Guest viewing is limited
  • Përshëndetje Vizitor!

    Nëse j’u shfaqet ky mesazh, do të thotë se ju nuk jeni regjistruar akoma. Edhe pse nuk jeni regjistruar, ju arrini të shihni pjesën më të madhe të seksioneve dhe diskutimeve të forumit, por akoma nuk gëzoni të drejten për të marrë pjesë në to dhe në avantazhet e të qënurit anëtar i këtij komuniteti. J’u lutem:REGJISTROHUNI që të dërgoni postime dhe mesazhe në Forum-Al.

    Regjistrohu !

Poezi dashurie

Përgjigje e: Poezi dashurie

ISMAIL KADARE:

TE HUAJ JEMI!

Te huaj jemi ne prej kohesh,
ç'ish per tu thene eshte thene,
Si guret qe zene vend ne toke,
ne jete ne vend kemi zene.

Drejt njeri-tjetrit kemi mbyllur.
te gjitha rruget edhe shtigjet.
Si dy qytete mesjetare,
me mure ,heshta dhe me pirgje.

Por naten kur i lodhur truri,
portat i mbyll me qetesi.
Ti gjen nje shteg dhe futesh brenda,
nje shteg qe vetem ti e di.

Pastaj ne rrugica parqesh,
shetit mes cirkovolucionesh.
Hyn neper enderra e shkujdesur,
fanitesh,qesh, ma ben me dore.

Por kur mengjezi ze afrohet,
nis shqetesohesh befas ti.
Dhe heshturazi del perjashta,
nga shtegu, qe veç ti e di.

E dita vjen.Rrjedh prap jeta.
Dhe ne te dy si me pare.
Te ftohte rrime ,te pamposhtur
Si dy qytete mesjetare.
 
Përgjigje e: Poezi dashurie

Esenin

Brengosem kur te shoh ne sy!
Nga dhimbja zemra s'di te heshte.
S'ka mbetur me per ne te dy,
Vec bakri i shelgjeve ne vjeshte...

Te tjera buze , une e di
Ta thithen afshin e perveluar.
Tani rigon pakez shi
Nga shpirti yt gjysem shuar.

Po pune e madhe!
Frike s'ndjej,
Diku mendimet duke tretur
Nje lloj gezimi prape e gjej
Packa ne mes batakut mbetur.

Per buzeqeshje dhe qetesi
As e kam ndrydhur jeten time.
Pak rruge shkelem kushedi..
Por kemi bere kaq gabime.

O c'jete qesharake kjo
Plot paradokse dhe genjeshtra..
Varreze kopshti , pa shiko,
meshteknave u zbardhin eshtrat.

Ashtu do mbesim edhe ne ,
As do lulojme as do zhurmojme
Kur dimri lule s'ka, perse
per to do rrime vajtojme?
 
Përgjigje e: Poezi dashurie

Po ti nuk je


Nuk je kurrkund. Kjo ditë e nxehtë e gjatë
Mbuloi me pluhur rrugën gjer në fund.
Vështroj në zheg në pluhurin e thatë,
Po ti nuk je kurrkund.

Dhe me gishtrinj mbuloj fytyrën time,
pastaj këmishën e rënduar shkund,
Nga pluhuri përdhè rrëzohen thërrime,
po ti nuk je kurrkund.

Jam gati të kërkoj cdo kokërr pluhuri
Dhe në kërkim si arkeolog të humb,
Vec të të gjej, e humbura qëkuri,
Po ti nuk je kurrkund.

Dritero Agolli
 
Përgjigje e: Poezi dashurie

LASGUSH PORADECI

Gremina

Ti sot as qesh as qan,
Ri larg e qetë.
Në shpirtin t'ënd ti mban
Një faj për jetë.

Një dashuri me gas,
Siç fryri era,
E zure shpejt në ças,
E le përhera.

U ngrove-ashtu sa mund,
As shumë-as pakë,
S'të ndriu përdrejt në fund
E bardha flakë:

Më ndriu e griu e shkriu
Ah mua zjarri!
U mvarrësh un'i ziu
Mi buzë varri!

E nuk më dhemb aspak
Një vdekje-e gjallë,
Ndaj qava lot me gjak,
Si në përrallë;

Ndaj hoqa rëndë-ashtu,
Gjer në greminë,
Llaftarën që më zu
Për dashurinë;

Për dashurinë-o Zot,
Që shemb një burrë,
Që s'e pat ndjerë dot
Gruaja kurrë;

Që lind e ndritur krejt,
Bukuriplotë!
Me dritën drejt-për-drejt
Nga drita jote!

Që qesh e qan e zjen,
E s'jep të qetë,
E zjen e bren e shfren,
E s'vdes përjetë.
 
Përgjigje e: Poezi dashurie

Daniel , poezia qe solle nje mrekulli.
Eshte perkthim I Lasgushit apo krijim I tij?

sepse strofen "Per dashurine, oh qe tret nje burre, qe s'e pat ndjere dot gruaja kurre" une e di qe eshte nje autor I huaj qe e ka shkruar
 
Përgjigje e: Poezi dashurie


Linku nuk hapet gjithsesi ndoshta e kisha fiksuar une keq .
Po kete strofe e ka perdorur Ismail Kadareja ne novelen e tij " Nata me Hene" dhe vajza qe ja thote pikerisht kete strofe bashkudhetuesit te saj , po e recitonte si nga nje autor i huaj .
Gjithsesi mund ta kem fiksuar gabim , pasi ka 20 vjet qe e kam lexuar ate liber
 
Përgjigje e: Poezi dashurie

Te ajo faqe është një përkthim nga shqipja në italisht e asaj poezie dhe nuk ka referenca të tjera të huaja në lidhje me atë poezi, një italian nuk do kishte pse të merrte përkthimin e një poezie në shqip, kur do të kishte origjinalin në një gjuhë tjetër.
 
Përgjigje e: Poezi dashurie

Dashuri?

- Sergej Esenin -

Dashuri? Ç`më bën për të qeshur,

Ti më flet, akull unë-akull ti,

Ndjenja imë është plakur është rreshkur

Ndjenja jote të çelë nuk di…
 
Përgjigje e: Poezi dashurie

Pablo Neruda

Lavdi Dites se Lumtur

Kesaj here me lini te jem i lumtur,
nuk i ndodhi asgje askujt,
nuk jam asgjekundi,
ndodh qe jam i lumtur,
deri ne te fundit thellesi te zemres.
Duke ecur, duke fjetur a duke shkruar,
çfare mund te bej, jam i lumtur.
Jam me i panumert se bari ne kullote.
Ndjej lekuren si nje peme e rigjalleruar,
uji poshte e zogjte ne maje,
deti porsi unaze rreth jetes sime,
e guatuar prej buke e shkembi - toka,
ajri kendon porsi nje kitare.
Ti afer meje mbi rere, je rere,
ti kendon dhe je kenga.
Bota eshte sot shpirti im,
kenge e rere, bota sot eshte goja jote,
me lini mbi gojen tende e mbi rere
te jem i lumtur,
te jem i lumtur patjeter,
sepse marr fryme e merr fryme,
te jem i lumtur, ngaqe te prek
dhe eshte sikur te prekja lekuren blu te qiellit
dhe freskine e tij.
Sot lermeni qe te jem i lumtur, une e mjaft,
me apo pa te gjithe, te jem i lumtur me barin
e me reren, te jem i lumtur me ajrin e token,
te jem i lumtur me ty, me gojen tende,
te jem i lumtur.
 
Përgjigje e: Poezi dashurie

LASGUSH PORADECI

Kur në Flakë

Kur në flakë të qiririt zë mendonem net-për-net
Dh'e ndjej shpirtin e kulluar nëpër dritën që më tret
Prej skëterrës se pa matë më del bot' e ëndërruar,
vetëm ti, o im-e dashur net-për-net më rri larguar

Po çdo ëndërr që më shfaqet prej skëterrës së pafund
çdo mendim i llaftaruar që më dhemb e më përtund,
Duke rënë prej së lartash posi pikë zemërate
T'i përshkohet për-së-thelli bukuris' së qenies sate.

T'i përshkohet mes-për-mesi dlirësis' së shpirit tënd,
Ta merr pamjen e fytyrës, bëhet shkronjëz e kuvend.
Ai del prej shkretëtire ment' e mi të m'i stolisë
E ka tingull llaftarie, ka verbimin e magjisë,

Ndrin i kthjellët e i pastër si pasqyrëz' e një kroj
Pa nëm fytyrën tënde ta vështroj... nuk ta vështroj...

O! fytyr' e vjershëruar që më mbush me dëshërime!
Q'i fal gaz përjetësie dashuris' së zemrës sime!
Që më bën kur ment' e mia regëtijnë varg e varg
Të të ndjej aq fare pranë, të më jesh aq shumë larg...
 
Përgjigje e: Poezi dashurie

LASGUSH PORADECI

Syt' e tu Vetëtimtarët

Syt'e tu, vetëtimtarët, i mbulon pluhur i zi.
Syt'e tu vetëtimtarët ndezin yj mi vala detesh.
Me vështrim të perënduar, kaq hirplotë ti më mbetesh
Si t'i fshesh qipall'e rëndë të paçmuarat stoli.

Kur i pash'oh! Në nat'helmi, hën'e largë-ish derdhur n'ar.
Kur i pashë në nat'helmi, ar i derdhur m'u bëj zija:
M'u bë gas ndaj fërfëllonte vgjeri-i shenjt' hijen e tija:
Mi shtrat fletë sapo shtruar...na shij qjelli zilitar...

Syt'e tu- enigm' e kohës; syt' e tu-çudi pa çmim;
Syt'e tu- çkëlqim gazmuar i skëterrës dhemshurishte.
Kish durim yll' i zhuritur, yll me zjarr durimi kishte,
Që krijoj kaq dritë djelli, që mbaroj kaq dëshërim.

Syt'e tu vetëtimtarët, sillen qark gjerakorisht.
Syt'e tu vetëtimtarët ëndërojne-aq të qetuar.
Ndaj shtron hijen vgjeri-i shentë kur i putha-i llaftaruar,
Syt'e tu vetëtimtarët buzëqeshnë dhemshurisht
 
Përgjigje e: Poezi dashurie

Long afloat on shipless oceans
I did all my best to smile
'Til your singing eyes and fingers
Drew me loving to your isle
And you sang
Sail to me
Sail to me
Let me enfold you
Here I am
Here I am
Waiting to hold you

Did I dream you dreamed about me?
Were you here when I was forecastle?
Now my foolish boat is leaning
Broken lovelorn on your rocks,
For you sing, "Touch me not, touch me not, come back tomorrow:
O my heart, O my heart shies from the sorrow"

I am puzzled as the newborn child
I am riddled as the tide.
Should I stand amid the breakers?
Should I lie with Death my bride?
Hear me sing, "Swim to me, Swim to me, Let me enfold you:
Here I am, Here I am, Waiting to hold you"
 
Përgjigje e: Poezi dashurie

Ti je drita qe me ben te shoh
ti je dielli qe me ngroh
ti je shpirti qe me do
ti je qielli qe s'me harro
ti je zemra qe per mua jeto
 
Përgjigje e: Poezi dashurie

Kur tě kujtoja ..., njě dhimbje e fortě
Kur t'ěnděrroja ..., njě dhimbje-ěnděrr
E kurrě nuk munda tě gjej dot
Cila ish' dhimbja mě e ěmbĕl !...
 
Përgjigje e: Poezi dashurie

Unë të pres

Unë të pres këtu i vetëm
Tok me hënën tonë të vjetër
Dashurinë që kurrë s'e gjetëm
Unë e pres, nuk kam rrugë tjetër !

Kam dhe diellin që të donte
Që mbi ty derdhej pa metër
Ç'bukuri që të dhuronte !
Unë të pres, nuk kam rrugë tjetër !

Kam kujtimin tënd të bukur
Që të mban përherë të gjallë
Dhe pse kohë ti je e zhdukur
Unë të pres. Të pres me mall !
 
Back
Top