Baptist
Restaurator Orbis
Përgjigje e: Cila është prejardhja e "Kësaj" fjale?
Pyetje apo spjegime keto?
kalem shartimi;
koritem, me u korit
Pyetje apo spjegime keto?
Ndiqni videon më poshtë për të parë se si ta instaloni faqen tonë si një aplikacion ueb në ekranin tuaj bazë.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Përshëndetje Vizitor!
Nëse j’u shfaqet ky mesazh, do të thotë se ju nuk jeni regjistruar akoma. Edhe pse nuk jeni regjistruar, ju arrini të shihni pjesën më të madhe të seksioneve dhe diskutimeve të forumit, por akoma nuk gëzoni të drejten për të marrë pjesë në to dhe në avantazhet e të qënurit anëtar i këtij komuniteti. J’u lutem:REGJISTROHUNI që të dërgoni postime dhe mesazhe në Forum-Al.
Regjistrohu !kalem shartimi;
koritem, me u korit
Pyetje.... më falni për postimin e mangët, mendova se do të nënkuptohej.Pyetje apo spjegime keto?
Ndoshta e njeh me fjalë tjetër, por për këtë bëhet fjalë.per kalem shartimi nuk di cfare te te them... nuk e kam pare ndonjehere madje as ta degjoj nuk e kam degjuar nga njerez qe jane marr me aso punesh.
...
une e di cka eshte {sh[a,o,u]rt[e,u,i]mi}, por nuk di kujte i thone >kalem< ne kete pune.
I je afruar shume, pa diskutim, pervec nje saktesimi...qartesisht thirsty nuk del nga thate, sepse sic e dime anglishtja ka huazuar nga latinishtja dhe jo direkt nga shqipja.
duhen pare marrdheniet e kesaj te fundit me shqipen.
fjala terra.
ne dialektin e vjeter osco(oskan) thuhet teerum, galet-->tir, pra del nja rrenja tars=thare(shqip), got--->thaurs, gjermanisht--->durs-t, dhe anglisht--->thirsty.
italisht terra, padiskutim e ka marre nga latinishtja torreo, qe do te thote thare.
Dante Alighieri ka perseritur te njejten ide la gran secca(thatesire e madhe) per te thene "la terra".
kurse secco-secca(it)=i, e thate, lidhet me sabbia=rere, pra vend ku ka pak lageshtire.
pra duket qarte qe torreo(lat) lidhet direkt me thare(shqip) dhe jo me secco qe kemi ne italisht.
sete(it) duket qe lidhet me etje(shqip)
Cila është prejardhja e "Kësaj" fjale?
KALEM
kalem shartimi;
nuk eshte turqisht, eshte helenishte e vjeter, κάλαμος- kalamos, e huazuan latinet calamum, ne italisht eshte il calamo, ne gjermanishten e vjeter eshte halam, ne te rene eshte halm. etc etc.turqelish Kalem - shqip lapsi
dikush tjetër i kthen përgjigje:Te ne perdoret shprehja Loze Masone, ose Lloze, dhe e ka kuptimin e pjeses se gigjes se rrushit, rremit qe ndahet nga rrenja ne nje dege te vecante, loze bostani, loze pjeperi loze kungulli loze rrushi. Qe jane bime pak me reperezentative per kuptimin e fjales, Lloze, ose Loze eshte nje dege qe ndahet heret qysh ne rrenje, ne kete kuptim shprehen kosovaret kur e permendin lozen masone.
Dmth Lloze apo Loze eshte tamam dege?
Sepse ky eshte dhe njeri nga kuptimet e tjera qe ka fjala llozhe ne Shqiperi. Dege (ne rastin me te sakte perdoret si dege per shoqate, pra dege shoqate). Interesant qe perdoret per hardhine pasi kur krijuan grupimet e para qe ne kohen e Babilonise, simbolika qe kishin fillimisht ishte ajo e hardhise se rrushit.
E kerkova ne fjalorin shqip, -fatkeqsisht aty nuk gjindet fare.
po mer lal por s'ka asnje lidhje me llozhat si ndertesa, apo si grupim.LOZE f.
1. bot. Dredhë hardhie, kungulli etj. Loze hardhie (rrushi). Lozet e kungullit.
Lozet e fasuleve.
2. Guzhmë. U këput lozja.
3. fig. bised. Lloj, farë, racë. Loze e keqe.
* Lëshoi loze shih te LËSHOJ.
http://www.fjalori.shkenca.org/
llozhe, del nga helenishtja logium=logeium, pra nga logos, ne italisht logge, anglisht lodges etc.
ka lidhje me fjalet, dhe me te folurit, jo me lojra e me loz, ose perndryshe ikim ne ha merr ik
tip tribune, ne antikitet ndertese e hapur qendronte mbi kollona.
ne Firenze ndertoheshin ne majen e pallateve, si shenje nobiliteti-fisnikerie.
Kjo sa për të sqaruar për herë të fundit, qëndrimin mbi simbolikën që na sjellin fjalët në të vërtetë.Interesant qe perdoret per hardhine pasi kur krijuan grupimet e para qe ne kohen e Babilonise, simbolika qe kishin fillimisht ishte ajo e hardhise se rrushit.