• Përshëndetje Vizitor!

    Nëse j’u shfaqet ky mesazh, do të thotë se ju nuk jeni regjistruar akoma. Edhe pse nuk jeni regjistruar, ju arrini të shihni pjesën më të madhe të seksioneve dhe diskutimeve të forumit, por akoma nuk gëzoni të drejten për të marrë pjesë në to dhe në avantazhet e të qënurit anëtar i këtij komuniteti. J’u lutem:REGJISTROHUNI që të dërgoni postime dhe mesazhe në Forum-Al.

    Regjistrohu !

Peticion i intelektualëve shqiptarë: Hiqni idiotët nga ekranet lokale dhe kombëtare!

O @kreksi djali, e pse gjithmone duhet te ndihemi te nenshtruar nga ligje dhe epitete te ushtruara me dhune nga dikush qe eshte tanimë në pozita me te larta, se ne qe ishim dikur?

Vetë emërtimi Elada (Eladha) Greqia rrjedh nga shqipja.

Eladha = E la dha ose E la dhën ose E la Deltën = Pra Dielli e la Deltën = Dielli sapo doli nga Delta

Battle of Ipsos - Beteja e Ipsos
*Ipsos në gërqisht eshte lartesi
Ip sos = Ip ose Hip larte(!)

Vetë Koini Language rrjedh perseri nga shqipja = Koini = Qo o ni - Qo oshtë nji - Gjuhe e permbledhur = Që është nji = pra gjuhe qe mund te perdorej për gjithe komunitetet greke-shqiptare-bullgare a ça dreqin race mund te ishte aty.

Edhe nje here: unë nuk pretendoj se Horus apo Thrakasit apo Bullgaret ishin raca shqiptare (apo ilire) - Unë thjesht DEKLAROJ se gjuha qe ka qene DOMINUESE në atë kohe ka qene GEGNISHT.

JO VETEM QE NUK E LUAN TOPI, po as Bomba Atomike kete FAKT ⚠️
Bomba atomike eshte specialiteti im.
 
@Blue_steel @kreksi

Leonardo Da(lë) Vinci - Leonardo i dalë nga fisi Vinçi

Da eshte si Von, Van - Prej, I dalë, me Prejardhje

Vinci - Nga Vin (vjen) Chi - Nga Vjen Chi (Drita, Energjia, ose Dielli)

Italianet kane Da, Von për gjermanet, Van për hollandezet, dhe J për mbiemrat shqiptare.

Me heqjen e J nga mbiemri shqiptar, eshte bërë qellimisht për te hequr perkatesine e fisit apo te gjinise/familjes

Kjo eshte për arsye se duan te heqin pronësinë e tokave. Se kur thua qe jam BacaJ, i perket fisit gjinisë Bacaj, nga ku dalin te gjitha pronësitë e Bacajve nder shekujt.
Kur je BacaJ, i perket fisit BacaJ; ndersa kur je Baca, je thjesht nje dude, pra askushi për t’u perfilliur. Je fillikat Agron Baca, psh.

Po shqiptaret e sotem gënjehen me nje gisht uje, kur Edi Ramazani ua hoqi J-në nga mbiemrat - Paturpësia më e madhe qe mund t’i behet nje race qe ka mbizoteruar në Europë!

Pse greket nuk e heqin S nga mbiemri?
Pse vetem burrat (greke) mbartin S në fund te mbiemrit, kurse gratë JO?
Sepse S-ja tregon perkatesi fisnore, prejardhjen e atij fisi. Gruaja nuk ka S, se ajo eshte perkatesi e burrit dhe jo e fisit.

Edhe O për italianet tregon te njejten gje …

Viç, Ski, Nov, O, J, S, etj - Janë toponime energjie Math-Fizike në universe.

Note: për Leonardo nuk e kam gjetur akoma kuptimin e saj.

Mjafton DA dhe VINÇI tani per tani, vetëm e vetem për te provuar se GJITHÇKA ka rrjedhur nga Shqipja. ☀️
 
Last edited:
@Blue_steel @kreksi

Leonardo Da(lë) Vinci - Leonardo i dalë nga fisi Vinçi

Da eshte si Von, Van - Prej, I dalë, me Prejardhje

Vinci - Nga Vin (vjen) Chi - Nga Vjen Chi (Drita, Energjia, ose Dielli)

Italianet kane Da, Von për gjermanet, Van për hollandezet, dhe J për mbiemrat shqiptare.

Me heqjen e J nga mbiemri shqiptar, eshte bërë qellimisht për te hequr perkatesine e fisit apo te gjinise/familjes

Kjo eshte për arsye se duan te heqin pronësinë e tokave. Se kur thua qe jam BacaJ, i perket fisit gjinisë Bacaj, nga ku dalin te gjitha pronësitë e Bacajve nder shekujt.
Kur je BacaJ, i perket fisit BacaJ; ndersa kur je Baca, je thjesht nje dude, pra askushi për t’u perfilliur. Je fillikat Agron Baca, psh.

Po shqiptaret e sotem gënjehen me nje gisht uje, kur Edi Ramazani ua hoqi J-në nga mbiemrat - Paturpësia më e madhe qe mund t’i behet nje race qe ka mbizoteruar në Europë!

Pse greket nuk e heqin S nga mbiemri?
Pse vetem burrat (greke) mbartin S në fund te mbiemrit, kurse gratë JO?
Sepse S-ja tregon perkatesi fisnore, prejardhjen e atij fisi. Gruaja nuk ka S, se ajo eshte perkatesi e burrit dhe jo e fisit.

Edhe O për italianet tregon te njejten gje …

Viç, Ski, Nov, O, J, S, etj - Janë toponime energjie Math-Fizike në universe.

Note: për Leonardo nuk e kam gjetur akoma kuptimin e saj.

Mjafton DA dhe VINÇI tani per tani, vetëm e vetem për te provuar se GJITHÇKA ka rrjedhur nga Shqipja. ☀️
Burri eshte Oginskij ne paseporte e gruaja e tij Oginskaja....
Mos ia merre klientet Dalipajt...haha...
 
O @kreksi djali, e pse gjithmone duhet te ndihemi te nenshtruar nga ligje dhe epitete te ushtruara me dhune nga dikush qe eshte tanimë në pozita me te larta, se ne qe ishim dikur?

Vetë emërtimi Elada (Eladha) Greqia rrjedh nga shqipja.

Eladha = E la dha ose E la dhën ose E la Deltën = Pra Dielli e la Deltën = Dielli sapo doli nga Delta
Pra ai toponim Eladha kofiguron se Dielli lind nga Delta. Pra presupozon se Greqia eshte në Lindje te Globit.

Battle of Ipsos - Beteja e Ipsos
*Ipsos në gërqisht eshte lartesi
Ip sos = Ip ose Hip larte(!)

Vetë Koini Language rrjedh perseri nga shqipja = Koini = Qo o ni - Qo oshtë nji - Gjuhe e permbledhur = Që është nji = pra gjuhe qe mund te perdorej për gjithe komunitetet greke-shqiptare-bullgare a ça dreqin race mund te ishte aty.

Edhe nje here: unë nuk pretendoj se Horus apo Thrakasit apo Bullgaret ishin raca shqiptare (apo ilire) - Unë thjesht DEKLAROJ se gjuha qe ka qene DOMINUESE në atë kohe ka qene GEGNISHT.

JO VETEM QE NUK E LUAN TOPI, po as Bomba Atomike kete FAKT ⚠️
Gegnishtja lindi qe tre shekuj...te Meshari eshte bere shartimi jo ne vitin 1555 por 1703..ska kurgja prej gegnishtes....
Gjuha jonë shqipe eshte indo-evropiane dhe vetem kjo eshte baza si te tjerat gjuhe europiane, ti fantazo sa te duash...
 
ANALIZA E GJUHES SHQIPE
Nga Louis Benlœw

FJALËT GREKE NË GJUHËN SHQIPE

Askush, me siguri, nuk do të dojë të mohojë marrëdhëniet intime që bashkojnë shqipen me gjuhën greke. Shqipja huazoi fjalë të panumërta dhe një sërë prapashtesash prej saj.

Duke i asimiluar të dyja, kjo nuk i ka shtrembëruar shumë dhe kuptojmë se mund t'i lejojmë vetes që, siç bëri studiuesi Kamarda (1), t'i konsiderojmë greqishten dhe shqipen si dy gjuhë motra, njëra prej të cilave do të kishte vetëm një edukim më të kujdesshëm. Fatkeqësisht, një shqyrtim i rreptë i pyetjes nuk duket se e justifikon këtë mënyrë të të parit. Kur shqiptarët duan të asimilojnë një fjalë greke, ata e bëjnë atë që bënë edhe gjermanët kur donin të përdornin fjalë frënge ose romake në përgjithësi: rrallë herë e heqin mbaresën; ata e konsiderojnë atë si duke bërë
pjesë e radikalit, pastaj shtojnë një fund shqip.

Ata morën prapashtesa nga grekët, për shembull, duke formuar fjalë si;
Kur thonë:
=ushqim i ëmbël=, hedhi sheqer;
= lagështi;
=thatësi, etj.

Një numër i caktuar emrash abstraktë të gjinisë femërore formohen në shqip duke përdorur sufiksat, të cilat, të shtuara me të njëjtin eksponent (që nuk është tjetër veçse artikulli postpozitiv)
Keshtu që nga;
= boukourè/ bukuroé = bëhët:
=bukuri=, me artikullimin; =《bukuria》;
Nga; =varfere= [pauvre], nxirret;
= varferi dhe varferia.

Bopp e krahason këtë sufiks me prapashtesën sanskrite < ja> (p.sh. mad'urjam= e ëmbël) dhe me afiksin e gjermanishtes së epërme të vjetër (p.sh. =<chalti>=(ftohtë),
=warmi= nxehtë,
=holt =lartësi), dhe ai e spjegon atë si, për shembull, shqip ;
= <xexia>= keqia, [neveri], mund të konsiderohet një formë e degjeneruar e greqishtes;
= xaxia=

E kaluara <έμα κα> është emri abstrakt që rrjedh nga mbiemrat dhe aglutini nuk ka asgjë për të zbërthyer me fundoren greke <a> ; <xaxia>,
Në të njëjtën mënyrë në latine:
=《femina》 i përgjigjet {femëne- s} shqipe, e cila bëhet =<femenea> ose shkurt; {fëmna}=femera kur shtojmë artikullin postpozitiv. ^a^.
Të dy fjalët, megjithëse tingëllojnë shumë të ngjashme, ato nuk janë aspak identike.

Bopp gjithashtu vuri në dukje përdorimin njëjës që shqiptarët i bënin solliseres në mbiemra si;
= velazerist= vllaznishtë/fraternal;
= njerë-ziśt =human,
=mikje-siśt= [amical] ose përdorimin e çuditshëm që iu bënin te panjohurve;
=《-tar 》në emra si :
=rrugë-tar =《yovageur》= =udhë- tar,
=lufte-taar= combatant, etj. *(D L)Si dhe <vajtē-tar> me shku dhe kthyer po te njejten ditë.

Duke shtuar kështu pas rrugës- <tar>; <mergim- tari>; ose prej latine si; <lucta>lukta= lufta; dhe <tar>, per; <lufte- tar>; [luftetarja] ata pretendonin se përcaktonin atë që kujdeset për gjënë e treguar nga radikali, atë [ai] që e përdor.
{ kurse ne femnore perfundin me <-terja> si tek ; [furr-terja] [furr-tarja] [shqip-tarja] [mergim-tarja. (Shtes, D.L)
Prandaj shqiptarët nuk e dinin kuptimin e këtyre mbaresave formuese; i zbatonin në mënyrë të ngathët, sepse ishin disi të huaja për ta dhe në fund të fundit ishin vetëm huazime të bëra nga idioma e një kombi fqinj dhe mik.
Si arritën shqiptarët të natyralizonin sa më shumë folje greke mes tyre?

T'u iu drejtua <aoristit>;
= I/i, kalon në; [-σα ] hoqën mbaresën finale《a》dhe nga kjo formë e gjymtuar bënë temën e një foljeje të tashme.

Është e nevojshme të lexohet tek Milklosich (1) lista e gjatë e fjalëve të formuara kështu; ka më shumë se njëqind e pesëdhjetë prej tyre nga:
=anakatos/nakatos;= (unë mbshtjelli );
=anankas = (unë forcoj)
=apikas = (unë sypozoj) (árová ), deri në;
= famás= çuditem.

Falë këtij modifikimi, format primitive greke ndonjëherë bëheshin plotësisht të panjohshme.

Metoda e hamendësimit per ta diktua se nga vjen folja; = =zepse/sepse=trimrohēm, vjen nga fjala greke;
=ζεύγω qe do thote;
=<nis>
= nisem= dhe nisem. Përgatitem për një udhëtim, të (έπίνητο, είνατο ει νεrs pas Varfhérése); vuajtje.
=θα αποχτώ; =απέντησx=pastaj ;
=απώτησα, =γιαῖς πάντ, Gjuha e mësuar i ka përvetësua foljet me origjinë të huaj në vend të kësaj forme përkulëse ia shtoi fjalëve që i ka huazuar nga turqishtja, për shembull;
= aratis= që do thonë (krijoj) nga turke ; <jaratmaq> e formuar si një fjalë greke;
=《ἀρατίζω》= arratis behet shqip, [i perndjekur]
nga një folje greke <ἀρατίζω>;
=varavariss= nga greke bëhët <barazoj>, permes turke;
= baraber=bëhët <barabartë>, shqip;
= lafős= <flas>, nga turke;
=laf= bisedio/ diskutim
=marasós/ marakos= sëmurem, nga sëmundja turqisht ;
=maraz;= sëmundje;
=sikletis= kam ra n' hall, merzitëm, (siklet ) vuajtje.

Mund të shtojmë;
= kaparos= i jap një depozitë, hua, shqip,
=kapara /kapar-is; <ljaros> (dial. toske), dhe <ljaroj> (gh.) =<i lyej> duart, flokët/ dhe =<leros>= <njollos>, (greqishtja e sotme= <λερώνω>, nga e lashta <ἀλαρῦναι > e shpjeguar nga Hesych: ῥυπάναι.

Megjithatë, ekziston një numër i madh fjalësh që nuk mund të gjurmohen me siguri në ndonjë rrënjë të njohur dhe që duket se i përkisnin, të paktën pjesërisht, gjuhës së lashtë të pellazgëve.

Duhet të kesh shumë imagjinatë ose të mos kesh turp nga çdo guxim për të identifikuar;
= <sjell>=, derguar, me greqishten ;
=ελίσσω;
=bota/ jet,=me; lule/ lulja
= λουλούδια=<louloúdia>
me zambak;
=gerua grua, me;
= γραῦς plaka; embelj ëmbël, me; hardhi
=ἅμπελος.

Këtë proces zoti de Rada e quan jo pa arsye "deformim.” A nuk shkon shumë largë z. Kamarda duke e vënë re se;
= σoχ = unë shoh, dhe; =σοφός =në të njëjtën linjë; δι= ē di, dhe ;
=δαίω; za= unë ha, =χαγγρε=do të haja dhe; =γραίνω; =vlâ /vëllai, nga sanskritishtja;
=bhrâtar, gr.
=φράτωρ; γοστάρ= unë mbjelli dhe;
=βλαστάνω; =gjielπανε= =gjilpërë, dhe βέλος;= =μαρρe= marr, dhe;
= μάρπτω; βράζε= unë i zbrazi, dhe;
= ἐράω, Fεράω? =unë jam këtu, po ju sjelli ?!

Kush mund të përcaktojë se çfarë shkalle besueshmërie kanë keto lidhje të tilla sipas Kamardes?

Megjithatë, Bopp duket se është afër së vërtetës në pohimin se shqipja ka pasur kontakt me gjuhën primitive të arianëve.

Të paktën emri i numrit =γjαστε ; gjashtë
=6 [gjashtë] mund të shpjegohet vetëm me sanskrishte;
= 6= śaś /
=shash, dhe më mirë akoma nga ajo e ruajtur nga Zend: =csvas.

Na habit ngjashmëria që paraqet shqipja me fhalen <ashti> [os. fr] (shumës. =ashtëna-të) popullore ēshtnat/ me sanskritishten [ashti] (shum. [ashtani].

Kështu krahasohet shumë mirë;
=nate-a/ shqipe me;
=nata me;
=naktis / në lituanisht dhe; sanskritisht ;
=naktam= netēt në shqip.

Bopp e gjeti emrin <nate> në ndajfoljen shqipe <sonte>, që do të thotë [hac nocte] nga gjermane e mesme e lartë, për ;
=hi-naht;

Ai njohu në <s-të> e kësaj ndajfolje përemrin e lashtë <sa>, praninë e të cilit e vë në dukje edhe në dy ndajfolje të tjera:
<sot> =sot, dhe
=sivjet= këtë vit.
=(σῆτες) në greke.
Screenshot_20240220_010225_Chrome.jpg
======================
 
jo jo raki, por fernet, pregatitu per fernet, ne kete moshe qe jam, ne prag pensioni, duhet te boj kujdes me ato rakite e sheqerit neper lokale,
AShtu ??
Nuk e dija qe Rakia e lokalit tone paska sheqer. Ikim ku te duash, I vem ne peshore Ferrnetin me esence pigmentesh, dhe rakin , dhe e shohim kush nga te dyja ka Vlera organike...
 
AShtu ??
Nuk e dija qe Rakia e lokalit tone paska sheqer. Ikim ku te duash, I vem ne peshore Ferrnetin me esence pigmentesh, dhe rakin , dhe e shohim kush nga te dyja ka Vlera organike...
nuk fola per rakine e lokalit te mehalles tate i nderuar, fola ne pergjithesi,
 
Po për Agron Dalipajn e bënë këta gjithë këtë peticion ?
Kaq shumë i trëmb ai?
 
Sharlatane te vertete jane pikerisht keta qe kane vene emrin aty.
Por, po shikoj nje emision (tani ne keto caste) qe kishte njerez qe kishin pare emrin e tyre pa qene fare ne dijeni.
Kjo perben veper penale.
Aty ka emra qe nuk merren me gjuhen shqipe dhe me c'te drejte firmosin nje peticion (ne qoftse e kane firmosur) pwer gjuhen shqipe kur nuk jane fare studiues te saj?
Ne qoftese disa njerez dalin neper televizione dhe flasin per gjuhen shqipe, askush nuk i ka perjashtuar ata nga gabimet qe bejne e qe jane te natyrshme kur flitet per gjuhen apo per prejardhjen e fjaleve.
Gjuha kalon neper vjetersine e kohes dhe natyrisht njeriu do beje gabime kur jep mendime per te, apo per fjalet ne pergjithesi.
Nje nder akuzat ishte se; ata nuk jane shkencor!
Kush eshte pikepamja shkencore ne lidhje me gjuhen?
Kush eshte pikepamja shkecore ne lidhje me etimologjine?
Ne qoftese gjejme ca fosile e artefakte, kjo quhet shkencore, por ne kete rast shkencen e ke kufizuar deri ne moshen e artifaktit, pra del se as kjo nuk qenka shkencore e mirefillte.
Persa i perket gjuhes, faktet nuk jane konkrete, por jane apstrakte ashtu sic eshte dhe vete natyra e gjuhes.
Fakti kryesor apo shkecor i gjuhes, eshte vete trupi i saj, eshte fjala.
Shume kapen per shqipen se ajo nuk eshte e shkruar, por harrojne se ne bote nuk egziston nje shkrim i vetem.
Shikojeni kete shkrim ne kete varr.
Kjo gjetje, edhe mua per vete me sqaroi dhe me siguroi se fjala ''Hajer'' qenka e shqipes dhe jo e turiqshtes, megjithese ne turqisht, kjo fjale ka kuptimin e mohimit, ndryshe ne shqip qe eshte aprovuese - na qofte per hajer, Per hajer qofte fejesa, e plot gjera te tjera.

1708891780484.png

Ne qoftese une apo shume kush, nuk do ta shikonte kete pllake varri, mbase do kishim dyshim per fjalen ''hajer'' por gjithesesi nuk do ia jepja kurre turqishtes ku fjala ''hajer'' eshte mohim.

Peticioni, flet per sharlatanizem.
Per cilin sharlatanizem?
Ne kete rast, peticioni eshte nje urdher, nje diktat qe i thote AMA-s qe mos i fto ata qe mbrojne teorine pellazgjike (Ama nuk ka marre asnje peticion deri sot) por, keta ''shkencetaret'' e peticionit, perse nuk i hedhin poshte me faktet e tyre teorite e sharlataneve sic u pelqen t'i quaje?
Perse nuk bejne oponence?
Perse perdorin diktatin?
Nje teorie e pa vertete, edhe po nuk e hodhe ti poshte, ajo do bjere vete.
Keta te zgjuarit, televizinonin aty e kane, te dalin dhe te hedhin poshte cdo sharlatanizem.
Por, kjo Akademi Shkencash, do beje mire qe te shikoje se si po e bastardizojne shqipen me anglizma duke filluar qe ne shtypin e perditshem.
Keta akademike, le t'i hedhin nje sy Tiranes dhe te shikojne se ne cdo dyqan te saj, eshte shkruar ne anglisht dhe ne vend te fjales ''kepuce'' kemi ''shoes'', e plot te tjera.
Por akademiket nuk kane sy per keto.
Akademiket te kujtohen mire se njerez te famshem te botes, kane shkruar per gjuhen shqipe dhe kane thene ato fjale qe ketyre akademikeve u vrasin veshet.

Kur do shpetojme nga keta lloj akademikesh?
 
pergjigjia e kesaj pyetje i dashur, eshte pakez e veshtire, se fjale te etruskishtes gjinden tek shqipja me shumice, gjinden tek italishtja, gjinden tek turqishtja, gjinden tek flamingshja, tek greqishtja, tek persishtja, tek pashtun, kudo,
shihet qe popujt kane marre e dhene me njeri tjetrin, gje qe tregon edhe dialekte te ndryshme brenda nje gjuhe, formimin e tyre pikerisht nga nderhyrja e nje gjuhe tjeter apo fonetike tjeter,
Flamgmishtja 😂. I modh je vallaj
 
=varavariss= nga greke bëhët <barazoj>, permes turke;
= baraber=bëhët <barabartë>, shqip;
O Kreks, ku i ke gjet keto?
A jane te Boppit apo te tuat?
Barabar, nuke shte fare greke, por ka lidhje me barren.
Nje barre grure, nje barre miser etj.
Barra ka lidhje me peshen, pra une te jap nje barre grure e ti me jep nje barre me miser.
Dhe keshtu mund te pohojme qe jemi barra - barre. (gruaja me barre etj.)
Pra te dhashe barren time e me dhe barren tende. Pse duhet te jene turqit ne kete mes sic ke thene ti?
Varos, eshte pesha ne greqisht, por dua te te kujtoj se fjala ''varke'' qe e thone dhe greket, nuk eshte fare greke por origjinali i saj eshte ''barke'' e cila ka lidhje me fryrjen, pra me barkun. (Fola per kete fjale me qe fillon me ''var'').
Tani greket e kane varka dhe ne e kemi barka...e kujt eshte kjo fjale e greqishtes apo e shqipes?
Greket nuk kane germe B, dhe barkut nuk i thone bark si ne.
Une kapa nje fjale, por Kreks te siguroj se jane me mijera te tilla qe nuk jane te grekeve, pro qe me shume deshire u a japin grekeve apo te tjereve.

Ne qoftese ''marr'' qenka greke, atehere del e sakte teoria se, greqishtja eshte formuar nga fondi i shqipes.
 
Back
Top