penna dello Scrittore: onde il Giovio (I) , e lo Spondano (2) non annopo(l)

Il Giovio ha preso in iscambio Marino Bacichcmoģper Marino Bai-lazio , ch' era parimenti di Scurari , e vivea Presso il medesimo tempo. L’insērizioni ec. tradotto dal asino in volgare da Ippolito Orio pacaccia, ch' egli abbia esaggerato, e ancora mescolatonella sua Opera degli avvenimenti in tutto favolosi, e supposti . Evvķ un' altra Istorķa scritta in volgare da un' Autore anonimo, la quale il Sansovino (1) ha pubblicato nella sua Istoria universale de' Turchi: ma, oltredhč non entra nel detaglio minuto' delle azioni, e delle lor circostanze, ancora non [amministra cognizione veruna davantaggio del Barlezķo, e procede in tutto giusta il suo tenore: coficc’hč per un suo compendio “č stata giudķócata dallo Spondano .(2). Il P. Duponcet Gesuita Francese? anno 1709. diede alle. stampe nella mateifna lingua l’ [storia di Scander-begh : ma altresģ questo moderno Scrittore non ha distinto con altro la {ua novella Opera che con uno stile molto pi acconcio , e pił elegante di quella del Barlezio , il quale gią egli dichiarasi nella Prefazione di seguire per unica sua guida. P0tre-i schierare una quantitą d'altri Scrittori che annofatco memoria d' un cal Guerne.
La Spon anno 1467 numriero che su il pił famoso .di quel secolo: i quali sono z Calcondila, Verdizotti, Forefli, Sagredo , Briezio, Rinaldi, Bzovio, Spondano, Causini, Campioni, Volaterano, e alquanti altri: ma tutti questi non trattando che ķncidentemente, ed in ristretto non possono farne concepir una perfetta idea, e giusta il merito delle sue qualitą, e delle sue azioni.
Quando per dare stimolo ancora a. me d' accingermi all' impresa. di scrivere l‘ Istoria. di Scander-begh mi capitņ accidentalmente alle mani un vecchio libro latino, che contiene appunto le sue gesta, ma. per cattivaibrte cos guasto, e'lacero che manca-per affatto nel principio, e nel fine , e di pił' in un luogo č mutilato d' una carta, e in un altro di due. Da un frustoperņ fortunatamčnte conservatosi dell' ultima carta, ove trovasi tutt' intero il titolo del libro (I), si ricava che l’ Autore era. Albanese ( il suo nome č stato ommesso ), e che 1' Opera fu stampata in Venezia, a spezse.
(1) Explicit Historia Scanderbegi edita per quendfim Aibanenfem. Venctiis impressa industria, atque unpensz Erhardi Radolt de Augusta. anno Domini. 14.80. dle z. mcniis Aprilia ducautc Joanne Mocēpyco mclyto D319:t
ńń`ķe di Erardo Radolt d' Augusta l’ anno 1480 (tredici anni dopo la morte di Scanderbegh ).
Il carattere della. stampa' ha del Gottico, il libro č nella figura di quarto.

L' Opera non ha divisione ne di libri , ne di capitoli. Il numero delle carte, che so' no segnate da. una parte sola, 'comincia dal decimo: ove l' Istorico riferisc‘eie soll’ecirudini di Scander-bcgh per istabilirfi nel filo Principato che di fresco‘avea ricup’eratodalle mani de' ...Turchi, Ke termina al no. vantesimo secondo , al passo dell" storia, in cui' Sanderbegli č; mostrato -bisognoso dell' aiuto altrui'p‘érrtentar isoccor-so di Croiacch’ era affediata da Bellabano, e da' Turchi: e la cui liberazione sui!" corona. mento de' suoi trionfi. Onde si vede non manca'r gran cosa a quest' esemplare , e che abbiamo l' azioni dell' Eroe poco meno che ubi-principio , 'e'nel fine contrai Turchi .‘ T ' r ' " Certamente io non ho risparmiato dilienza per averne una copiajntera, e per. atta, conoscendo evidgntemente la stravaganza, e l’ inconvenienza a servirmcne d' una guasta, e mancante: come un viaggiatore che ha da cominciare, e altresģ flnireun malagevole cammino senza una buona, e-sicuta guida. Ma non m'č gķamń mai riuscito non solo di venir a capo del mio intento , ma neppur. di .trovarne riscontro veruno.

Le Biblioteche stampate dell' Impetiali, del Barberini, Telleri, Mulenio, Duboķs, Lipenio, e ancora.. gli Annali Tipografici non rendono lume alcuno: tanti, ed eruditiffimiSct-ittori che anno trattato d' un tale Soggetto, se avviene che facciano menzione dello Scrittore della sua vita , e delle sue guerre, non no minano che Marino Barlezio , e mostrano chiaramente non esser stato alla loro notizia altro Scrittore che abbiane al pari di quello composto un' intera , e compita Istoria.

Onde ciņ mi ha dato occasione di resta re non poco sorpreso, e masiģmamente do pochč essendomi messo con una diligente, e critica lettura a ricercare i fondamenti di questo libro, ho ritrovato che non merita d’ essere spregiato in conto veruno, ma che contiene bensģ quell’ Istoria, cui necessa riamente abbia ad appķglķarsi chi vvole esser istrut ķsh‘urco a fondo nella ēerta; cognizione de' fatti di Scander-begh; perchč fornito ķlsuo autore di tutte quelle qualitą che sono defiderabili per far. fede `a' Posteri: cioč etą contemporanea ,Īrvicinanza di luogo, do facile d' inforģharsi, intelligenza de’fatti riferiti, esattezza nel registiurli, giudizio senza paffionezordine zēhiaro‘nella cronologia, e conformitą comonumenti autentici che ci rimangono ń Antivari Cittą dell' Albania erala sua pania ( questo č da lui manifestato nell' occasione di que! terrore che la venuta d'Amurate, e de Turchi all assedio: di Sfetigrado a'vea. sparso per tutte le Cittą dell' Albania ) e avea un Fratello ch' era Uffizķale di . que' soldati che formavano la stessa guardia di Scander-begh: dal quale pre ente a tutto ciņ che avveniane, ricevea i rįgguagli con o. gn’i particolaritą : .e quasi e: bocca di quello egli rapporta tutti i uccelli , come testimonio pił di vista, .che di udito . ( e ancor ciņ da lui medesimo čdichiarato'nele la‘congiunmra di quella spedizione oltremarina di canderbegh quando dall’Albania passņ in Italia 2,1 soēcorsodi Ferdinam I Re di Napolio ve fa precedere una scusa se nel detaglio di quei fatti mancasse dalla solita sua. esattezza, Perchč lą non trovavasi aiutato dalle relazioni che principalmente seguia di suo Fratello Uffiziale nella guardia medesima del Principe ,il quale impedito allora da una; malattia avea dovuto restare a casa Egli descrive a minutoi luoghi ove aec'adero dellezbattań glie: non ommette‘ alcuna di quelle circostanze che meritano: efler rapportare fiendel’a vita di Scanderbegh d' anno in anno ,a nomina il mese , pone il giorno agli avvenimenti di maggior considerazione: ed infine il suo racconto ( il che ha terminato d' afficurarmķ in tutto della sua fedeltą) accordasģ co’ Brevi riserti dal Rķnaldi ne' suoi Annali, i quali iPontefici allora regnanti inviavano a Scander-begh in risposta delle lettere, edell’ istanze ch'ez gli facea loro.

A Inuna cosasolaĪč difettoso il nostro Istorico (i) Venķa mihi detur si in hac transmarina Scanclerbeg i expeditione ali uid aut veri omiserim, aut falsi ģrnml scuerķim: cum rater meus qui in ipsis Domini simonariis ordines ducebar, cujus traditiones ego ponsiīmum scqucbnr, eo tempore morbo implicitus demi mmm confini sueritrico é dal che pet‘ņnon viene recato mre ndizio al credito dell’Opera'),ed‘čche Ea critto con uno stile rozzo, e privo d'ogni 'eleganza , mescolato in oltre di non pochi barbari-smi, e solecismi. E questa io immagino essete’st‘ata la cagione per cui da principio ķpregiarodai lettori dilicati č rimasto sepolto nelle tenebre della noncuranza‘, e dell' obblivione , di sorta che smarritesene le copie siasi in fine perduta anche la memoria, non essendosi confide zėto che cosa preziosa stasse nascoflķa sotto una vile corteccia. Ma questo poideefi apprendere per una sventura assai ma iore di Scanderbegh che tante sue gloriosääzioni contra il nimico comune per lo spazio di quasi tre secoli fiano state prive delle testimonianze d' un sģ accreditato Scrittore avvegnachč per colpa di chi ancora presso al medesimo tempo ne ha trattato, manifestamente convinto di esaggerazione, e di finzione, non si dą fede neppure a ciņ che in veritą da lui fu operato.
Questo mi ha fatto risolvere d' imprendere l' Istoria di Scanderbegh affine di recar al Pubblico una giusta notizia delle vete re operazioni d’ un tal Guerriero, che al [ho, tempo era la consolazione della Cristianitą, e la confusione' della Turchia, e siraendovda questo libro la materia della mia Opera, e affazzonandola d’ una ma; niera che non abbia a sgradire a quei che avranno la curiositą di leggerla e sperando in oltre, che servendo quest' edizione come d' un pubblico avviso, forse non anderą guari ad esserne ritrovato un’esemplare intero, e perfetto: e supplico , se mai ad alcuno ne toccherą la ventura, d' avanzarmene la notizia z che da me poi in una seconda impressione sarą dal principio al fine ubblicata la vera, e sicura Istoria di Scander-begh: e allora non sarą pił che desiderare a. chi voglia aver da sodi fondamenti una cognizione totalmente intera, e perfetta dell' imprese d' un sģ valoroso Soldato del nome Cristiano .
__________________
Nga Arsimimi lind madhėshtia e njė kombi ! (Akademia f.)
kreksi nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 18-09-2013, 21:36   #19
Ganimet
V.I.P
 
Avatari i Ganimet
 
Data e antarėsimit: Mar 2012
Vendndodhja: Ne toke
Posts: 5,378
Thanks: 197
Thanked 174 Times in 133 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 26
Ganimet ka shumė pėr tė qenė krenarėGanimet ka shumė pėr tė qenė krenarėGanimet ka shumė pėr tė qenė krenarėGanimet ka shumė pėr tė qenė krenarėGanimet ka shumė pėr tė qenė krenarėGanimet ka shumė pėr tė qenė krenarėGanimet ka shumė pėr tė qenė krenarėGanimet ka shumė pėr tė qenė krenarėGanimet ka shumė pėr tė qenė krenarėGanimet ka shumė pėr tė qenė krenarė
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

Autori i librit per Skenderbeun e pyet fshatarin, si quhej vendlindja e Vojseves,fshatari, Te llogu....autori e shkruan Te llogu dhe ia lezon fshatarit,fshtari i thot ,po.,dhe autori e ri shkruan POLLOGU.Se prejardhja e Kastriotit nuk e ven ne dyshim njeri i arsyshem, me vet faktin, sepse gjithnji njihej me kte prejardhje shqiptare.Se fundmi greket e serbet po bejn perpjekje ta tjetrsoin historin e Kastritvet, pore do te jet nji perpjekje per te deshtuar ,pa me te voglin dyshim.
Kom lexuar diku ,per momentin nuk me kujtohet...se diku ne Austri eshte gjetur ne njeren nga muzet nji shpat ,ku ne te shkruhej "Luftetari i Allahut"Skenderbeg.
Nga kjo kuptohet se Kastrioti ishte ne Turqi,qe dashuruar ne vajzen e sulltanit...me pastaj ne luften e sulltanit me Princin hungarez Huniadi ,iken nga beteja dhe kthehet ne vendlindje.Lufta Turqi -Hungari,lufta e Hunijadit pershtatet me kohen qe pershkruhet edhe kthimi i Kastriotit ne Kruj.

Emrat e femrave si Lule,Degez,Thana,Rrenja,Vojse-ve , Kaqe.etj ishin dhe jon emra te perhapur edhe sot nder shqiptar .
Te Logu ,siq e tha kreksi ,eshte argument i fort ,qe pershtatet logjikshem ,dhe skan qka te zhgarravisin koti autoret e huaj ,kure shkrimet e vjetra dhe vet populli e ka ne memorie lavdin e te madhit Kastriot.
__________________
https://www.youtube.com/watch?v=jE_nX_SSPKM
Ganimet nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
i vjetėr 19-09-2013, 00:11   #20
Mano
V.I.P
 
Avatari i Mano
 
Data e antarėsimit: Aug 2011
Posts: 8,615
Thanks: 945
Thanked 1,566 Times in 818 Posts
Shuma e pikėve qė jep: 116
Mano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėmMano i pazėvėndėsueshėm
Pėrgjigje e: Miti i Skenderbeut: PR, Sllavet, Schmitti dhe rishkrimi i Historise

Nuk e kuptoj cfar I shtyn disa te hapin tema te tilla. cfar perfitimi kemi ne duke u perqendruar ne cdo cmenduri qe mund fe shkruhet nga ndo nji palo historian. Njerez qe fitojn jetesen me shkrime bombastike te tilla. Une per vete e kam degjuar kete shkrimin e ketij Shmutit por nuk me ka nxitur as edhe nje here per te lexuar sikur edhe nje rresht te vetem. Po pse...kam gjera kemi ne qe na acarojn edhe keto cmendurira na mungonin?

Duhet te kuptini dicka. Sa me shume dicka te perseritet edhe pse nuk eshte e vertet me kalimin e kohes gulet ne trurin e njeriut sikur te ishte nje e vertet I mireqen.
Mano nuk ndodhet nė linjė   Pėrgjigju pėrmes citimit
Pėrgjigje

Mundėsitė nė temė

Rregullat e postimim
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

Kodi HTML ėshtė fikur