• Përshëndetje Vizitor!

    Nëse j’u shfaqet ky mesazh, do të thotë se ju nuk jeni regjistruar akoma. Edhe pse nuk jeni regjistruar, ju arrini të shihni pjesën më të madhe të seksioneve dhe diskutimeve të forumit, por akoma nuk gëzoni të drejten për të marrë pjesë në to dhe në avantazhet e të qënurit anëtar i këtij komuniteti. J’u lutem:REGJISTROHUNI që të dërgoni postime dhe mesazhe në Forum-Al.

    Regjistrohu !

Cila është prejardhja e "Kësaj" fjale?

Përgjigje e: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Po prejardhja e fjales: Innocence?
vjen nga latinishtja innocentem, e cila perbehet nga pjeseza in dhe nocentem= che nuoce(italisht)=demtoj, e cila rrjedh nga nocere(latinisht)=demtoj...ne italishten e sotme eshte nuocere.

pra i pafajshem, i pademshem.
 
Përgjigje e: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Ajnej... pershendetje

Je absolutisht korrekt. Shkenc qendron mbim rrenjen r te ashtuquajtur PIE Skei* qe "cuditerisht" domte thot te shkysh, shkep. Analiza jote eshte teper e sakt.
s'ke ca shkyn hic dhe s'ke ca shqep. ose shkyj dhe shkep gjith diten po deshe,
shkenca vjen nga scire(latinisht)=sapere, te dish, te njohesh.

protoindoeuropian nuk ekziston, eshte produkt "etimologesh" fai da te. nuk ka asnje prove per ekzistencen e PIE.
 
Përgjigje e: Re: Përgjigje e: Re: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Nuk jam i sigurt,por nje shpegim ne ilirishten e vjeter duhet ta ket.
po po, por ka nje problem:p, s'kemi asnje fjalor ilirisht, kemi mesharin e gjon buzukut, dhe aty marmallat nuk ka.
 
Përgjigje e: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

vjen nga latinishtja innocentem, e cila perbehet nga pjeseza in dhe nocentem= che nuoce(italisht)=demtoj, e cila rrjedh nga nocere(latinisht)=demtoj...ne italishten e sotme eshte nuocere.

pra i pafajshem, i pademshem.
Thnx Land``16``
Gjithmone si perhere me kenaqesi te lexoj.
Te fala Kitty-t.
Je Absolut nuk diskutohet!
 
Përgjigje e: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Innocence vjen nga latinishtja IN(qe do te thot Jo) +Nocentem (e cila vjen nga fjala Nocere qe do te thote =te demtosh" to harm"). Fjal per fjal nuk ka shum kuptim por i pershtatet konceptit te Pafajesise. Keto jane fjale tipike qe u krijuan nga gjuhet artificjale sic ishte Latinishtja. Jane te sforcuara.
Faleminderit juve.
 
Përgjigje e: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Thnx Land``16``
Gjithmone si perhere me kenaqesi te lexoj.
Te fala Kitty-t.
Je Absolut nuk diskutohet!
asgje lol, por e dija qe ti e dije, e kishe bere pyetje retorike.

u r the one
 
Përgjigje e: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Keni ndo nji pyetje tjeter?
 
Përgjigje e: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Nuk e di se per ke "pula",per ate rumanisht, apo per ate shqipse per kete shqip eshte e qarte.
pula rumanisht eshte pussy ingllisht, dhe figa italianisht. shqip s'po e them se tingellon rende.
 
Përgjigje e: Re: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Gjeometri-Gje o metri,me gjet ku osht metri.
un e di qe ti tall lesht lol-qesh-
por seriozisht.

eshte helenisht.

gjeo-toke

dhe metria nga metron-mase

pra art i matjes se tokes.
 
Re: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Vjen nga Po dhe Pull,ata qe pelqejn pullat..Po mund te vi edhe nga Pop e Ull,ata qe hudhen kur degjojn muzik pop.
 
Përgjigje e: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Eshte nje forme e ricikluar ne gjuhen e origjines nga latinishtja. Origjina e saj eshte folja shqipe pjell(polla), kuptimi të pjellët . Kjo folje se bashku me sinonimin me le, qe jep ne ""greqisht"" λεως( popull) jane fjale shume te lashta te shqipes, qe kane kontribuar aq shume ne fjaleformimin evropian:

PJELL kal. dhe jokal.
1. Bën të voglin e saj të gjallë, kur ai ka arritur zhvillimin e plotë si qenie frymore (për kafshët gjitare). Polli lopa viç. Polli dhia një kec. Dosa polli tetë gica. Kanë pjellë delet. Polli para kohe. Mushka nuk pjell. Është shterpë, s'pjell.
2. bised. Bën fëmijë, lind (për gratë). Polli djalë (çupë).
 
Përgjigje e: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Eshte nje forme e ricikluar ne gjuhen e origjines nga latinishtja
Nuk mund ta provosh dot riciklimin.
Gjeja qe di une te sakte eshte qe forma me e vjeter latine eshte pol-pulus, nga ku me vone behet po-pulus, pra eshte nje fjale e perbere qe lidhet me fjalen helene polis(qytet) dhe plus=piu(italisht) pra me, me shume, edhe.

Origjina e saj eshte folja shqipe pjell(polla), kuptimi të pjellët . Kjo folje se bashku me sinonimin me le, qe jep ne ""greqisht"" λεως( popull) jane fjale shume te lashta te shqipes, qe kane kontribuar aq shume ne fjaleformimin evropian:
Pjell, nuk eshte bindese, sepse del po polla pastaj.

Pra ashtu si politicus edhe po(l)pulus del nga polis lol.

Eshte nje fjale tjeter qe ka kuptim me te lindurit ose pjelljen, dhe kjo fjale eshte nationem=komb, e cila del nga natus, participio passato e nascere-te lindesh.
kurse volk(gjermanisht moderne) del nga voll=plot, format antike kane qene folc dhe fol( e njejte me lantinishten folla=turme).
 
Përgjigje e: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Nuk mund ta provosh dot riciklimin.
gjeja qe di une te sakte eshte qe forma me e vjeter latine eshte pol-pulus, nga ku me vone behet po-pulus, pra eshte nje fjale e perbere qe lidhet me fjalen helene polis(qytet) dhe plus=piu(italisht) pra me, me shume.

Pjell, nuk eshte bindese, sepse del po polla pastaj.

Pra ashtu si politicus edhe po(l)pulus del nga polis lol.

Po, lidhet me fjalen polis(qytet) dhe piu, qe ne fakt kane lidhje me kuptimin shume, ashtu sic thua dhe ti:

nnpq2e.jpg


Por, pikerisht numri i madh(karakteristike per popullin dhe qytetet), ka te beje me SHTIMIN ose pjelljen, lerjen(lindjen). Pra eshte huazuar nje kuptim, per te krijuar perceptimin e nje elementi tjeter, qe ka lidhje direkte me te.
 
Përgjigje e: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Qe fjala popull ka te beje me konceptin "shume", e verteton dhe sinonimi tjeter, ne greqisht i saj:
ντουνιάς ---(dynja-shqip)

Nje nga kuptimet e saj eshte:

DYNJA f. bised.
1. shih BOT/Ë,~A 1, 4, 9. Në fund të dynjasë. Më të diturit e dynjasë. U bë gazi i dynjasë. Çuditej gjithë dynjaja. Fliste tërë dynjaja për të. E dinte gjithë dynjaja. Shkoi (vajti) në atë dynja (në dynjanë tjetër). vjet. vdiq.
2. Numër i madh, sasi e madhe; shumicë. Solli një dynja me libra. Kishte dynjanë (një dynja) me pemë. 3. përd. ndajf. Në sasi të madhe, me shumicë, shumë. U bë tym (pluhur) dynjaja.
U bë ujë (gjak) dynjaja.
* Hëngri dynjanë shih te HA.
Është prapa dynjasë (prapa botës) shih te BOT/Ë,~A I. S'është në këtë dynja (në këtë botë) shih te BOT/Ë,~A I. Mori dynjanë (botën) shih te MARR. Rrahu (çau, kërkoi) dynjanë (vendin, dheun) shih te RRAH. Në sy të dynjasë (të botës) shih te BOT/Ë,~A I. Nuk u shemb dynjaja! mospërf. shih te SHEMBET. Edhe sikur dynjaja (bota) të përmbyset! shih te BOT/Ë,~A I. Ka parë dynja (botë) me sy shih te SHOH. Mori fjala dynjanë (dheun) shih te MARR.
 
Përgjigje e: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Eshte nje forme e ricikluar ne gjuhen e origjines nga latinishtja. Origjina e saj eshte folja shqipe pjell(polla), kuptimi të pjellët . Kjo folje se bashku me sinonimin me le, qe jep ne ""greqisht"" λεως( popull) jane fjale shume te lashta te shqipes, qe kane kontribuar aq shume ne fjaleformimin evropian:

Një gjë të ngjashme edhe unë kam lexuar, se fjala popullë rrjedhë nga gjuha shqipe. Saktësishtë nga shprehja "për pjellë", e cila është huazuar nga latinët dhe pastaj me latinizimin edhe ne kemi marrurë atë në formën si popullë. Është interesant se p.sh. në gjuhët sllave kemi shprehjen narod e cila në përkthim direkt është si në pjellë por shprehja e gjuhës së vjetër Frenge "peupel" është më së afërmi me shprehjen "për pjellë".
 
Re: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Mir Popullin e gjetem,po fjala Parti si shpegohet me ilirishten e vjeter ?
 
Përgjigje e: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Një gjë të ngjashme edhe unë kam lexuar, se fjala popullë rrjedhë nga gjuha shqipe. Saktësishtë nga shprehja "për pjellë", e cila është huazuar nga latinët dhe pastaj me latinizimin edhe ne kemi marrurë atë në formën si popullë. Është interesant se p.sh. në gjuhët sllave kemi shprehjen narod e cila në përkthim direkt është si në pjellë por shprehja e gjuhës së vjetër Frenge "peupel" është më së afërmi me shprehjen "për pjellë".

Une e shoh ndertimin e kesaj fjale brenda gjuhes latine, natyrisht duke i qendruar huazimit nga gjuha natyrale e Europes, qe ka qene nje gjuhe e ngjashme me shqipen. Dhe pikerisht une e shoh keshtu strukturen e fjales se perbere:

populus=plu-s[res](shumë)+ pulus(pjella=njerez)+ us(prapashtese)

Ne italisht fjala plu- s([më] shumë) eshte shnderruar ne piu dhe ne anglisht peo(ple).
Natyrisht, gjate riciklimit ne shqip ajo rrezoi i-ne, por kuptimi i fjales popull eshte= shumë pjella=shumë njerëz=bashkesi njerezish, qe ne te vertete justifikon plotesisht kuptimin e popullit/turmes.
 
Përgjigje e: Cila eshe prejardhja e "Kesaj" fjale...???

Ajo qe eshte e vecante per kete term, se eshte i perbere nga dy fjale qe burojne nga e njejta fjale. Nese pol-us(pjella, polla) e ruan me besnikerisht grafiken e fjales prej nga ka dale, fjala plu-rus ruan vetem klasterin pl nga origjina e saj:

plu-rus(latin)-----πολ-υς (anc greek)-------plo-t(alb)

qe une nuk kam as me te voglin dyshim qe ky klaster pl eshte ideofonik, ne kuptimin pjell(me poll).
 
Back
Top