• Përshëndetje Vizitor!

    Nëse j’u shfaqet ky mesazh, do të thotë se ju nuk jeni regjistruar akoma. Edhe pse nuk jeni regjistruar, ju arrini të shihni pjesën më të madhe të seksioneve dhe diskutimeve të forumit, por akoma nuk gëzoni të drejten për të marrë pjesë në to dhe në avantazhet e të qënurit anëtar i këtij komuniteti. J’u lutem:REGJISTROHUNI që të dërgoni postime dhe mesazhe në Forum-Al.

    Regjistrohu !

Etimologji e fjaleve shqip

Musketa ne shqip mushqeta e ka mare emrin nga frengjishtja sipas emrit te nje lloj skifteri. Pushka eshte fjale hungareze. Ngjashmerite ne tingull nuk tregojne detyrimisht lidhje mes fjaleve. Mos u ngut he burre

Nuk shoh se ka ndonje mundësi...​
shq.: Musketi : Musketa > Musketari. Nuk mund të kenë rrjedhur nga ndonjë lloj emri obskuritan skiphterësh të gjuhës frange.​
{ mus : mys : mis }, është rrënjë e emrit të insektit therës i cili quhet [ mushkajë ] < miskonjë.​
Musketa, nuk është diçka që pret, sepse siç e dijmë nuk e ka asnjë teh, veç maje. Ajo është thjeshtë një mjet shpues, një shpojse!​
Prandaj, duke qenë se Musketa është mjet therës, ajo e merr emrin nga fjala shqipe për insektin me të cilin ajo ndanë të njejtën karakteristikë specifike. Aftësinë therëse! — Bekim BACAJ (2010)​
 
Po qe se vjen nga Azia, me sakte Dagestani do te thote me 'Myt'. Dagestani ka qene koloni antike e te pareve tane.

Nderkohe, nuk kam asnje baze per kete, por pushket dhe musket, me duken shume te perngjashme, per te qene e fjala e pare 'magjare'.
 
Last edited:
Bekim Bacaj
July 4, 2019.

- According to you qt.: "etymologies presented here are officially accepted by linguist" and according to that Wiktionary is the official representative body of Linguistics, and of "the acceptance" duh? 😃
And "therefore" these words you're treating there are undoubtedly sl. loanwords in alb.​
Now lets get some new insight on them:​
pushka - is a name of a brand, as is 'mauzer'-ka. Albanians use the later.​
prag - is pure alb., from the verb 'pra' a notion infinitive who's sense is 'rest'.​
stan - is alb. rot word sta~, which gives european language words such as stop, stand, state, station, status, stable, stall, etc etc etc even the sl stap; a highly productive damn alb etymon don't you think?​
jug - "serbo-croatian" that's a good joke!​
breg - that's an ancient illyrian-albanian root of b+reg many western european languages will try to compete for, but alb will win.​
kotec - comes from alb verb kot > kotec = a place where you do nothing!​
kos - is alb., Slavs don't even have a name for it, calling it (sour milk) < kiselo mleko.​
duhi - its meaning is unrelated to a ghost, its meaning is pure secular ie: "air", alb has a ful arssenal : duh, dah, daft.​
grabë - ! there's no such use of this etymon.​
kockë - is not used by ethnic alb; introduced by comunist imposters who took over Albania after the WW2; - alb name for bone is asht; bones = eshtna\eshtëra.​
kuç - not used by alb speakers in that sense anywhere in the world; the equivalent of sl kuce in alb is { bub\i } which in eng gives puppies.​
kokosh - not used by alb; Albanian word for hen and chicken is { Pul\a,ë } .​
zhaba - as already mentioned is a biblical word which predates anything you can think of; yet, //however its etymology can only be found in alb as a formation of { za+ba } => noisemaker.​
bumbar - 'very interesting' only alb and sl have it; therefore it is sl. How so very convincing!​
kleka - lol \\ kleka is #Emathian (which means early albanian) lek is alb deminutiv. It makes things smaller, ie describes things that appear smaller than they should be in real life.​
kastravec - alb speakers do not have problems rendering k+r+a+s in its given order (ex. Krasniqi pleme) so, if it entered from the sl part it would have retained its spelling​
order. Therefore sl took it in the form of kastra* and contracted it into krast*.​
lopatë - in alb is also kací, kacija. However, finding lopata being also used in sl doesn't make it a sl word. Furthermore, its proper pronunciation is Lapa; Lapata is its accusative form.: lapa is an ancient alb word and the etymon of the same.​
plug - is not only alb., but a name of a specific model of a plowing utility in contrast to "parmena" and "pena" and many other distinctive models of the same usage. alb. lang had them all.​
brazd\a - I'll leave you keep it, but still you will need to: both 'find' and 'prove' its has a Slavic etymology before you take it.​
Reagards.
 
Bekim Bacaj
July 4, 2019.

- According to you qt.: "etymologies presented here are officially accepted by linguist" and according to that Wiktionary is the official representative body of Linguistics, and of "the acceptance" duh? 😃
And "therefore" these words you're treating there are undoubtedly sl. loanwords in alb.​
Now lets get some new insight on them:​
pushka - is a name of a brand, as is 'mauzer'-ka. Albanians use the later.​
prag - is pure alb., from the verb 'pra' a notion infinitive who's sense is 'rest'.​
stan - is alb. rot word sta~, which gives european language words such as stop, stand, state, station, status, stable, stall, etc etc etc even the sl stap; a highly productive damn alb etymon don't you think?​
jug - "serbo-croatian" that's a good joke!​
breg - that's an ancient illyrian-albanian root of b+reg many western european languages will try to compete for, but alb will win.​
kotec - comes from alb verb kot > kotec = a place where you do nothing!​
kos - is alb., Slavs don't even have a name for it, calling it (sour milk) < kiselo mleko.​
duhi - its meaning is unrelated to a ghost, its meaning is pure secular ie: "air", alb has a ful arssenal : duh, dah, daft.​
grabë - ! there's no such use of this etymon.​
kockë - is not used by ethnic alb; introduced by comunist imposters who took over Albania after the WW2; - alb name for bone is asht; bones = eshtna\eshtëra.​
kuç - not used by alb speakers in that sense anywhere in the world; the equivalent of sl kuce in alb is { bub\i } which in eng gives puppies.​
kokosh - not used by alb; Albanian word for hen and chicken is { Pul\a,ë } .​
zhaba - as already mentioned is a biblical word which predates anything you can think of; yet, //however its etymology can only be found in alb as a formation of { za+ba } => noisemaker.​
bumbar - 'very interesting' only alb and sl have it; therefore it is sl. How so very convincing!​
kleka - lol \\ kleka is #Emathian (which means early albanian) lek is alb deminutiv. It makes things smaller, ie describes things that appear smaller than they should be in real life.​
kastravec - alb speakers do not have problems rendering k+r+a+s in its given order (ex. Krasniqi pleme) so, if it entered from the sl part it would have retained its spelling​
order. Therefore sl took it in the form of kastra* and contracted it into krast*.​
lopatë - in alb is also kací, kacija. However, finding lopata being also used in sl doesn't make it a sl word. Furthermore, its proper pronunciation is Lapa; Lapata is its accusative form.: lapa is an ancient alb word and the etymon of the same.​
plug - is not only alb., but a name of a specific model of a plowing utility in contrast to "parmena" and "pena" and many other distinctive models of the same usage. alb. lang had them all.​
brazd\a - I'll leave you keep it, but still you will need to: both 'find' and 'prove' its has a Slavic etymology before you take it.​
Reagards.
1.) Po toponimi "Zhabljak" nga vjen .....prej zhabes apo diçka tjeter...?
2.) "Kastraveci" a nuk vjen prej
" krastavci "..?
3.) " krastit " a nuk vjen prej " ukrastiti" apo mos vjen nga perkthimi per "shartim" .." ..kryqezim i pemve ?..(krstiti/krasit/shartu/ uskrati/ prerje/ shkurtu)..si korrupcion per "shartu".....?
 
1.) Po toponimi "Zhabljak" nga vjen .....prej zhabes apo diçka tjeter...?
2.) "Kastraveci" a nuk vjen prej
" krastavci "..?
3.) " krastit " a nuk vjen prej " ukrastiti" apo mos vjen nga perkthimi per "shartim" .." ..kryqezim i pemve ?..(krstiti/krasit/shartu/ uskrati/ prerje/ shkurtu)..si korrupcion per "shartu".....?
Jo! :)
 
Fjala krahën a është sllavisht?​
pop. "Me fshí, e me krahú".
Që është "krahni" sllavisht, - edhe 'krasiti' e krasniqtë janë qasi.
Por nuk është!​
 
Te paska dale pune me Akademie franceze -qesh-
Po drague sepse: se paku 30% 100 te fjalve greke u futen ne franke nejes sgekullin XVI-të....e kemi hapur diku nje tem rrerhe ktyre huazimeve gjuhesore gojore... pra jo fqinjesore por te transplantume ne leter .
Mandej...lidhja qe na bashkon me empirin romak...si andej edhektej pati lidhje e pas shuarjes latine filluan ndryshimet/ rrotacionet andej e ktej
 
Thojnë shipja o gjuhë indo-europiane.
Për europiane pe dijmë, po çka ka t'boje India me neve. Eeeee, çetu o muhabeti.
India osht në rrotë të s'omës e na demek folmi flalë indisht. Hajde e o ma keq.
Kurs këta shkijet, ç,i jon ardhë ma vonë, na demek krejt fjalët shkinisht shipja.
Na demek, kur jon ardhë këta shkojet kënej, na spasmi diiitë vallahi me folë.


Shpeshherë nëpër biseda, kpm pas thonë gjuha osht sen i ronë:
Si me pordhë në shoshë, e me dijtë ka ka shkue pordha.
Besoj e dijni ç'a o shosha, a?
Tjetjra o, kur jon t'renitëm 100 veta, edhe ia thue tparit nji fjalë,
edhe shkon tona te i funit me ngue cilën fjalë e ke thon,
ta merr mendja çka ki thonë?!
 
Thojnë shipja o gjuhë indo-europiane.
Për europiane pe dijmë, po çka ka t'boje India me neve. Eeeee, çetu o muhabeti.
India osht në rrotë të s'omës e na demek folmi flalë indisht. Hajde e o ma keq.
Kurs këta shkijet, ç,i jon ardhë ma vonë, na demek krejt fjalët shkinisht shipja.
Na demek, kur jon ardhë këta shkojet kënej, na spasmi diiitë vallahi me folë.


Shpeshherë nëpër biseda, kpm pas thonë gjuha osht sen i ronë:
Si me pordhë në shoshë, e me dijtë ka ka shkue pordha.
Besoj e dijni ç'a o shosha, a?
Tjetjra o, kur jon t'renitëm 100 veta, edhe ia thue tparit nji fjalë,
edhe shkon tona te i funit me ngue cilën fjalë e ke thon,
ta merr mendja çka ki thonë?!
Zgjidhja e problemit eshte te kryefjala dhe kallxuesi...te vetmen recet qe e kam mesua..
 
Jo xdo fjale qe tingellon e ngjashme ka detyrimisht lidhje me nje fjale tjeter.

Mut do te thote memec latinisht por nuk ka lidhje me mutin shqiptar.
 
Ky eshte nje version tjeter qe hasa ne nje forum tjeter:

The original source is, of course, Greek (pyxos). This is the name of the plant that is called buxus in Latin, box in English and Buchs in German.

If you make a small container out of this plant, this is called pyxis in Greek, box in English and Büchse in German.

For some reason, the Germans started to call the first rifles Büchse. Hence Slavic *pushka.

All the others are borrowings either from German or Slavic.
 
Ky eshte nje version tjeter qe hasa ne nje forum tjeter:

The original source is, of course, Greek (pyxos). This is the name of the plant that is called buxus in Latin, box in English and Buchs in German.

If you make a small container out of this plant, this is called pyxis in Greek, box in English and Büchse in German.

For some reason, the Germans started to call the first rifles Büchse. Hence Slavic *pushka.

All the others are borrowings either from German or Slavic.


Sa per atë punë, shqiptarët njohin një bimë [ shkurre që rritet gardhiqeve ] që e quajnë pushkallë. Po të kthehemi në Greqine antike kur kemi luftuar me 'pushko-mitraljoz' merret vesh ne prap dalim fitues. Por pushka eshte mbiemri i atij hungarezit shqiptar me origjine greke te lashte qe kishte bere ate tip 'puckank-e'. :ROFLMAO:
 
Sa per atë punë, shqiptarët njohin një bimë [ shkurre që rritet gardhiqeve ] që e quajnë pushkallë. Po të kthehemi në Greqine antike kur kemi luftuar me 'pushko-mitraljoz' merret vesh ne prap dalim fitues. Por pushka eshte mbiemri i atij hungarezit shqiptar me origjine greke te lashte qe kishte bere ate tip 'puckank-e'. :ROFLMAO:
Versioni qe solla duket se ka nje fare baze,sepse fjalet kane evoluar ne kuptim dhe ne forme.
Eshte e pamundur te flasesh me siguri per keto tema sepse edhe shkenctaret shpesh hamendesojne,nuk eshte matematike. Edhe ne perpiqemi ti afrohemi te vertetes se te verteten absolute nuk e gjejme dot. Puna eshte mos me u bo qesharak si Kreksi dhe ndonje tjeter i ngjashem. 😁
 
Versioni qe solla duket se ka nje fare baze,sepse fjalet kane evoluar ne kuptim dhe ne forme.
Eshte e pamundur te flasesh me siguri per keto tema sepse edhe shkenctaret shpesh hamendesojne,nuk eshte matematike. Edhe ne perpiqemi ti afrohemi te vertetes se te verteten absolute nuk e gjejme dot. Puna eshte mos me u bo qesharak si Kreksi dhe ndonje tjeter i ngjashem. 😁

Shqiptaret e mi nuk thojne pushkë po manzerrkë - te dyja jane "brand-e" armesh te zjarrta.
 
Thojnë shipja o gjuhë indo-europiane.
Për europiane pe dijmë, po çka ka t'boje India me neve. Eeeee, çetu o muhabeti.
India osht në rrotë të s'omës e na demek folmi flalë indisht. Hajde e o ma keq.
Kurs këta shkijet, ç,i jon ardhë ma vonë, na demek krejt fjalët shkinisht shipja.
Na demek, kur jon ardhë këta shkojet kënej, na spasmi diiitë vallahi me folë.


Shpeshherë nëpër biseda, kpm pas thonë gjuha osht sen i ronë:
Si me pordhë në shoshë, e me dijtë ka ka shkue pordha.
Besoj e dijni ç'a o shosha, a?
Tjetjra o, kur jon t'renitëm 100 veta, edhe ia thue tparit nji fjalë,
edhe shkon tona te i funit me ngue cilën fjalë e ke thon,
ta merr mendja çka ki thonë?!

Indo-Europjanet eshte nje grup familje gjuhesh qe eshte etiketu keshtu nga linguistet, dhe eshte e vertet qe perfshin gjuhen Hinduse e cila bie nen grupin Indo-Iranian. Nje numer i madh i vendasve ne Indi te quajtur Dravidian dhe grupe tjera te ngjashme gradualisht e kan pranu gjuhen Hinduse ardhacake, ngaqe origjinal Hinduset me siguri kane qene me te bardhe.

Indo-Europjanet duke perfshi Pre Proto-Shqipen kane jetu diku ne Rusin Jugore ku prej atje disa grupe kan migru ne lindje ne Azi duke u njohur si grupe Indo-Iraniane dhe Tocharian ndersa shumica kan migru ne Europe.

E_VZrTJWUAQldZe.png
 
Fjala Skandal, scandal ne anglisht e sjellin me etimologji nga greqishtja scandalon qe do te thote pengese,bllokim,ndalje. Me vone nepermjet latinishtes ka mare kuptimin qe ka sot. Por le ti kthehemi fjales Skandal-on,duke hequr prapashtesen on na mbetet S KA NDAL, KA NDAL,
Ka bllokohem,ka pengohem,ka nalem.
 
Back
Top